Жена как-то спросила, вот по-украински кошка — это кiшка? А как же тогда кишки по-украински? Я не мог вспомнить простое "кишка" (где И читается как Ы) и ляпнул первое смешное слово, что пришло в голову: сракопродувач!
И тут на нас обоих снизошёл бог неовкраинского мовознавства и словотвiрности.
Закономерно возникли вопросы: а как тогда большая кишка, аппендицит и вообще весь пищеварительный тракт, а заодно и прочие слова, необходимые в такой важной науке, как анатомия и физиология человека?
И сей шутейный божок так поизмывался над мовою, что ни пером почикать, ни в сказке пережить…
Бо треба, щоб термины були автохтонными, бо треба избавлятися от всех "русизмов".
Напомним, в чудовой мове И читается как русское Ы, i читается как русское И.

Итак, некоторые слова из анатомии человека переведённые на новоукраинскую антимоскальскую мову (не путать с народным суржиком):
ротовая полость — рилова дірка або ротова порожнина
нёбо — пiддзьобовне охоплювання
язык — їдлове слиноопрацювання
зубы — рилови скреготітки
губы — лицеви облiзулi
слюнные железы — слинні залози або залози плювання
глотка — рилова шпарина
пищевод — їжехід або харчірух або їжжний жерлотракт
жёлчный пузырь — жовчний міхур або гіркотна куля
желудок — шлунок або харчіжорна торба
поджелудочная железа — підшлункова або попiдхарчіжовна залоза
двенадцатиперстная кишка — дванадцятипалий їжівидвід
тонкая кишка — худорлявий їжівидвід
аппендикс — червоподібний відросток
толстая кишка — тлустий їжігiмновитвір
прямая кишка — прямий гiмновидвід або сракопродувач
анус — пiдсракова щілина або гiмновидвідна розщілина
ягодицы — не срака або дупа, а дупни півкулi
вульва — жинкова дитячевидвiдна щiлина, но не пiхва
клитор — жинкова пидшкирна пiпка
половые губы — жинкова пiдщiлинни облiзули
половой член — чоловічi шкирный попередній хвіст або цюцюрка
яйца — чоловічi кудлати горихi або чоловічi сім'явитвіркови кулiчки
Делаем вывод: изобрести язык может каждый. Но это отнюдь не значит, что надо после этого становится понадусейниками.
А ещё сей юмористичный перфоманс прекрасно иллюстрирует, как можно на пустом месте сотворить древнейший во всём мире язык — чудову мову.
Оценили 19 человек
29 кармы