Об изъятии слов из советских детских книг ...

68 2875

Говорят, что из песни слов не выкинешь. На самом деле слова можно выкинуть из песни, а из книги так тем более.

На фотографии сверху - текст из современного издания знаменитой сказки Лазаря Лагина "Старик Хоттабыч".

Для знакомящегося с произведением впервые ничего необычного нет.

Однако у вашего автора сказка была одной из любимейших книг детства(да и сейчас не против её перечитать), и в домашней коллекции имеется издание 1973 года - текст на фотографии снизу.

А теперь сравните и найдите несколько отличий. В современном издании кое-какие слова исчезли.

Возвращаясь к вчерашней заметке о "Старике Хоттабыче" и теме об изъятии некоторых слов и целых абзацев из современных изданий советских произведений. В ходе дискуссии прозвучало мнение(от в основном антисоветски настроенных граждан): мол "изымают - и это правильно, ибо современные дети некоторых слов всё равно не поймут".

Врут антисоветски настроенные граждане. Тут дело в другом - объяснить современному ребёнку что такое советский и социализм не труднее объяснения его советскому сверстнику, что такое крепостное право, барин, холоп, раб, безграмотность, 14-ти часовой рабочий день. Дело в понимании не терминов, а явлений: если советскому мальчику или девочке вполне было ясно, почему мы от барина с холопом движемся к социализму, то объяснить нынешнему поколению, зачем мы от социализма движемся к барину и холопу, куда как труднее.

Если уж смотреть в корень, и исходить из реалий сегодняшнего дня, то большинство советских произведений следует предать забвению, да и вообще запретить. Можно сколько угодно изымать неудобные слова из произведений, основной сути это не изменит, и для ребёнка страны победившего культа бабла действительно будет странным понять:

Почему в "Хоттабыче" Волька Костыльков отказался от дворца, рабов, персонального каравана и золотых зубов.

Почему в "Проданном смехе" звучат слова: "Тим, сделай вид, что тебя нравится быть богатым".

В конце концов, почему в "Усатом няне" шалопая Кешу Четвергова отправляют на перевоспитание в детский сад, когда современнику ясно, что он педофил или наркодилер. Да и вообще, зачем нужно какое-то "перевоспитание."

Что и говори - искусство вполне является отражением эпохи. А некоторые наивные граждане до сих пор недоумевают, почему в нынешнее время никак не могут снять фильм или написать книгу сопоставимую по своим характеристикам с фильмами и произведениями советского времени...

А просто нужно посмотреть правде в глаза - у нас строится капитализм и поэтому власти целесообразно воспитывать молодежь покорной, послушной и безграмотной - так легче держать всех под контролем и телевидение здесь очень хороший помощник.

Источник

Будапештская евроконференция (по разделу России). Краткий отчет
  • pretty
  • Вчера 07:06
  • В топе

СЕРГЕЙ  ВАСИЛЬЕВПока в сентябре русская армия утилизировала наиболее боеспособные части НАТО, вторгшиеся на территорию России под аватаром киевской хунты, на международной конференции в Будапеште...

Парниша сболтнул лишнее

Министр Вооруженных сил Франции Себастьен Лекорню назвал Российскую Федерацию главной угрозой интересам страны среди всех иностранных государств. Он поставил РФ в один список с террорис...

Обсудить
  • А при социализме власть не воспитывала молодежь послушной, в меру грамотной и покорной? Или автор в то время не жил, или он вражина забугорная, цель которой "шатать" умишки неразумных.
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :clap: :clap: :clap:
  • :thumbsup:
  • Автор мыслит измами, ему так удобно. Человечество тысячи лет жило, не зная схем, идеологий и измов. Жило, строило, создавало, воспитывало детей, воевало, защищало Родину. 70 лет жуткого эксперимента над русским народом, стоившего последнему миллионов загубленных жизней ничему не научил любителей измов. Кстати, сов.издатели также вымарывали из дореволюционной литературы слова и буквы и целых писателей. Но это было "правильное" вымарывание в интересах пролетариата. :-1:
  • Правильно, что эти слова убрали. Боюсь, современные дети действительно не поймут, что такое счастливая страна образца 1938 года ( Если кто не понял, именно тогда произведение увидело свет). ЗЫ Я не удивлюсь, если в оригинале было что-то про Лучшего Друга всех пионеров