В Google пояснили, почему «Россия» превратилась в «Мордор»

3 1448

В корпорации Google рассказали, почему в Google Translate слово «Россия» начало переводиться как «Мордор». Объяснение, нужно сказать, оставило ряд вопросов.

ИТ-гигант вновь оказался в центре политического скандала. По словам украинских пользователей, сервис Google Translate стал переводить с украинского на русский язык словосочетание «Російська Федерація» как «Мордор». Как известно, во вселенной Джона Толкина Мордором называется область Средиземья. Это «умирающая, но еще не умершая страна», где практически нет растений, а населена она злобными орками. Ошибка в переводе была устранена, а представители Google объяснили странное явление сбоем алгоритма.

«Google Translate – автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы», – говорится в заявлении компании. Для создания автоматического перевода используются образцы сотен миллионов различных документов. В пресс-службе Google также сделали акцент на сложностях работы с текстами. Значение тех или иных слов напрямую зависит от смысла фразы, где эти слова были использованы. Специалисты добавили, что они стараются оперативно устранять подобного рода неточности.

Нужно сказать, что такие ошибки не единичны. СМИ также сообщали, что Google начал переводить с украинского на русский фамилию министра иностранных дел РФ Лаврова как «грустная лошадка». Ранее ряд источников также сообщал, что Google стал переводить слово «росіяни» («россияне») как «оккупанты», хотя, по словам экспертов, эти данные подтвердить так и не удалось и сейчас сервис Google Translate работает нормально.

Сервис Google Переводчик стал весьма популярен во всем мире, между тем он имеет свои ограничения. Сервис может помочь, если речь идет о понимании общего смысла того или иного текста на иностранном языке, однако точный перевод в данном случае невозможен (как, впрочем, и во многих других переводчиках).

Google Translate использует программное обеспечение собственной разработки (Google). Отметим, в аналогичных по своему назначению сервисах Babel Fish и AOL для решения задач применяется технология SYSTRAN.

Напомним, в декабре 2015-го СМИ сообщали о том, что в Google ведется разработка нового мобильного мессенджера. С его помощью можно будет общаться со знакомыми людьми или же с ботом, который будет искать для вас полезную информацию. На данный момент корпорацией уже созданы похожие сервисы – Hangouts и Messenger, – однако их популярность относительно невелика. Новый мессенджер, по мнению экспертов, сможет составить конкуренцию похожим разработкам Facebook.

«Крокус-покус» Агаларовых: здание в кадастре не числится, а работали дети и самозанятые

Многие наверняка обратили внимание на школьников, выводивших людей из «Крокус Холла» в ходе теракта 22 марта. Они прославились на всю страну и получили уже немало наград. Правда, юридич...

Русская ракета попала "куда нужно". Варшава спешно отправила в отставку инструктора ВСУ после смерти генерала
  • ATRcons
  • Вчера 20:06
  • В топе

Решение об отстранении было принято на основании данных контрразведки Польши. Кадровые перестановки в "Еврокорпусе"  Пресс-служба Министерства обороны Польши сообщает об уволь...

Наши спортфедерации потоком отказываются от Олимпиады

"Слать команду бомжей не будем!" Федерации одна за другой посылают Париж-2024 лесом.История с допуском-недопуском наших спортсменов на парижские ОИ уже изрядно приелась. Столько было сл...

Обсудить
  • Фак ю, гугл.
  • Гугл обладает больной психикой, используя для сравнения тексты,создаваемые для демонизации людей и стран. Кроме того феерически туп. Как-то надо было неревести три слова с грузинского. Самые простые, доброжелательные. Гугл заявил,что такого языка не существует