Мы уже здесь II

22 3476

Тур в Германию. В магазине посуды наша тётенька, присматривая сувениры, подходит к продавщице и, нисколько не смущаясь, говорит по-русски:

- Покажите мне вон те стаканчики.

- Was? (Что?), - удивленно спрашивает продавщица.

- Вот те стаканы покажи, говорю, - уже немного раздраженно тётенька.

- Вас? - так же удивленно спрашивает продавщица.

- Вот те стаканы дай, - серьезно раскрасневшись тётенька.

- Вас? - с той же интонацией спрашивает продавщица.

- Вас, вас - х** тебе в глаз! - выдает разбушевавшаяся покупательница.

- Ах, глас, я, я - улыбается продавщица и подает стаканчики.

ЗЫ: Glass - нем Стакан, стекло.

***

О том, что наш народ матом не ругается, а разговаривает на нём - знают все. Но ведь мы и Запад к нему приучаем.

Германия. Автобан. В одном из «карманов» стоит грузовик с русскими номерами. Морда задрана, водила - руки по локти в мазуте, чего-то в нём ковыряется...

Германия страна полицейская, причём наши бывшие соотечественники тоже в этой службе не редкость. Конечно, полицаи тут же и нарисовались. Два полицейских - молодой и не очень, т.е. второй со стажем. Тот, что молодой, начинает грузить напарника: "Авто капут, вызывай абшлеп, чтобы машину оттащить в мастерскую...

Тут, тот, что постарше, подходит к водиле, что-то с ним перетирает, садится в свою машину и собирается уезжать. Молодой в растерянности, смотрит на него с немым вопросом.

Тут полицай со стажем и говорит: «Он сейчас наладится и уедет».

Молодой: "Ты что,по русски говоришь?!"

Старый: "Неважно, просто водила сказал известное русское слово «ху@ня», а вот если бы он сказал «пи@дец» - тогда нужно было бы в мастерскую!!!

***

Когда наши русские немцы приезжают в Германию, не мало проблем создаёт восстановление немецкого написания фамилии и имени. Одни мои знакомые полжизни жили под Омском под фамилией Бейтель. Приехав же на ПМЖ в Германию, в документах стали Байдель. Эта история произошла в первом лагере для переселенцев в городе Фридлянд, где оформляются все документы на жительство.

Семью вызвали в кабинет по вопросу «Хотят ли они изменить фамилию или имя». Отец хоть и в возрасте, но в немецком полный ноль. Однако по слухам от соседей в общежитии был в курсе, зачем их вызвали.

Зашли в кабинет. Начали говорить на «ломаном». Опрос у чиновника дошёл до старшего сына (Андрей, 20 лет), его спрашивают: "Sind Sie ledig?" (Вы холостой?). Сын ответил: "Ja"-"Да".

Выйдя из кабинета, отец первым делом подбегает к сыну и спрашивает: "Чё, ты теперь Людвигом будешь?"

Источник


"Кажется нас где-то надули. Но где?" - На той стороне начали задавать правильные вопросы

Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. Этот материал выпустило французское издание Le Monde Diplomatique. Одно из немногих европейских СМИ, которое хотя бы пытается претендовать на об...

Первый пошёл? Финляндия: истерика политиков напомнила населению о прелестях нейтрального статуса

Если вы думали, что членство в НАТО — это вечный пропуск в клуб безопасности, то Финляндия готова вас разочаровать. Всего год назад Суоми, гордо вступив в альянс, мечтала о защите от во...

Военно-политический вытрезвитель
  • pretty
  • Вчера 07:23
  • В топе

ИСТОРИЧЕСКИЕ  НАПЁРСТКИИз позавчерашней бочки мёда «Трамп и хам трамвайный» нашего сегмента интернет-аналитики ожидаемо наскрёб несколько половников дёгтя. Воодушевлённые граждане поверхностного ...

Обсудить