На каком языке говорит новое поколение, или почему я перестаю понимать многих молодых людей?

97 3966

Если вы подумали, что дальше я буду рассказывать про конфликт поколений, то с этим у меня особых трудностей нет. Я совсем о другом. Я многих перестаю понимать буквально, словно они говорят на иностранном языке. Давным-давно, лет 30 назад я случайно наблюдал за двумя молодыми людьми в автобусе. Вероятнее всего это были нарки. Я был до крайности изумлен, слушая их речь. Один что-то промычал, другой ему в ответ тоже промычал. Но, при этом, судя по всему, они поняли друг друга! И сейчас в личном ли общении, или за просмотром телепередачи, я порой не могу понять что говорят другие. Отдельные слова понятны, а половину слов говорящий, как принято говорить, «проглатывает». Откуда повелась эта мода говорить на понижение в конце фразы?

Я бы с готовностью списал свои наблюдения на свой возраст. Но большинство возрастных людей, даже если они говорят негромко, я слышу совершенно отчетливо. Это же касается и большинства молодых. И у меня не возникает проблем с пониманием сказанного. Но так далеко не со всеми. На работе есть один коллега – отличный парень – которого я вынужден постоянно переспрашивать.

Более того, мой сын раньше говорил совершенно отчетливо, а сейчас ни я, ни моя жена, порой не можем понять отдельные слова, произносимые им, особенно если они в конце фразы. Постоянно приходится просить повторить сказанное. И, глядя на него, так же стал говорить наш внук, хотя он с дошкольного возраста поет в хоре. При этом невестку и внучку мы понимаем отчетливо без напряжения.

Поводом для написания сей заметки послужило выступление на шоу «Голос» (нокауты) Георгия Русских с песней «Романс» на стихи Н. Гумилева. Я не сразу понял, что он поет на русском языке! Надо сказать, что я считаю, что многие вокалисты выбирают для конкурсного исполнения англоязычные песни потому, что при их исполнении русскоязычному человеку труднее заметить интонационные погрешности исполнения. Но такого фиаско при прослушивании русской песни я до сих пор не испытывал. Для меня оказались непонятными абсолютное большинство слов песни! Я не говорю сейчас ни о таланте певца, ни о самой песне. Но у меня сложилось впечатление, что певец крайне нуждается в занятиях с логопедом.

И размышляя о причинах, по которым у многих молодых людей речь стала невнятной, я нахожу единственное объяснение в том, что сейчас очень рано начинают изучать английский язык. Что накладывает отпечаток и на русскую речь. Особенно, если приходится постоянно по работе общаться с носителями английского языка.

А может быть и правда, дело во мне?

Как вы оцениваете с этой точки зрения выступление Георгия Русских?

Если видео начнется с нулевой отметки, то промотайте на 5:50.

Или в очень хорошем качестве на рутубе: https://rutube.ru/video/5b83d2f2337fc139dfbf07c5055ce1ed/?t=4446&r=plwd (с 1:14:05)

А вот при прослушивании этой же песни в исполнении Александра Казлитина у меня никаких проблем не возникает от слова «совсем»:

И в исполнении молодого SHAMANа (Я. Дрoнoва) тоже все слышу  отчетливо:


P.S. Подчеркну еще раз. Я совершенно не анализирую ни исполнение, ни сам романс. Он взят лишь для иллюстрации совершенно непонятного мне феномена, когда русская речь всё чаще и чаще для меня звучит как иностранная.

Грядущее мятежно, но надежда есть

Знаю я, что эта песня Не к погоде и не к месту, Мне из лестного бы теста Вам пирожные печь. Александр Градский Итак, информации уже достаточно, чтобы обрисовать основные сценарии развития с...

Уже мои внуки будут знать про Сталина правду, а не тот насквозь лживый миф, основы которого заложил трусливый предатель Хрущёв ©

Важнейшая памятная дата в нашей истории, подлинный смысл и величие которой будут раскрываться для нас постепенно.  Уже мои внуки будут знать про Сталина правду, а не тот насквозь лж...

Обсудить
  • Послушала романс. Все слова поняла. Манера исполнения такая. Но все отчетливо слышно. Глюки у Вас. Или когнитивные способности деградируют. Сходите на прием к геронтологу, пока не поздно.
  • Это манера пения современной молодёжи которая совсем не подходитт для классики, да что там для классики, попробуйте представит исполнение той же "Вологды" или "Как молоды мы были" в современной манере.
  • Это верно, Георгий Русских поёт не по русски. В ивановской губернии в деревне, где у меня родня, молодые девчонки так поют, что заслушаешься. И главное поют от души, и не за деньги. И сами смеются... Россия и русские остались в глубинке, а на эстраде и в мегаполисе их редко встретишь. Фальшь, какая-то.
  • Всё понятно. После приезда из сибири в Челябинск ружу над "уральским" говором. Здесь глотают гласную в первом слоге глаголов. П-шли, ск-зал, п-ехали, п-слушай.... :stuck_out_tongue_winking_eye: С югом россии всё ещё сложенее, там суржик похлеще хохляцкого. Жители ставрополья Волгоград произносят как Волорад :joy:
  • Аналогичную фигню наблюдал с двумя алкашами рано утром когда шёл на работу. Сидят на скамейке, явно с дикого бодуна и что-то мычат по очереди друг другу. И меня тогда дико поразило, что они друг друга понимают. Пока я проходил мимо, то не понял ничего из их мычания.