• РЕГИСТРАЦИЯ
Вскрылась правда про «дырявую» границу в Курской области. Разбираем в Telegram

Исторические несостыковки. Клинопись

15 2655

Письменные документы изучаемых эпох

Поскольку никаким чудом нельзя вернуть даже минуту назад пролетевшие мгновения времени, то заглянуть в века, чтобы увидеть, как оно там что-то где-то происходило в далеком прошлом, мы тем более не в состоянии. И история как предмет таким образом превращается в нечто, что мы можем узнать только по косвенным источникам.

Какие же это источники?

1. Устные предания.
2. Архивные материалы
3. Вещественные свидетельства: предметы быта, различные сооружения, и т.д.
4. Письменные документы изучаемой эпохи (например, надписи на предметах или сооружениях)
5. Мемуары (то есть свидетельства современников)
6. Исторические сочинения

Если рассматривать эти источники по степени их для нас доступности или ценности, то устные предания при всей своей привлекательности не дают возможности узнать о событиях, отстоящих от нас далее чем 150 лет по временной шкале. "Довлеет дневи злоба его", и ребятишки во дворах играют в ту войну, которая была последней, старики еще помнят предыдущую, а третья по счету стирается из памяти со смертью последнего ее современника.

С архивными материалами дело обстоит несколько получше, поскольку при благоприятных обстоятельствах, обеспечивших их сохранность, они могут донести до нас информацию глубиной в несколько столетий. Вот только увы, ни один современный архив не может похвастать непрерывным рядом документов, составленных и написанных хотя бы в течении 1000 последних лет. А если такой непрерывности нет - значит, нет и уверенности в достоверности записей, выдаваемых за непосредственно относящиеся к старине.

Вещественные свидетельства, поскольку они создаются из более-менее долговечных материалов, способны рассказать об эпохах куда более древних. Даже учитывая многочисленные подделки, мы все же можем, глядя на домашнюю утварь, здания, украшения, инструменты, о многом судить и многое понять из того, как жили когда-то люди. Жаль только, что подавляющая часть таких вещественных свидетельств плохо поддается датировкам. Ведь независимая международная европейская хронологическая шкала, называемая новой (нашей) эрой, была изобретена относительно недавно. Она вошла в обиход лет 500-600 тому назад, а до этого в разных странах и при разных правителях люди пользовались самыми различными начальными точками отсчета событий. Да и продолжительность года в разных государствах была различной. Даже сейчас есть народы, (многие мусульманские страны, например), практикующие счет лет, основанный не на солнечном, а на лунном календаре.

Именно поэтому письменные источники, найденные в земле при раскопках, вызывают столько споров среди ученых (подделки и фальсификации мы пока не рассматриваем). Но только по косвенным признакам мы можем судить, к какой эпохе их отнести большинство найденных в земле письменных свидетельств. Такими косвенными признаками считается, например, прослойка грунта, из которого вынут найденный документ (папирус, кусок бересты, глиняная табличка с надписью и т.д.), предметы обихода, лежащие рядом, упоминание в документе каких-то событий или имен. Но имена у людей имеют тенденцию повторяться, предметы обихода копироваться или перемещаться как по вертикали, так и от народа к народу. Это значит, что даже веря в подлинность найденного при раскопках документа мы не можем со 100% уверенностью утверждать, что знаем его возраст.

Фактически подавляющее большинство наших знаний по истории основано на двух источниках:

а) мемуарной литературе, дошедшей до нас сквозь тьму веков благодаря труду многочисленных копиистов; и
б) трудах историков, обработавших эти мемуары или скомпилировавших свои писания из трудов более ранних историков, обработавших чьи-то мемуары либо скомпилировавших... и т. д. Как в матрешке: раскрываешь первую - там вторая; раскрываешь вторую - там третья...

Но из всей мемуарной литературы древности до нас с достоверностью дошли почти только одни надписи на стенах египетских гробниц, "Илиада" Гомера и "История Геродота", поскольку первые реально существуют, а факты из второго и третьего источников подтверждаются всей последующей историей европейской цивилизации и находят отражение в современности. Остальные авторы при внимательном прочтении их творений содержат столь явные анахронизмы либо несоответствия, что вызывают больше сомнений, чем доверия.

Однако все же некоторый шанс "услышать" голоса тех, кто жил на этой земле до нас, есть. При раскопках в земле иногда находят отдельные свидетельства того, что письменность была изобретена человеком не вчера и не позавчера. Исследуя такие свидетельства, мы можем многое узнать о быте и менталитете людей прошлого.

Это:

а) многочисленные папирусы, извлеченные из египетской земли, свойства которой позволяют неопределенно долго сохранять материальные предметы без существенного их повреждения;
б) надписи на египетских гробницах;
в) надписи на монументальных сооружениях как Египта, так и других стран Востока;
в) несколько архивов клинописных табличек, попавших в руки ученых благодаря раскопкам в Тель-Амарне, Куюнджике и Вавилоне.
г) знаменитая надпись на Бехистунской скале, воспевающая деяния персидского царя Дария.

Все они очень, очень для нас ценны, как только могут быть ценны подлинные голоса свидетелей каких-либо событий. Но вот беда: написаны эти документы на языках ныне не существующих и знаками, способ озвучивания которых к моменту изучения этих надписей давно канул в лету. Ну и в довершение проблемы практически все эти тексты в той или иной степени повреждены.

Попробуйте-ка при таких условиях утверждать, что действительно все папирусы прочитаны правильно, все таблички с клинописными текстами интерпретированы без ошибок (те, что объявлены прочитанными), и что все надписи на архитектурных памятниках переведены без грубых допущений, искажающих текст до прямо противоположного тому, что когда-то хотели сказать их авторы.

Вы рискнете?

Тогда давайте окунемся в лингвистическую кухню и припомним, каким образом были переведены известные науке древние тексты. На помощь ученым пришла билингва

Билингвы

Билингва - это две надписи на двух языках, расположенных рядом на одном носителе (предмете или сооружении); при этом текст одной надписи является переводом другой на ее язык. То есть эти надписи по смыслу параллельны друг другу. Билингвы создаются тогда, когда в одной и той же местности бок о бок проживают два народа, говорящие на разных языках, и правительству требуется, чтобы его указ или посвятительная надпись были понятны всем грамотным гражданам.

Билингва - это единственный способ дешифровки надписей, написанных неизвестной нам системой письма, если язык их нам неизвестен. Хорошо подумав, любой человек с этим согласится. В самом деле. Если язык родной (возьмем простейший вариант), то при наличии достаточно большого массива текста некоторые люди с математическим складом ума еще в состоянии путем комбинаторики сопоставить непонятные символы с привычными. Но каким образом возможно это сделать для языка, которым не владеешь, или тем более языка неизвестного? С чем чего сопоставлять?

Кое-что выяснить, конечно, можно. Например, сосчитать количество знаков и установить, алфавитное перед нами письмо, слоговое или иероглифическое. Если текст разделен на слова, можно сделать предположение о каких-то грамматических категориях. Но к смыслу надписи это нас все равно не приблизит. Наличие билингвы делает такое приближение возможным не потому, что с помощью нее мы узнаем некоторые слова искомого языка, а потому, что узнав смысл этих слов мы имеем возможность применить комбинаторный метод и, предположив, на каком языке сделана данная надпись, озвучить примерное чтение отдельных знаков.

Убедившись в своей правоте, то есть заполучив и язык, и знаки письменности, мы сможем заняться прочтением других документов, написанных такими же знаками. Другого пути не существует.

То есть, чтобы читать оставленные каким-то народом письменные документы, мы должны не только знать, на каком языке они были написаны, но и этот язык понимать хотя бы до некоторой степени. Только так, и не иначе. А если у кого-то есть сомнения, пусть возьмет книжку незнакомого содержания, написанную латиницей на каком-либо из незнакомых ему европейских языков, и попробует перевести без словаря хотя бы одну страницу.

Как расшифровывали клинопись.

Что мы вообще достоверно знаем о клинописи?

а) Это письмо было изобретено и применялось на территории Междуречья Тигра и Евфрата, где находится второй по важности центр происхождения современной цивилизации.
б) Клинопись имела очень долгую историю, источником имеет пиктографию, то есть условное изображение с помощью картинок какой-либо информации, толковать которую можно несколькими способами. Она прошла этапы от иероглифов до слогового и, далее, буквенного письма.
в) На территории, где применялась клинопись, проживало несколько народов по крайней мере трех неродственных языковых групп: семито-хамитской (ассирийцы, вавилоняне), индоевропейской (древние персы, скифы). Официальная историческая наука утверждает, что были еще эламиты и шумеры, вообще никакому народу в Средиземноморье или ближайших окрестностях не родственные, но считается, что языки эти вымерли еще до нашей эры.
г) Специфический вид письма образовался сам собой благодаря материалу, на котором такие надписи делались: палочкой на сырой глине путем вдавления.

Приведем примеры таких табличек. В грубом приближении они содержат 4 типа надписей.

1. Хозяйственные счетные записи, представляющие из себя примитивные отметки о том, сколько чего. Это еще не письменность, а нечто вроде пиктограмм или полуребусов.

2. Клинописные иероглифы (количество знаков в табличках одной партии доходит до 3000.

3. Слоговое письмо. Количество знаков около 600, но это всего зарегистрированных. Одновременно в каждой местности использовалось 200 - 300.

4. Алфавитная клинопись. Она содержала до 46 знаков.

Вопрос: как же клинопись была расшифрована?
Отвечают: благодаря надписям в Персеполе и на Бехистунской скале. Итак...

Бехистунская скала.

Бехистунская скала находится на территории древней Мидии (современной Персии), над дорогой, ведущей из Хамадана (предположительно, древние Экбатаны) в Керманшах, или, если взять шире, из Тегерана в Багдад. Здесь, на высоте около 105 метров некий правитель выбил нишу, в которую поместил барельеф, воспевающий его подвиги. Ниже барельефа расположена клинописная надпись. Обнаружил ее британский военный представитель и по совместительству разведчик Роулинсон.

Согласно современной науке это трилингва, содержащая сообщение на древнеперсидском, вавилонском и эламском, (точнее, сузианском) языках. Ну а если трилингва, то далее само собой предполагается, что текст расположен в 3 столбца и содержит три идентичных по содержанию текста. Ну и?

Еще 40 лет тому назад в научно-популярных книгах (например, "Когда солнце было богом" Косидовского) так и писалось: более 400 строк, расположенных в 3 столбца... средняя надпись на древнеперсидском...

Однако пришли времена Интернета и цифровых фотокамер, и 3 столбца чудесным образом превратились в 4+1 (столбец, добавленный потом, по утверждению исследователей), то есть в целых 5, и количество строк доросло до 1500. Кстати, ширина надписи раньше оценивалась в 18 метров, но сейчас говорят уже о 22 при высоте в 7,8м ...

Ладно, не будем придираться к подобным "мелочам", предположим, что предыдущие цифры были почему-то взяты навскидку, лучше попробуем подсчитать, какой величины буквы этой надписи, рассчитанной на то, что потомки будут читать ее и восхищаться. Для удобства счета округлим высоту до 8 метров, а строк оставим 400. Делим. Получаем - 2 см! Покажите мне того человека, который способен прочитать надпись, исполненную шрифтом такой величины с расстояния в 100 метров!

Можем сосчитать и несколько иначе. 1500 строк разделим на 5 столбцов, то есть по 300 строк на столбец. Затем 7,8 м разделим на 300 и получим 2,6 см. Вычтя интервалы между строчками, мы получим тот же результат: каждый знак - 2 см в высоту.

Одно из двух:

1) или Дарий писал свою надпись просто из любви к искусству;
2) или во всей этой истории что-то сильно не так.

Как же Раулинсон надпись увидел? - Оказывается, взял бинокль, заметил, что на скале что-то написано, и занялся интересной проблемой. В самом его поступке ничего особенного, нет - люди науки народ любознательный, особенно когда их любопытство удовлетворяется за казенный счет. Но в описании данного артефакта есть еще некоторые неувязки.

Я понимаю, что неспециалистам все равно, но любой серьезный филолог знает, что при равной высоте знаков самые длинные надписи получаются из буквенного письма, слоговая передача раза в два короче, а иероглифическая, когда почти каждое слово представляет из себя отдельный знак, будет самой компактной. Почему же эламская такая длинная, а вавилонская - такая короткая? Ведь по последним данным из Интернета, древнеперсидская надпись Дария состоит из 515 строчек, вавилонская - 141 и эламская - из 650.

Судя по надписям из Персеполя, ко времени Дария чисто иероглифическая система уже вышла из употребления, следовательно и вавилонская, и эламская колонки сообщения должны были быть примерно равны по величине и каждая уступать по объему тексту на древнеперсидском. Если же мы решим, будто Дарий, как это видно по Персеполю, предпочитал из эстетических соображений располагать параллельные надписи на одинаковом относительно друг друга пространстве, (опять же пример - Персеполь), то тогда все три колонки должны были бы содержать одинаковое количество строк одинаковой длины на всех трех языках.

А этого-то как раз и нет!

Нам скажут, что после Раулинсона уже в нашем столетии возле надписи работали другие экспедиции, (в 1903 и в 1948гг), которые делали слепки надписи, и т. д. Но откуда мы знаем, чем на самом деле занимались те экспедиции? Если представить себе, что никакой надписи на Бехистунской скале до Раулинсона не было, то все место слегка напоминает по форме скальные гробницы Ахеменидов из Накше-Рустама.

Панно и надпись на Бехистунской скале

Фрагмент фасада одной из гробниц в Накше-Рустам

Может, они там клад искали?

Существует, конечно, способ прояснить хотя бы часть спорных вопросов: например, произвести качественную фотосъемку надписи в подробностях, чтобы не оставалось сомнений хотя бы в том материале, которое так широко пропагандируется. Даже странно: по последним интернетовским данным, там работает какая-то международная экспедиция, которая якобы открыла поблизости какое-то парфянское селение и даже пещерку - но никаких серьезных фотоматериалов.

Кстати, пытаясь извлечь из глубин Интернета текст перевода надписи, мы заполучили результат, напрочь убивающий утверждение о том, что на Бехистунской скале находится би- (извиняюсь, три-) лингва. Оказывается, тексты не параллельны! Содержание каждого последующего столбца является продолжением предыдущего!

Это обозначает, что данный памятник априори не мог послужить благому делу расшифровки древних неизвестных письменностей. А ведь на дешифровке клинописи с помощью Бехистунской надписи базируется чуть ли не все здание современной ассирологии и шумерологии! И встает вопрос: какова реальная вероятность использования материала с Бехистунской скалы для расшифровки надписей на вавилонском и эламском языках?

Вот что на эту тему говорит официальная наука.

К моменту копирования надписи Раулинсоном ученые уже умели читать по-древнеперсидски. Поскольку персы использовали буквенную систему письма, то, зная их современный язык, достичь нужного результата было возможно - помогало также наличие "Авесты", священной книги зороастризма.

Но в Вавилоне и Персии (Мидии) говорили на языках совершенно разных. И каким образом 46 знаков алфавита одного языка помогли в дешифровке 600 и 3000 знаков двух других языков, не родственных ни ему, ни друг другу - это требует специального объяснения. С помощью комбинаторного метода можно было извлечь из вавилонского текста некоторые отдельные смысловые единицы, но Персепольская трилингва слишком мала, чтобы можно было говорить о понимании с помощью нее остальных клинописных памятников Междуречья.

Бехистунская надпись побольше, но лексический запас ее крайне ограничен. Ученые и не настаивают. Наоборот, утверждается, будто Раулинсон сумел идентифицировать все знаки вавилонской части только с помощью чудесным образом попавших ему в руки глиняных табличек-словарей, на которых были написаны вавилонские символы с их буквенной (то есть персидской) озвучкой. То есть, среди всего массива раскопанных кем-то холмов Ирака и Ирана ему повезло наткнуться на древнеперсидский кабинет лингвистики, где тогдашние древнешколяры, умевшие читать по-персидски, обучалась озвучивать (именно озвучивать, о понимании речь здесь не идет!) тексты, написанные на одном из диалектов вавилонского.

Можно было бы поверить (чудеса иногда случаются), но встает вопрос: в чем был смысл создания таких табличек? И еще: как Раулинсон догадался, что в двух параллельных колонках содержатся надписи на двух совершенно различных языках? Или что перед ним не словарик, что более логично, а именно транскрипция, то есть звукопередача? Ведь именно это помогло ему понять, что вавилонский язык был родственником древнееврейского! Если же таблички были предназначены для вавилоно-говорящих взрослых, желающих освоить новую систему письма, то где результат их достижений? Почему все надписи того периода либо - либо. То есть либо это алфавитный древнеперсидский, либо вавилонский слоговой или эламский иероглифический?

Так для кого эти таблички были предназначены? Изучить буквенное письмо способен любой и, по сравнению с иероглифами, относительно быстро. По археологическим данным до введения этого письма персы и мидийцы не знали грамоты, то есть переучиваться им было не надо. Существует версия, по которой древнеперсидское письмо явилось попыткой персов приспособить к клинописи финикийский способ записи, то есть что знаки древнеперсидсткой клинописи восходят к тому же источнику, что и наш алфавит, но в любом случае современный ученый мир согласен, что они не являлось закономерным этапом развития вавилонской или эламской системы фиксации информации.

А если бы Дарий или Ксеркс хотели переучивать вавилонян или эламитов, то зачем тогда им было переводить свои надписи на эти языки?

Теперь о Законах Хаммурапи.

Вот 3 образца надписей из Персеполя.

вавилонская

эламская

персидская

А это - со стелы Хаммурапи: Найдена в Сузах (Эламе), но считается почему-то Вавилонский

Ну как, очень похоже?

Или вот эти глиняные таблички:

Может быть, они и подлинные, но надпись на Бехистунской скале уж точно не способна помочь их дешифровке!

С Шумерской письменностью еще сложнее. Считается, будто тут опять нашлись соответствующие глиняные учебники и словари. И опять можно было бы поверить, вопреки теории вероятности, если бы не другое "но" - крайне сомнительно, чтобы был хоть какой-то шанс догадаться, будто две половинки одной таблички написаны на двух разных языках, потому как начертания-то одинаковые (интересующийся может обратиться к любому историческому труду, описывающему дешифровку шумерских записей),

Дальше - больше: ученые утверждают, будто в клинописных текстах один и тот же знак мог читаться по-разному, а многие звуки (то есть слоги) писались разными символами. Предположим, что это правда - такое случается, например, именно такова письменная система английского языка.. Так что очень возможно, что и вавилоняне с шумерами были столь же непоследовательны, тем боле что, как уже упоминалось, в каждой местности был свой набор знаков. Но растолкуйте мне, как можно извлечь из подобных документов какую-либо достоверную информацию? Ведь если озвучить их можно бесчисленным количеством способов, значит, и перевести тоже! Добавьте к этому, что

а) никто не ведает, на каком языке шумеры говорили;
б) языков в Передней Азии было даже в одно и то же время несколько;
в) одни народы сменяли другие, завоевывая или вообще разрушая города и селения;
г) с тех пор прошла уйма лет, а языки во времени имеют свойство изменяться: появляются новые слова, меняют свое значение или исчезают старые, становится чуточку иным их звучание...

Поговорим о содержании

Все это не имело ровно бы никакого значения, но информация из надписи на Бехистунской скале не совпадает с информацией Геродота. И нам приходится выбирать кому верить.

Я предпочитаю верить Геродоту! И вот еще почему.

Давайте разберем само содержание надписи на Бехистунской скале (перевод Данамаева). Вот ее начало (без купюр):

1 столбец
1-3. Я - Дарий, царь великий, царь в Персии, царь стран, сын Виштаспы, внук Аршамы, Ахеменид.
3-6. Говорит Дарий-царь: мой отец - Виштаспа, отец Виштаспы Аршама, отец Аршамы - Ариарамна, отец Ариарамны - Чишпиш, отец Чишпиша - Ахемен.
6-8. Говорит Дарий-царь: поэтому мы называемся Ахеменидами. Испокон веков мы знатны. Испокон веков наш род был царским.
8-11. Говорит Дарий-царь: восемь [человек] из моего рода были прежде царями. Я - девятый. Мы, девять, с давнего времени являемся царями.
11-12. Говорит Дарий-царь: Милостью Аурамазды я - царь. Аурамазда дал мне царство.
Позвольте? Дед Дария в любом случае не был царем, он был подданным либо Кира, либо Астиага, деда Кира по матери, с этим согласны все историки. Но самое странное - излишняя смысловая тавтология. 5 абзацев подряд повторяется на разные лады одно и то же: мол, Дарий - царь.

Он что, этот самый Дарий, сомневался в своем праве на царство? Боялся, что ему не поверят? Надеялся, что группа адептов поднимется туда, куда забраться почти невозможно и, усевшись в рядок в воздухе (иначе надпись не увидеть) начнет вслух декламировать "Говорит Дарий Царь"? Или он надпись для Ауромазды писал и надеялся того загипнотизировать: ты, мол, сам мне царство вручил? Извините, но в те времена так на монументах не писали - это единственный случай в истории.

И снова обратимся к оформлению Дариева сообщения. Сколько знаков высотой в 2 см. может уместиться в 22:5= 440 см? Ответ: 220. Добавляем по полпробела после каждого знака - получаем около 160. Но в переводе строчек 1-3 всего 88 знаков вместе с пробелами между словами. Делим на 3 - получаем по 29 знаков на строке. Может, древнеперсидский язык состоял из феноменально длинных слов (такие языки бывают)? Поинтересуемся и посмотрим - в Интернете есть сравнение примерного звучания реконструированных надписей по-древнеперсидски и по-русски.

Вот пример:

"Ксеркс, царь великий, царь царей, Дария, царя, сын, Ахеменид".

Вполне сопоставимо! Кстати, можно сосчитать, что в этих 4 строчках примерно 80 знаков, а в нашей, если убрать лишние две запятые - 55. Там больше, но не в 5 же раз! Если это кого-то еще не убедило, то пусть он съездит к Бехистунской скале и в Персиполь, перекопирует все надписи с этих объектов и займется расшифровкой сам, на базе "Авесты" или современного персидского языка. Он несомненно получит очень интересные результаты. Только вот какие?

Тем же, кто такой возможности лишен, приходится рассчитывать на пресловутый здравый смысл.

Мальчик-гравер и ассирология.

Всем, кто интересовался историей расшифровки клинописи, известна история мальчика-гравера, столь хорошо изучившего клинопись в процессе перевода клинописных знаков на гравировальные доски для печати, что он научился эти знаки читать и занялся не более ни менее как переводом клинописных табличек на родной язык. В процессе этой работы он сделал несколько важных научных открытий по истории Междуречья, наткнулся на фрагмент повествования о всемирном потопе и, поехав в Ниневию, привез оттуда (еще одно чудо!) не только недостающие фрагменты этой истории, но и исторические анналы, позволившие уточнить и вообще много всего интересного узнать о хронологии Вавилона и Ниневии.

В 27 лет он ухитрился перевести хронику царствования Ашурбанипала, открыл знаменитый "Эпос о Гильгамеше" - в общем, много всего. Это было бы менее удивительно, если бы парня звали каким-нибудь Ахметом или хотя бы родился и вырос он на арабском Востоке. Но нет - талантливый сирота был британцем по имени Джордж Смит, ни одного семитского языка он не знал, и образование свое он получил, в основном, работая в типографии. Возможно, потом, после встречи с Раулинстоном парень и наверстал упущенное, но история утверждает, что свои первые важные научные открытия по переводу клинописи он сделал еще до этого момента, в процессе работы над гравировками.

И снова я, как филолог, задаюсь вопросом: как такое было возможно? Неужели иллюстрации, приготовленные Раулинсоном для печати, были настолько подробны, содержательны и объемны, что проанализировав их и запомнив, можно было начать переводить незнакомый материал? Хм...

Вот табличка XI из "Эпоса о Гильгамеше".

Перевод ее на русский язык (прозой) занимает примерно 5 страниц обычного книжного текста. Вас не впечатляет? Меня - очень.

Так что же, будем и дальше верить в неизвестноязычных шумеров, канувших неизвестно куда, и ассирийскую хронику, уходящую в глубь тысячелетий?

Или все же удивимся британской беззастенчивой наглости Раулинсона, сумевшего сначала найти благовидный предлог, чтобы зависнуть над важной в стратегическом плане дорогой на нужный срок в удобной для наблюдения точке, а затем еще и создавшего себе из этого факта мировую славу?

Седова И.И. - http://samlib.ru/s/sedowa_irin...

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: 
25 мая 1857 года в Лондоне состоялось знаменитое заседание, во время которого были сравнены независимые друг от друга переводы одной надписи Тиглатпаласара I, сделанные, по поручению Британского музея, Роулинсоном, Хинксом, Оппертом и Тальботом и оказавшиеся почти тождественными. Этот результат подтвердил правильность дешифровки клинописи.


...не всё, что говорит Баламут, следует считать правдой...

    "ПОСЛЕ СВО В РОССИИ НАЧНЁТСЯ ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА": ВЕТЕРАН "ВАГНЕРА" — О ЖИЗНИ ПО ЭТУ СТОРОНУ ЛЕНТОЧКИ

    ОЛЬГА ГОРШКОВАСергей Касли, отсидев в общей сложности 28 лет, отправился воевать в самом опасном подразделении батальона "К" — отряде "Амбрелла" ЧВК "Вагнер" .  Сейчас Сергей говорит о том, как е...

    Приказ или каприз?
    • pretty
    • Сегодня 07:20
    • В топе

    КВАДРАТУРА  КРУГАВ свете дошедшей аж до Андрея Белоусова истории с отправленным на верную смерть отличными специалистами-дроноводами (которые на голом энтузиазме занимались этим вопросом с 2014 г...

