Великий Фердинанд Порше увековечил свое имя в истории автопрома. Потомкам остается только ценить наследие марки в виде шикарных спорткаров Porsche и... правильно произносить имя ее основателя. С последним-то у многих и возникают проблемы. Уверены, что произносите правильно?
Давайте-ка разберемся!
Что характерно, барьер из четырех подряд согласных букв в фамилии легендарного Фердинанда Порше в русскоязычном обиходе был преодолен одним махом: варианты типа "Порсче" или "Порсцхе" - это редкие, особо тяжелые случаи. А вот об ударение многие спотыкаются.
Итак, для начала разберёмся: "Пóрше" или "Поршé"? Откуда в русском языке взялся вариант "Поршé" - в принципе, можно догадаться: в свое время это название было чуждо русскоговорящим, да еще и ассоциировалось с дорогими престижными спорткарами. Поэтому так и подмывало выдать его поизысканнее, помоднее, да на французский манер, с ударением на последний слог.
Затем появился противоположный вариант - когда спорткарами Porsche стало уже никого не удивить, аристократичное "Поршé" в разговорной речи превратилось в пренебрежительное "Порш". Так произносить легче, да и проблему ударения это решает - гласная-то всего одна.
Так как же правильно? В принципе, все просто: следует помнить, что в немецких словах - в том числе и в фамилиях - ударение чаще всего ставится на первый корневой слог. Исключения, конечно, есть, но фамилия основателя легендарной марки к ним не относится. Так что никаких других вариантов, кроме как "Пóрше", быть не может в принципе.
Чтобы не оставалось сомнений, мы, как обычно, решили "сверить часы" с официальным представительством Porsche в России.
Правильным вариантом произношения считается, когда ударение падает на первый слог - Пóрше. Именно этот вариант используется и звучит одинаково на всех языках мира. Название компании происходит от фамилии ее основателя, Доктора Фердинанда Пóрше (ударение на первый слог). Соответственно, для названия марки произношение осталось неизменным.
Мария Комарова, менеджер по связям с общественностью и прессой, Porsche Russland
Кстати, о фамилии - чтобы не оставалось никаких сомнений и вариантов. А немецкая ли она? А вдруг у дядюшки Фердинанда были французские корни, и фамилию надо читать с ударением на последний слог? На самом деле, в биографии Фердинанда Порше действительно не все так уж просто. Родился он в 1875 году в Мафферсдорфе, на тот момент - на территории Австро-Венгрии. На сегодняшний день этот городок называется Вратиславице, и находится он в Чехии. Что еще более интересно - сам клан Порше относится к этнографической группе судетских немцев, которые до 1945 года как раз и жили в приграничных с Чехией районах. Может, фамилия Порше не такая уж и немецкая?
Наши сомнения развеяли сотрудники немецкой компании Schuco, Ольга Кефер, Томас Эшенбах и Мария Базадзе. Ольга и Томас - граждане Германии, носители немецкого языка, а Мария - профессиональный переводчик с немецкого. Как заверили наши собеседники, фамилия Порше - вполне себе немецкая и действительно произносится с ударением на первый слог. Так говорят и сами немцы, и англичане - а так уж сложилось, что именно на английский язык зачастую ориентируются российские потребители при произношении зарубежных брендов. Причем очень часто - ошибочно: вспомните, опять же, историю с Mitsubishi.
Хотя стоит признать, что правильно фамилию Порше произносят далеко не на всех языках - арабы и французы, например, частенько "проглатывают" последний слог и произносят фамилию как "Порш". Впрочем, французский язык - это тема для отдельного разговора, и мы к ней обязательно еще вернемся в следующем выпуске нашей рубрики: там очень много всего интересного...
Ну а что касается Porsche, имейте в виду: каждый раз, когда вы произносите "Поршé" или "Порш", где-то грустит один Фердинанд Пóрше.
Итак, еще раз:
ПРАВИЛЬНО: Пóрше
НЕПРАВИЛЬНО: Поршé, Порш и все, что вы только сможете сотворить с фамилией великого инженера.
исток: auto.vesti.ru
Оценили 13 человек
12 кармы