Умер Игорь Иванович Шкляревский — поэт, переводчик «Слова о полку Игореве» (его перевод высоко оценен академиком Лихачевым), тонкий эссеист и литературный критик. Он родился в 1938-м в Могилеве и принадлежал к поколению шестидесятников, но придерживался классической пушкинской традиции, модернизма избегал. В начале творческого пути столкнулся с цензурными запретами. Набор первого сборника стихов Шкляревского «Я иду!» был рассыпан в типографии и в итоге вышел с купюрами.
Всего у Шкляревского — два десятка стихотворных книг. Многие из них переведены на иностранные языки: итальянский, немецкий, польский и даже японский. Шкляревский — лауреат нескольких литературных премий.
Государственную премию, полученную в 1987 году, он потратил на высаживание леса в Беларуси, это было сразу после Чернобыльской катастрофы, которую он тяжело переживал. Лес так и называется «Лес поэта Игоря Шкляревского».
Поэт Михаил Синельников пишет: «Какая жизнь! Годы в голодном детдоме, мечтания в провинциальной юности. И студенчество в Москве, почти столь же нищее и голодное, как детство. Но сильная воля, характер («Поэт — это характер» Гёте). И ранняя осуществленность, удача уже в первой книге, большая слава. Которая его, и осыпав многочисленными наградами и премиями, не ослепила, не подкупила, не расслабила. Замечательны и самые последние его стихотворные строки и прозаические, но тоже исполненные поэзии, записи.
Он умел горячо любить и брезгливо презирать. Он был человеком резкой выходки, дерзкого поступка, большой и смертоносной игры. И — доброго дела. Сказано в Писании: «Отпускайте хлеб свой по водам!»
Его усилиями собраны бессчетные деньги в пользу пострадавших в Чернобыле. Он насадил целый лес в Белоруссии. И, конечно, в таких случаях решительно отказывался от наград, от малейшего воздаяния.
По завещанию Игоря Ивановича Шкляревского его прах будет развеян над прилегающими к Днепру холмами родного Могилева».
Игорь Шкляревский умер 8 сентября 2021 года.
* * *
Без телевизора, без телефона
стали заметнее
ива, ворона,
лёгкая рябь на реке.
Стали прозрачней синие окна,
в брёвнах потрескивают
волокна
и навевают любимую грусть
новости лета -
рыжик и груздь!
* * *
Читая "Голод" Кнута Гамсуна
Я знаю этот звон в ушах
и эту страшную весёлость.
От магазина в трёх шагах
вдруг возникает невесомость.
И я смеюсь… Буханка хлеба
меня не отпустила в небо!
* * *
Бессильны великие книги,
Бессильны великие мысли.
Опять озверелые крики
Над улицей темной повисли.
Бессильны цветы, облака,
И полная неба река,
И желтые листья березы,
И красные листья осины,
Плывущие в заводи синей.
Бессильны Тургенев и Блок.
И Пушкин почти одинок.
* * *
Донашиваю пиджаки, рубахи,
живу в каком-то полудетском страхе,
не умереть боюсь — боюсь не быть.
Донашиваю жизнь свою земную,
но мокрый клен и лужу золотую
так не умеет молодость любить.
* * *
Случайное
Запах неба… Покрытая рябью река.
Во дворе кладовщик, изнемогший от зноя,
и так зыбко земное,
что хочется гирю
положить незаметно в карман пиджака.
Иногда происходят такие курьёзы,
а в окне баркалабовского ДК
далеко за Днепром собираются грозы.
* * *
Когда я поклонился клёну
Вас позабавил мой поклон,
и объяснять мне неохота,
что золотой осенний клён -
изобретатель вертолёта!
* * *
Земные взоры Пушкина и Блока
устремлены с надеждой в небеса,
а Лермонтова черные глаза
с небес на землю смотрят одиноко.
* * *
С утра молчит мой телефон,
как будто провод подключен
к холодным белым облакам,
к полям и дорогим могилам...
И я звоню березам, ивам,
звоню на Умбу — валуну!
В Карелию звоню — заливам.
Что мне людская болтовня
с ее корыстью затаенной!
— Алло, алло... И журавли
курлычут в трубке телефонной.
* * *
Подробнее о поэте https://lit.wikireading.ru/286...
Источник https://rg.ru/2021/09/08/
Оценили 13 человек
33 кармы