    Ростислав Ищенко: США уже смирились с тем, что Россия из-за Украины нанесет прямой удар по НАТО

    Я еще в конце 2023 года говорил, что 2024 год пройдет относительно спокойно, поскольку мы просто будем добивать Украину. А вот когда мы ее добьем, все начнется. Мы ее добиваем, и уже вс...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      БАЛАМУТ 13 сентября 12:51

      Железнодорожный роман-5. О чем писали 100 лет назад

      Скажем спасибо великому писателю Льву Толстому, что его роман Анна Каренина пробудил интерес к теме истории железных дорог, снабдил интересной информацией, и отложим этот роман в сторону. Почитаем другие книги, ведь в художественном произведении технические сведения не то что не обязательны, а их там не должно быть ни в каком случае. Поскольку тему энер...
      339
      БАЛАМУТ 10 сентября 08:10

      Чертова работа, чертовы люди, чертов мир!

      — Чертова работа, чертовы люди, чертов мир! Сил уже нет! За что мне такое наказание? Как мне с этим всем справиться? — мужчина сидел в удобном кресле и смотрел на врача.— Я понимаю вас, но давайте по порядку, — спокойным голосом ответил доктор, — что именно вас больше всего раздражает?— Да всё! Понимаете? Мир катится к чертям собачьим! Неужели вы этого ...
      1442
      БАЛАМУТ 9 сентября 16:42

      РУСЬ и МАТЕМАТИКА

      Счетная цифирь Итак, по сведениям "Черноризца Храбра" на Руси первоначально записывали числа с помощью "черт и рез", а после крещения - буквами кириллицы. Сейчас мы используем либо римскую нумерацию (редко), либо арабские числа. Считается, что ввел их Петр I. И что простой народ в лице купцов и прочих мещан ни в какую не желал, чтоб...
      762
      БАЛАМУТ 8 сентября 16:56

      Избрание Михаила Романова на царство...

      Чем хуже этот век предшествующих? РазвеТем, что в чаду печали и тревогОн к самой черной прикоснулся язве,Но исцелить ее не мог.Анна Ахматова В январе 1613-ого года на волне победных настроений началась работа по избранию царя — выборные люди держали «совет и договор крепкой». Летопись передаёт царивший в тогдашней Москве дух торжества: «Бысть же во в...
      658
      БАЛАМУТ 7 сентября 10:00

      Другая правда

      «Самый верный и безошибочный суд публики о шефе жандармов будет в то время, когда его не станет», — писал Бенкендорф сам о себе. Но вряд ли он мог даже представить, насколько это время будет отдаленным...Известнейший из жандармов России был старшим из четырех детей генерала от инфантерии, рижского гражданского губернатора в 1796—1799 годах Христофора Ив...
      864
      БАЛАМУТ 6 сентября 06:07

      Железнодорожный роман-4. Как рельсы в Англии покупали...

      Мы можем многое почерпнуть из романа Анны Каренина, что мы уже и сделали в нескольких предыдущих частях нашего исследования, напомню нас удивило то, как за очень короткий срок железная дорога не только стала обыденным явлением для людей середины 1870 годов, но, в первую очередь, как уже в то время она вышла на современный нам уровень скорости и беспереб...
      669
      БАЛАМУТ 5 сентября 13:41

      Англо-бурская война

      Эта война была первой войной 20 века и интересна с самых разных точек зрения.Например, на ней обеими конфликтующими сторонами были массово использованы бездымный порох, скорострельные пушки, шрапнель, пулемёты и магазинные винтовки, что навсегда изменило тактику пехоты, заставив её спрятаться в траншеи и окопы, атаковать в разреженных цепях вместо привы...
      1422
      БАЛАМУТ 4 сентября 04:58

      Злодей нашего времени...

      отшвырнул машинку ... вооружился бритвой … беспомощную маленькую головузубы сжались, глазки приобрели остренький, колючий блеск … протянул по животу ранунабросился хищнотело вдвоём начали разрывать крючьямисквозь стиснутые зубы ... кривой иголкой впился в дряблую кожу ... оба заволновались, как убийцы, которые спешатлицо стало страшным ... оскалил ... о...
      623
      БАЛАМУТ 3 сентября 14:04

      Чудеса и аномалии великой войны...

