Сегодня в цикле «Караоке по-советски» — песня из кинофильма «Как закалялась сталь» под названием «Товарищ песня».
Этот фильм — экранизация автобиографического романа Николая Островского «Как закалялась сталь», ставшего настольной книгой для нескольких поколений советских людей.
Из статьи «Обручённые с идеей» Льва Аннинского:
Помимо и до всяких указаний свыше, помимо и до всяких критических профессиональных советов, больше того — помимо и до самой публикации свершается в толще комсомольских читательских масс полный читательский цикл усвоения этой книги. В ней нет того литературного фермента, который мог бы привлечь профессионалов. В ней есть какой-то сверхлитературный фермент, который привлекает миллионы душ помимо и через головы профессионалов. В конце 1931 года, когда повесть еще и не добралась до издателей, а Феденев еще только начинает свои хождения в «Молодую гвардию», рукопись уже рвут из рук в комсомольских ячейках Шепетовки, и пять часов подряд читают вслух на активе, и обсуждают в местном педагогическом техникуме. В конце 1932 года, когда только что вышедшую книжку регистрируют в критике одни только библиографические справочники, политуправление армии скупает 80 процентов тиража, а потом до журналистов доходят подробности; какой-то боец, отстояв на посту, вместо сна читает «Как закалялась сталь».
...
Нет, эту книжку читают не так, как обычную художественную литературу. Недаром и слово-то употребляют другое: не читают, а прорабатывают. Или как во время войны рассказывал на одном из писательских пленумов Николай Тихонов, — у бойцов книга «Как закалялась сталь» сделалась «своего рода евангелием»... «Ее читают и перечитывают во всех ротах и батальонах...» Перечитывают — не затем, конечно, чтобы узнать, «что произошло дальше». Что дальше — и так знают наизусть. Перечитывают — потому что заключено в тексте то знакомое напряжение, которого жаждут, к которому заново подключаются, которым заряжаются. Мать Олега Кошевого пишет: книга Островского у ее сына всегда под рукой; она стоит так, чтобы ее в любой момент можно снять с полки... «если потребуется зарядка»... Нет! Художественную литературу так не читают.
...
Островский интересен именно как человек, своею судьбой преподавший нам не столько эмпирический, сколько духовный урок. «Красное житие», — сказал бы я, если бы хотел объяснить его явление людям верующим. Есть вещи, равно значимые и для верующих, и для почитающих себя атеистами, то есть для перевернувших веру. Перед нами тот самый случай. Жизнь Островского — это демонстрация того, как выстраивается целый мир. Не миф, а мир, подчеркиваю!
Знаменитая фраза Павла Корчагина из романа:
«Самое дорогое у человека — это жизнь. Она даётся ему один раз, и прожить её надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы, чтобы не жёг позор за подленькое и мелочное прошлое, чтобы, умирая, смог сказать: вся жизнь и все силы были отданы самому прекрасному в мире — борьбе за освобождение человечества. И надо спешить жить. Ведь нелепая болезнь или какая-либо трагическая случайность могут прервать её.»
Песня — о такой жизни. Подпевайте:
«Товарищ песня»(из фильма «Как закалялась сталь», 1973)
Стихи — Роберт Рождественский
Музыка — Игорь Шамо
Поёт — Юрий Рожков
Перевод — Ольга Юрченко
Остался дом за дымкою степною,
Hе скоро я к нему вернусь обратно.
Ты только будь, пожалуйста, со мнoю,
Товарищ Правда, товарищ Правда!
Ты только будь, пожалуйста, со мною,
Товарищ Правда!
Я всё смогу, я клятвы не нарушу.
Своим дыханьем Землю обогрею.
Ты только прикажи — и я не струшу,
Товарищ Время, товарищ Время!
Ты только прикажи — и я не струшу,
Товарищ Время!
Я снова поднимаюсь по тревоге,
И снова в бой, такой, что пулям тесно.
Ты только не взорвись на полдороге,
Товарищ Сердце, товарищ Сердце!
Ты только не взорвись на полдороге,
Товарищ Сердце!
В большом дыму и полночи и полдни,
А я хочу от дыма их избавить.
Ты только всё, пожалуйста, запомни,
Товарищ Память, товарищ Память!
Ты только всё, пожалуйста, запомни,
Товарищ Память!
Кстати, не только советские люди «делали жизнь» с Павки Корчагина. Слова известного китайского киноактёра Джета Ли:
Есть одна великая книга, которую я прочитал в юности и которая на меня произвела определяющее влияние — «Как закалялась сталь» Николая Островского. Как, впрочем, и главный герой — Павел Корчагин.
Эта книга, собственно, и воспитала из меня человека. И я до сих пор постоянно ее перечитываю, вспоминаю, и, где бы я ни был — в США, в Китае, еще где-нибудь в Азии, — я все время цитирую слова Павла: «Не бойтесь никаких преград и перипетий на своем пути, потому что сталь можно закалить только так».
Пожелания по переводам песен принимаются в группах на Facebook'е и ВКонтакте. Все видео с текстом (русским, транслитом и английским) доступны на сайте soviet-karaoke.su.
Предыдущие караоке-видео из данного цикла:
«Интернационал»
«Марш энтузиастов»
«Смуглянка-молдаванка»
«Священная война»
«Бухенвальдский набат»
«Песня о тревожной молодости»
«Четырнадцать минут до старта»
«Пусть всегда будет солнце»
«Несбыточная мечта»
«Вечный огонь»
«День Победы»
Оценили 5 человек
13 кармы