Сага о Вилмундаре
Русская (да-да) принцесса Соули, назвавшаяся Оскубуской (Золушкой) – героиня Саги о Вилмударе. Сага была написана в Исландии, вероятно, в конце XIV века, но самые ранние сохранившиеся рукописи относятся ко второй половине XVвека. Эту сагу относят к «романтической саге» или «рыцарской саге», хотя ее также можно считать пограничной с «сагой о древних временах», наполненных сказочными элементами, но в тоже время считающихся достоверными рассказами о прошлом.
В Саге впервые в европейской традиции излагается сюжет о Золушке, отличный от классического рассказа Базиле и Перро, но сохраняющий все элементы сказки, включая мотив об избрании Героини путем примерки башмачка. Фольклористы долгое время предполагали, что именно с «Ценнерентолы» Базиле XVII в. литературные варианты "Золушки" стали содержать имена золушек, то есть имена, связанные с работой героини у домашнего очага. Однако в «Саге о Вильмундаре» также есть название пепла: Öskubuska, где ösku - происходит от aska, «пепел». Это имя до сих пор является современным исландским названием Золушки, хотя его литературное происхождение из Саги о Вильмундаре неизвестно даже многим исландцам. Таким образом, «Сага о Вильмундаре» - это самый ранний из известных в мире вариантов «Золушки.
Соули Русская в скандинавской саге
В Гардарике (Киевской Руси) жили король и королева. Королева родила двух дочерей близнецов Гулльбра и Соули, и вскоре после родов умерла. Соули отдали на воспитание за пределы королевского двора женщине по имени Сильвен, у которой тоже есть дочь (не названная в саге).
Соули вошла в возраст невесты, и вот ее руки пришел просить жених, известный своими злодействами, по имени Ульф илт Эйтт (Злой Волк). Не желая выходить замуж за злодея, Соули обращается к слуге по имени Колр. Она просит Колра убить жениха, обещая в награду взять его в мужья. Пока Колр разделывается с Ульфом, Соули меняется внешностью с кухонной служанкой по имени Оскубуска (Золушка). Колр убивает Ульфа и вместе с мнимой Соули убегает в лес. Король объявляет их вне закона.
Настоящая Соули в образе Оскубуски работает на кухне, но иногда она убегает далеко за город в каменный дом, где встречается со своей приемной матерью и названной сестрой. Однажды, по дороге к приемной матери, Соули-Оскубуска потеряла туфельку и поклялась выйти замуж за человека, который найдет и вернет ей ее.
- Вот незадача, - сказала старуха, - эти башмаки были выкованы гномами, и такова их природа, что они никогда не износятся; но она никогда не сможет надеть другую обувь, и теперь ей придется ходить пешком, с одной босой ногой.
- Не вини меня за это, приемная мать, - говорит она, - но мужчина, который вернет мне мою туфлю, будет единственным, за кого я выйду замуж.
Человек, который нашел туфлю и подслушал этот разговор – герой саги Вилмунд, деревенский увалень. Вскоре после этого он столкнулся с Соули в облике Оскубуски на королевской кухне. Они борются, пока он не оставляет след на ее руке, который позже будет использован в знак того, что они встречались.
Вильмунд, благодаря своему физическому совершенству и отваги, совершает героические подвиги, в т.ч. спасает Гулльбру и все королевство от агрессивного жениха, претендующего на принцессу, и становится названным братом принца. В числе своих подвигов он убивает Колра и принявшую облик Соули настоящую Оскубуску. Бросив ее голову перед королем, он разгневал короля, ведь несмотря на то, что она была объявлена вне закона, она оставалась королевской дочерью (как все думали), и король объявил вне закона самого Вильмунда.
Скитаясь по дремучему лесу, Вильмунд находит каменный дом, где он встречает Соули в ее истином обличье. Он достает туфлю и требует от нее подтверждения обещания выйти за него замуж. Соули возвращается к королевскому двору, где она раскрывает свою личность и выходит замуж за Вильмунда.
Заключение
Сага о Вильмундаре" - это уникальный вариант сказки о Золушке, который представляет собой не только ранний, но и самый ранний из известных в мире вариантов этой истории. Сага не только сохраняет все основные элементы сказки, включая мотив об избрании героини путем примерки башмачка, но и добавляет свой собственный сюжетный поворот: имя "Оскубуска", связанное с пеплом, является первым известным использованием имени, созвучного с именем "Золушки" в литературном тексте.
Благодаря "Саге о Вильмундаре" мы можем увидеть истоки известной нам сказки о "Золушке", понять ее глубокие корни.
Интересно, что героиня саги - русская принцесса, что превращает сагу в важный исторический документ.
Мои переводы скальдической поэзии:
«Поэзия ярости» – это не просто сборник переводов, а путешествие в мир древнескандинавской поэзии, мир воинственных саг и эпических сказаний. https://ridero.ru/books/poeziy...
Оценили 0 человек
0 кармы