Следим за выборами в США в нашем телеграмм. Присоединяйтесь

Языковые перипетии отпускного периода

33 1192

Много ли вы знаете стран в Европе куда не добрался английский язык? Уже давно стало привычным, что работники обслуживания и не только владеют английским на разговорном уровне, но похоже мне посчастливилось наткнуться на один из заповедников, где по-английски не говорят, причем массово.

Есть на западе Венгрии большое озеро Балатон, вода которого считается целебной, и конечно вокруг него разбросано множество курортных городков, живущих туризмом. Природа, архитектура, хорошая еда и довольно мягкий климат привлекает множество народу каждый сезон. Помимо самих мадьяр, приехавших скоротать выходные, а то и недельку другую, здесь много отдыхающих немцев, и довольно много русских, поэтому сервис ведется на немецком, русский же у большинства на уровне "Здравствуйте-пожалуйста, спасибо-досвиданья", однако нередки ситуации, когда кроме мадьярского человек не владеет никаким другим языком, и приходится прибегать к языку жестов, пальцев и прочей пантомимы. Впрочем, есть и плюсы, мой немецкий, не выученый в школе и благополучно забытый за ненадобностью, здесь вдруг начал подавать вялые признаки жизни. Для курортного района такие языковые особенности довольно необычны.

Впрочем, население достаточно открыто к иностранцам и на контакт идет легко и охотно, и языковой барьер не является для них существенным препятствием. Остальное зависит от вашего актерского таланта и склонности к языкам.

Мораль

Куда же без нее. Вот смотри, у людей есть потребность в коммуникации и специфические средства, обеспечивающие эту самую коммуникацию. Речь - это один из способов коммуникации, а язык - это система знаков, которая используется для кодирования и передачи информации. Использование языка требует определенного навыка, который может быть утрачен, если им не пользоваться, особенно это касается иностранных языков.

Знание иностранного языка не является показателем уровня культуры человека, это означает лишь наличие или отсутствие регулярной коммуникации с использованием чужых знаковых систем. 



Октябрьская революция, как попытка изменения природы человека

 Конец XIX, начало ХХ века – время Второй промышленной революции. Время, когда, как грибы возникали и стремительно росли новые индустрии — электроэнергетика, химическая, нефтян...

«Золотые Руки Ангела» приглашают волонтёров

Здравствуйте!Благотворительная организация «Золотые Руки Ангела» приглашает неравнодушных людей помочь нашей (т. е. Русской) армии. Мы производим носилки для эвакуации раненых, пятиточечники, эвакуаци...

"Цель христианской жизни - духовное совершенство личности" или "Враг веры не разум, а глупость человеческая, рассеянность, невнимание и упрямство"

Чем отличается православная вера от западных исповеданий На такой вопрос многие из русских образованных людей скажут – обрядами. Нелепость подобного ответа до того очевидна, что он не за...

Обсудить
  • Да, думаю, в странах Восточной Европы незнание или слабое знание английского не редкость... +++
    • nmzq
    • 10 июля 2016 г. 14:25
    Попробую и я нововведение МШ. Под сим коментом - ссылки на интересное от друзей и не только.
  • А сознательное признание главенствования чужого языка - есть попытка добровольного встраивания в чужую же коммуникационную систему. Да еще и в заведомо вторичной позиции.
  • Мораль годная! +++
  • Не совсем так. Мы были на Балатоне проездом в Хорватию. Там прекрасно знают английский язык. Я заполняла карту гостя на английском. Более того, там много отелей и гостиниц с меню на русском. Мы именно в такой случайно попали, когда подъезжали к Балатону уставшие вусмерть. Номер был на первом этаже ( у нас собака). Утром пошли на озеро прогуляться. Холод был страшный, но дело принципа было помочить ноги в Балатоне. На берегу дрожала группа, похожая на гитлерюгентов - в чёрных кожанках.