      В 1941–1945 годах события пошли по наименее вероятному из возможных вариантов. Более логичным результатом советско-германского противоборства стал бы Брест-Литовский мир-2 в 1942 году. Была ли возможна победа гитлеровской Германии над СССР? Ответ во многом зависит от того, что считать победой. Если полную оккупацию страны — то шансов у Германии, разумеет...
      1047
      БАЛАМУТ 31 августа 19:15

      Железнодорожный роман-3. Энергетика 19 века

      Казалось бы, если мы хотим что-то узнать о железнодорожном строительстве X века в России, то такие книги, как роман "Анна Каренина" нас должны интересовать в последнюю очередь. Но из справочников энциклопедий и монографий трудно извлечь такой простой факт, насколько быстро железные дороги стали привычным средством передвижения. ...
      644
      БАЛАМУТ 26 августа 16:12

      Земля Санникова

      Те, кто родился в советское время, должны помнить фантастический роман В.А. Обручева «Земля Санникова», написанные в 1926 году. Владимир Обручев был не только писатель, но ученый с академической степенью, специалист в области геологии, путешественник и географ. Заодно популяризировал науку в своих произведениях. В 1973 году по этому произведению В. Обруч...
      131
      БАЛАМУТ 24 августа 09:00

      История четырех советских солдат, дрейфовавших в Тихом океане 49 дней

      Об этой истории, потрясшей в начале 60-х весь мир, мы узнали во время посещения залива Касатка на острове Итуруп. Возможно, вы тоже слышали о ней, а может быть даже смотрели старый советский фильм «49 дней».  Пляж Зеркальный залива Касатка, о. Итуруп.Как все произошло?Зима на Итурупе - время лютой погоды и непрекращающихся штормов. По этой причине в...
      832
      БАЛАМУТ 23 августа 08:48

      Железнодорожный роман-2. Крепостные строители

      Ещё один видеоролик от канала ПРОСВЕТЪ. ЮТУБ у многих блокирован, от этого канал дублируется на ПЛАТФОРМЕ. Ссылка на видеоролик - https://plvideo.ru/watch?v=l5lYaqsIdsgA ...
      503
      БАЛАМУТ 21 августа 04:15

      Как менялся один советский рубль за 100 лет ...

      Раньше говорили: "Копейка рубль бережет, а рубль голову стережет", да так: "Был бы ум, будет и рубль; не будет ума, не будет и рубля" - а как за годы советской власти менялся внешний облик бумажного рубля, расчетного знака или денежного знака, Билета Государственного Казначейского и Государственного банка РСФСР и СССР.Стоит отметить, что именно в Советс...
      1288
      БАЛАМУТ 20 августа 07:17

      Как Хрущев продал Русскую Палестину за апельсины

      В 1847 году Николай I учредил Русскую духовную миссию в Иерусалиме (РДМ), в задачу которой входило приобретение готовых объектов недвижимости и строительство новых на купленных землях.За несколько десятилетий на территории Палестины, тогда еще входящей в состав Османской империи, России удалось создать обширный инфраструктурный комплекс, используемый дл...
      669
      БАЛАМУТ 20 августа 07:10

      «Первый приказ — бомбить»

      В прошлом политика Трампа в отношении России была не самой лучшей, поэтому мирный план бывшего американского президента ничего хорошего нам не сулит. План Трампа по Украине вряд ли будет в пользу РФ. Такое мнение выразил политолог Алексей Ярошенко в беседе с «Царьградом». Эксперт убежден, что ни Трамп, ни его команда никогда не примут позицию России.Он ...
      554
      БАЛАМУТ 18 августа 18:55

      Пора полякам узнать позорную историю своей страны

      На фото: Адольф Гитлер смотрит на завоеванный и разрушенный Вестерплатте.Пресс-секретарь Белого дома Карин Жан-Пьер заявила, что Вторую мировую войну выиграли американцы с украинцами, которые вместе воевали против Гитлера и Сталина.Летом 1945 года во Франции проходил опрос, кто победил в войне. 50% французов заявили, что русские, а 20% - что американцы....
      1986
      БАЛАМУТ 17 августа 03:18

      Иосиф Сталин и его награды

      О наградах, которыми был удостоен Иосиф Сталин, общественности известно намного больше. Практически на всех прижизненных фотографиях на его кителе только одна награда — Золотая медаль «Серп и Молот». Кстати, на некоторых рисунках Звезда Героя Труда почему-то находится на правой стороне кителя вождя. Так и не понял, что художник хотел этим ...
      688
      БАЛАМУТ 16 августа 09:47

      Железнодорожный роман-1. Терминология (видео)

      Продолжение истории про железные дороги от автора канала ПРОСВЕТЪ. ...
      652
      БАЛАМУТ 16 августа 09:43

      «Анна Каренина». Экспорт зерна и железные дороги (видео)

      Автор канала ПРОСВЕТЪ логически выясняет откуда появились железные дороги. Достаточно интересная тема. ...
      371
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика