Искусственный интеллект Гугла на страже?

4 828

Коллеги, я наткнулся на нечто удивительное. Русскоязычный переводчик Гугла  translate.google.ru  перевел фразу из статьи Блумберга  "Left by Putin to keep a lid on things locally, regional governors are struggling." вот как: "Региональные губернаторы борются за то, чтобы их оставили в покое."

Адекватный перевод: "Поставленные Путиным для того, чтобы держать крышу на местах, региональные губернаторы сопротивляются (борются)."

Оцените разницу для своих (англоязычных) и для нас, тутошних.

Те, кто хоть немного работал с программным обеспечение, понимают,  что на модуль перевода в Гугл вставлены мощные модули  распознавания, оценки и синтеза и редактирования текста перевода. Это и есть тот самый искусственный интеллект в действии. Желающие могут проверить сами. Просто вставьте приведенную английскую фразу в рускоязычный Гугл-переводчик. 

Могучий искусственный интеллект Гугла уже давно компостирует нам мозги даже на таком элементарном уровне. 

"ШОУБИЗ ИМЕНИ ПУГАЧЁВОЙ" – ВСЁ? РУССКИЕ ПОСТАВИЛИ ЗВЁЗД ПЕРЕД НЕПРИЯТНЫМ ФАКТОМ

"Шоубиз имени Пугачёвой" – всё, заканчивается? Русские зрители поставили "звёзд" перед неприятным фактом: организаторы констатируют существенное снижение интереса к надоевшим артистам.В очередной раз ...

Ну, а зачем вы до войны-то довели?

- Киевские студенты мёрзнут в институте! Это дети! Зима! Вы уничтожаете нашу энергетику, - звери вы, вот вы кто!- А давно они так мёрзнут?- С тех пор, как вы начали воевать.- То есть до...

Утренний прилет по Южмашу — это крайне изящное и деликатное «послание» не Киеву, хотя и ему отчасти тоже. Это сигнал и «партии эскалации», и Трампу, если он решит использовать ее «таранный» потенциал. (с)

Последние два моих поста (про украинские «Канны 3.0» и действия «партии эскалации») многим не понравились. Прежде всего, своей жесткостью и циничностью. Понимаю людей, но от своего стиля – жесткой дек...

Обсудить
    • Net
    • 20 мая 2020 г. 12:09
    Преподаватели ин.языков об этом давно знают.. и сразу угадывают в выполненных заданиях машинный перевод
  • -= уже давно компостирует нам мозги=- -=политически модерированном анализе=- Это да, только полный запрет действия *Агентов вражеского влияния* на территории РФ. Без полумер.
  • ЧЯДНТ? :stuck_out_tongue_winking_eye: