Мастер и Маргарита: явление третье

1 200

Сегодня будет не о книжке - точно о романе и попытках его перенесения на экран.

Вообще-то я противник экранизации большой прозы, поскольку от великих романов на экране остаётся событийная канва, а магия слов - чтоб не потеряться - требует адекватных и не менее талантливых средств кинно-языка. Великую камеропись, если угодно. Все иное это кастрация источника, его упрощение, да ещё зачастую сдобренное большой дозой отсебятины.

Иногда это получается - пусть не с великими, но с очень добротными романами, как с "Властелином Колец", но гораздо лучше экранизируются книжки слабые, где и герои недостаточно прописаны, и убогость книги восполняется как раз режиссёрской "отсебятиной". Пример - "Бегущий по лезвию..", где исходник настолько убог, что после десятого переписывания сценария от него не остаётся ничего, а режиссёр снимает полностью свой, авторский шедевр. 

В среде литературно, окололитературной, и просто читательской до сих пор спорят о том, какой из романов русской литературы 20го века должен идти под номером 1 в "табели о рангах" - "Тихий Дон" или "Мастер". Ну и Бог с ними, со спорами, но именно это провоцирует новые и новые попытки перенести прозу Булгакова на экран.

Первая была ну совсем неудачной, но и сделана она была в годы полного безденежья в русском кино, что не смогло не отразиться на качестве.

Результат был убогим, и даже талантливый Гафт взят не ту тональность в образе Дьявола (хотя в ином контексте, с иным режиссёром он мог бы сыграть блестяще).

Бортко "замахнулся" на экранизацию после удачной постановки "Собачьего сердца" (романа сильно попроще) с прекрасным оживлением на экране Булгаковских характеров. Эпоха, тональность фильма, воплощение всех героев - от Преображенского и Полиграфа до Швондера, всё это было сделано по максимуму. 

И, надо сказать, что многосерйник по "Мастеру" получился в целом неплох.

И Берлиоз, и Бездомный, и бОльшая часть героев получились ну вот прямо как со страниц. Воланд в исполнении Басилашвили получился слабеньким - дьявол-старпёр всё ж не Булгаковский характер, да и не тянет актёр который хорошо в роли слабовольных подлецов - на Сатану. Ну и "древнее и неприкосновенное" животное - в силу отсутствия денег на хороший CGI - получилось таким, как получилось. Эпоха на экране тоже выглядела вполне достоверно - стилистика изображения 30х была успешно предложена Швейцером в его бессмертном "Золото Телёнке"- и использована Бортко почти без изменений. Экранное время сериала позволило перенести роман на экран максимально подробно, и даже тема сисек Маргариты была адекватно раскрыта.

В общем - честная и почти удачная экранизация, и даже вставки "отсебятины" в виде Гафта -Берии (дань Перестройке) её подпортили не сильно. Несмотря на щемящее чувство неудовлетворения, которое сериал всё ж оставил, Бортко закрыл тему ПРЯМОЙ ЭКРАНИЗАЦИИ.

И что же сделал Локшин в новой попытке перенести Булгакова на экран? 

Я, честно, не собирался смотреть этот фильм, - годы поджимают, и время дорого, чтоб  тратить его на очередной (как можно было понять из отзывов и комментариев) русофобский высер наших либералов от кино. Но мой племянник сказал что смотрел, не отравился, и мне советует.

В общем посмотрел я его. и вам- советую. По следующему ряду причин:

- это талантливо. По-настоящему талантливо. Прекрасная работа режиссёра, сценариста, использование булгаковского текста. Никаких русофобских мотивов, столь типичных для нынешних киноделов (прорывающихся даже в "Плевако", "Столыпине" и "Караморе" - это из последнего) я тут не заметил. И Берлиоз картавит, как ему и положено.

- Низкий поклон виртуозной работе сценариста - на основе булгаковского текста (не коверкая его, а компонируя события совершенно по-иному) он создал совершенно самостоятельную историю о том, что рукописи не только не горят, но и имеют собственную, почти магическую силу, играющую судьбами. Порой неясно, где ещё действительность, а где  уже герои - в тексте романа, написанного Мастером. Далее будут спойлеры, потому воздержусь. Интересно, что у меня, поклонника романа, и знающего его почти наизусть,  манипуляции с текстом не вызвали протеста - умно и хорошо.

- отдельное слово - об эстетике фильма, где Генеральный План реконструкции, включая даже Ленина - флюгер-петушок на вершине Дворца Советов - уже осуществился, подобно реконструкции Берлина при тов. Гитлере. Забавно.

- хороши Мастер и Маргарита. Они гораздо более живые и реальные, чем у Бортко. И хорош Воланд - на сей раз "мужчина в самом расцвете сил". Стоящий настолько высоко над этим миром, что "хорошо" и "плохо", Добро и Зло для него не столь существенны (что однозначно делает его силой Зла, коль Добро для него не абсолютно).

О недостатках - не знаю, как смотрится фильм теми, кто не знает текста исходного романа и его деталей. Просто не могу оценить.

И ещё - несколько скомканная концовка - такое ощущение, что автору не дали лишних 30 -40 минут экранного времени, чтоб всё сделать совсем хорошо.

В общем - посмотреть стОит. Даже лишь за тем, что потом аргументировано ругаться с другими посмотревшими фильм :)))


Что сказал замминистра энергетики и как подали это СМИ

Блогеры, блогеры... как же вам не стыдно. Схватили и понесли разбрасывать непроверенное. Ума у вас нет или совести, не могу понять. Но вот чего точно нет - уважения к государству. Оклеветать государст...

В ООН задан «еврейский вопрос»

Почему представитель Палестины заплакал во время заседания Совбеза ООН Постоянный наблюдатель Палестины при ООН Рияд Мансур со слезами на глазах зачитал послание врача из Сектора Газа, убитого ...

На главной новогодней ёлке России случился крестопад.

Очередной крестопад, причём в самом неожиданном месте — в центре Москвы, на Кремлёвской новогодней ёлке! С многострадального собора Василия Блаженного в очередной раз убрали символы Прав...

Обсудить