«В русской стране»... - Какие они, русские???

104 9818

Откровения французского историка-русофила о России и русских...


Образ России в представлении иностранцев на протяжении веков эволюционировал. О России и русских писали всякое и в целом мнение людей было сформировано туманно и однобоко. 

Русские — варвары, рабы, дикие люди… — все эти шаблоны перекочевали из глубины веков в век нынешний. Впрочем, было и другое мнение, основанное на увиденном, а не услышанном…



Еще задолго до появления автомобилей, поездов и самолетов, когда основным доступным средством передвижения на дальние расстояние были кабриолеты, брички, дрожки, тарантасы, фаэтоны и ландо…, узнать о «стране рабов и варваров», какой виделась западу огромная Россия, было под силу далеко не каждому.

И любая информация о нашей стране черпалась из книг или других письменных источников, составленных как порядочными, так и не совсем порядочными авторами. Так, например, на основе мемуаров каких-нибудь заморских путешественников, составлялось общее представление о всей стране и людях.

Конечно же, информация о России и русских была крайне противоречива. Пик этих противоречий пал на время знакомства европейского читателя с русской литературой и ее главными творцами своего времени — Пушкина, Чехова, Толстого, Достоевского и др… В произведениях этих писателей Россия и русские предстояли уже в ином цвете, и отношение к России стало более прозрачным и уважительным.

Сегодня же, образ современной России сформирован более современными методами — посредством телевидения, прессы и всемирной паутины, блогов и сайтов о России.

В эпоху доступного и свободного перемещения по планете, чтобы поближе познакомиться с культурой, традициями, менталитетом и нравом «русских», иностранцы берут билет до Москвы или Санкт-Петербурга, начиная знакомство с Россией с ее главных городов. 

Но настоящее знакомство с «русским духом», вполне логично, начинать с глубинки, или хотя бы с Сибири, как это сделал профессор парижской Сорбонны Жюль Легра.



Один из первых переводчиков А. Чехова на французский язык, с которым он был лично знаком — Жюль Легра (1866—1938) — путешествовал по России по меньшей мере четыре раза.

В Россию он был влюблен ещё с 15-летнего возраста... 

Первую поездку в Россию он совершил в конце 1890-х годов, сначала в Европейскую часть России, а затем три раза в Сибирь между 1895 и 1903. 

Впечатления о русских людях перевернули внутренний мир будущего профессора-русиста, сломав устоявшиеся общеизвестные представления «запада» о русских людях, как о диких варварах.

В отличие от первой поездки, остальные три были вызваны отнюдь не военными обязательствами и интересами, и в результате — в 1895 году выходит в свет книга «В русской стране». Именно благодаря этому важнейшему «источнику знаний о России и русских» интерес и мнение французов к России поменяется.

Кстати, помимо книги, Легра оставил большую коллекцию уникальных фотографий, которые сегодня в открытом доступе.


Легра настолько полюбил Россию, что переквалифицировался из историка немецкой литературы в историка литературы русской и стал одним из первых во Франции профессоров-русистов.

Книга «В русской стране» (1895), отображает личный анализ Легра о русском характере, основанный на реальном знании русских реалий и знакомстве с русскими людьми (в число которых входили, среди прочих, Лев Толстой и Чехов). Легра, конечно, русофил, но его любовь к России далеко не слепа, суждения о ее истории взвешенны, а взгляд на русских достаточно трезв. Мы публикуем заключение книги Легра.

Выдержки из книги «В русской стране»

Один из самых проницательных наших историков написал мне несколько лет назад о русских людях: 

«Не знаю другого народа, который бы так же сильно очаровывал — и так же сильно разочаровывал». 

Долгое время я разделял это убеждение; сегодня я, пожалуй, сужу о русских более снисходительно. Разочаровываться приходилось и мне, но я полагаю, что разочарование это всякий раз объяснялось разного рода случайностями. Снисходительность же моя объясняется прежде всего тем, что я увидел, как страдает этот народ, и с тех пор полюбил его еще сильнее.

Когда говоришь о «русских», следует вначале определить, что, собственно, имеется в виду. В России я постоянно общался только с буржуазией и с народом; познания мои, таким образом, ограниченны, и я не намерен это скрывать. Мне недостает знакомства с аристократами и чиновниками; впрочем, сразу скажу, что ни те ни другие меня не интересуют, ибо первые слишком порабощены кастовым духом, а вторыми владеет дух слепой покорности либо неизменной скрытности. 

Да и вообще русское дворянство сходит с исторической сцены: отмена крепостного права нанесла ему смертельный удар. Цари могли бы, конечно, попытаться придать ему новые силы; однако если бы даже эти меры на время вернули дворянам прежнее могущество, они не сумели бы возвратить им ни нравственного авторитета, ни материального богатства.

Что же касается простого народа и среднего класса, они, напротив, представляют собой живые силы нации: кровь их покамест свежа, мозг бодр, энтузиазм нерастрачен; вдобавок очень скоро и знания, и деньги будут принадлежать им одним. Очевидно, что будущее России — за этими двумя сословиями; именно они мне интересны, именно с их представителями я охотно общался. Их-то, и только их, я имею в виду, когда говорю «русские».


Русские переселенцы, фото: Жюль Легра


Проведя некоторое время в обществе немца или англичанина, я чаще всего понимаю — или думаю, что понимаю, — чем его видение мира отличается от нашего; имея дело с русским, я никогда ничего не знаю наверняка: в то самое мгновение, когда мне начинает казаться, будто я проник в его мысли, он от меня ускользает.

— БОГАТСТВО СЛАВЯНСКОЙ ДУШИ, ЕЕ МНОГОГРАННОСТЬ! — СКАЖУТ ОДНИ; — ДВУЛИЧНОСТЬ! — ВОЗМУТЯТСЯ ДРУГИЕ.

Ни то, ни это, полагаю я. Не следует забывать, что истинное лицо России от нас сейчас скрыто; два главных её сословия, народ и просвещенное общество (те, кого русские именуют интеллигенцией), предстают перед наблюдателем в ложном свете из-за некоторых превратностей русской истории. 

Народ до сих пор не избавился от последствий крепостного права, тяготевшего над ним в течение нескольких столетий; просвещенное общество живет с постоянной оглядкой на иностранцев, и эта навязчивая идея мешает ему идти вперед.

Русского простолюдина трудно понять, во-первых, потому, что он очень хитер и очень недоверчив, а во-вторых, потому, что он, пожалуй, далеко не всегда обладает теми душевными богатствами, какие ему приписывают. 

Крепостное право оказало роковое влияние не только на само крестьянство, но и на все русское общество; оно заставило людей, принадлежащих к другим сословиям, восхищаться характером и добродетелями крестьянина и заблуждаться относительно истинной его натуры. Таким образом, совокупное воздействие исторической реальности и человеческих предубеждений сделало черты этой неразвитой натуры ещё более размытыми.

Душа мужика подобна плодородной, но не паханной степи, где полезные растения растут вперемешку с сорняками; вглядываясь в эту зеленую зыбь издали, отличить одно от другого невозможно. Только после того, как по целине этой пройдутся коса и плуг, станет ясно, что она в себе таит. А пока этот день не настал, нечего и подступаться к здешним зарослям; самое большее, что можно оттуда вынести, это несколько цветочков в огромном ворохе травы.


Бондари, фото: Жюль Легра


Что же касается просвещенного общества, интеллигенции, она также ускользает от нашего понимания. Слишком много в ней заимствовано у иностранцев, и эти заемные черты не только заслоняют качества врожденные, но и порождают непоследовательность, которую мы не умеем правильно истолковать. 

Последние два столетия русская интеллигенция только и делала, что пристально всматривалась в цивилизацию западных стран и поочередно то подражала ей, то ее проклинала. В результате чувства образованных русских остались по преимуществу русскими, т. е. простыми и юными, идеи же, плод просвещения чисто западного, обрели экзотический оттенок. 

Отсюда — постоянный внутренний разлад, неверие в собственную цивилизацию, вечные метания между безыскусной природой и утонченными абстракциями.

Русские ещё слишком молоды, чтобы быть самими собой; дайте им время, и они сумеют примирить свои противоречивые стремления; это пойдет им на пользу. Уже сейчас среди них находятся люди, в которых природные чувства и чужеземные идеи образуют единое целое; но люди эти — великие художники, впрочем, не вполне осилившие душевное смятение, не достигшие совершенного равновесия; судить по ним обо всей нации невозможно.

Очень вероятно, что русским мешает двигаться вперед такое прискорбное чувство, как ложный стыд, внушаемый мнимой замедленностью их развития. Они не могут жить и действовать иначе, как сравнивая себя с иностранцами. Часто кажется, что им хочется не столько преуспеть самим, сколько превзойти соседей: детские заботы, ребяческие потуги! Ради победы в этом соревновании они стремятся получить образование скорее блестящее и разностороннее, нежели основательное; они нагромождают вместо того, чтобы строить.

* * *

Англичане, а вместе с ними и вся современная цивилизация, говорят: время — деньги; русские, напротив, временем не дорожат совершенно. У купцов в России есть пословица, превосходно рисующая их нравы — нравы жадного паука, который терпеливо подстерегает добычу: «Дело не волк, в лес не убежит». В этой пословице выразился весь характер русского народа: и его терпеливость, и его хитрость, и его смирение.

* * *

Среди ощущений, каким я доверчиво открыл душу в бытность мою в России, иные повторялись так часто, что привели меня к некоторым общим выводам. Полностью ли верны мои ощущения? не смею на этом настаивать; единственное, в чем поручусь: я испытывал их постоянно.

К их числу относится прежде всего ощущение незавершенности; пожалуй, оно главенствует над всеми прочими. Я испытывал его везде и всегда, с первого до последнего дня, в деревнях и в рафинированных столичных кружках. 

Сам физический облик русских людей, кажется, несет на себе печать незавершенности: черты расплывчаты, взгляд загадочен, туманен.

Вся умственная и нравственная жизнь русского народа оставляет такое же впечатление вещи, которую не успели доделать. Все — от установлений, принадлежащих, кажется, иному веку, до верований, остановившихся на полпути между приятием и отвержением догматов, — выглядит незаконченным: все ещё только возникает, все пребывает в становлении. При виде этой картины мне приходит в голову бабочка, лишь наполовину вышедшая из кокона.

Об энтузиазме

Поразил меня и русский энтузиазм, особенно тот, который заметен в просвещенном обществе. Многочисленными делами, не имеющими отношения к основному их ремеслу, русские занимаются с величайшим энтузиазмом. Самые вздорные идеи, как и самые благородные начинания, вдохновляют их на отчаянные поступки, кажущиеся нам удивительными: стоит русским отрешиться от повседневной рутины, как они во всем доходят до крайностей.

Между тем энтузиазм сродни лихорадке: он рождается мгновенно, из пустяка, но от такого же пустяка и сникает. Точно так же и русские быстро вспыхивают, но не умеют поддерживать огонь. Они скоро устают — не оттого, что им недостает сил, а оттого, что их одолевает скука: окружающий мир производит на них, бесспорно, куда более сильное действие, чем на нас; однако, воодушевившись одним впечатлением, русские тотчас его забывают и переходят во власть другого.

Образованная Россия не шествует к просвещению ровным шагом, как Германия; она продвигается вперед рывками и скачками. 

Отсюда эти вспышки нежных чувств, эти всепоглощающие увлечения, которые внезапно сменяются полным забвением, равнодушием беспричинным и безмерным.

О беспечности

Помимо незавершенности и шального энтузиазма отмечу ещё одну черту русских — беспечность, умение не думать о будущем; черта эта поражает нас тем более сильно, что она совершенно противна нашим привычкам. У нас забота о завтрашнем дне лежит, пожалуй, в основании всего нашего душевного порядка; русским эта забота чужда. Они живут сегодняшним днем: будущее для них не более чем призрак, ради которого никто не собирается приносить в жертву насущные интересы.

В материальной жизни эта неспособность подумать о том, что случится завтра, нередко навлекает на русских серьезные неприятности, однако в жизни душевной она подчас дает плоды, вызывающие наше восхищение. 

То, что мы именуем фатализмом и смирением русского народа, — в сущности, не что иное как беспечность, способность не думать о завтрашнем дне.

- К чему суетиться? — думают русские. Ведь мы не в силах изменить все то плохое, что есть в нашей жизни сегодня; зачем же в таком случае думать ещё и про завтра?


Сибирский крестьянин, фото: Жюль Легра


Апатия, естественно присущая народу, который из-за слишком сурового климата вынужден проводить многие месяцы взаперти или облачаться в тяжелые одежды, лишь усиливает это ленивое нежелание хоть что-нибудь предусмотреть.

Русские предпочитают экономить силы и идти по пути наименьшего сопротивления: пассивная покорность требует меньше сил, чем бунт, — особенно если эта покорность не вытекает из подчинения нравственному закону, понуждающему вас к насильственным мерам.

В то же самое время способность не думать о завтрашнем дне вдохновляет и на решительные поступки; люди расчетливые достигают, пожалуй, большего, но идут вперед не так быстро, как люди непредусмотрительные. Тот, кто бросается в бой, не надеясь извлечь из победы какие-либо выгоды и не готовя себе плацдарма для отступления, наносит удары более сильные и более меткие; именно так и поступают русские. 

Вот почему они ни в чем не знают удержу, вот почему им нет равных ни в доброте — в тех случаях, когда они её проявляют, — ни в самоуничижении.

Народ, чье становление ещё не завершено, народ, ещё не вполне обретший свое лицо, народ, обуреваемый неумеренными чувствами, переходящий от энтузиазма к апатии, нетерпеливый и смиренный, самоотверженный без меры, а порой и без меры эгоистичный, — по этому портрету легко узнать народ совсем юный.

Русские так сильно пленяют нас, когда мы общаемся с ними у них дома, именно потому, что они ещё очень близки к природе; но по этой же причине они так часто нас изумляют. Они охвачены энтузиазмом, самоотверженны, добры и сердечны, как юноша в двадцать лет, но они так же непостоянны и беспечны, как этот юноша, и так же легко впадают в уныние.

***

Как у юношей, чувства у них дольше сохраняют живость, а страсти отличаются большей глубиной; в то же время им чужды раздумчивость и умеренность, приходящие с годами; ...

...радости их более шумны, слезы более горьки, отчаяние более мучительно, иллюзии более пленительны, чем у нас; они способны на грубость, на какую не способны мы,...

.... но они же обладают неисчерпаемым запасом сострадательной нежности, какую мы не способны выказать, даже если по случайности и сохранили её на дне души; порой их охватывают порывы безумной доверчивости, вызывающие у нас снисходительную улыбку, а порой — припадки уныния, нам непонятные; ...

...они отважны, мы осторожны; они великодушны, мы расчетливы; все дело в том, что они едва вышли из подросткового возраста и силы их льются через край, нам же, давно повзрослевшим, подобная невоздержанность в высшей степени чужда.

***

Официальная жизнь не дает никакого представления об истинном характере русских людей; здесь царят чопорность, лицемерие и взяточничество. Уезжайте подальше от столицы, где являет себя во всем блеске чиновничья Россия, и там, в провинции, вы увидите, что такое Россия юная. Порой её наивность вызывает у нас усмешку; порой её недостойные сыны нас возмущают; но, как бы там ни было, имея дело с теми прямодушными русскими, чей энтузиазм не знает границ, мы молодеем и начинаем гораздо больше ценить жизнь.

Вот уже полтора дня, как в сером тумане я еду к немецкой границе; я перечитываю восхитительный рассказ Льва Толстого «Смерть Ивана Ильича», и чтение наводит меня на некоторые размышления. Рассказ этот, куда более нравоучительный, чем любая проповедь, жесток и безжалостен… 

Жить и действовать, не зная, что такое доброта и милосердие; жениться и плодить себе подобных, не зная, что такое любовь и подлинный союз сердец, — вот жизнь Ивана Ильича; такова же и смерть его, вполне заслуженная. В этом заключается заветная идея великого Мистика; в этом же, в сущности, заключается и тот вывод, который можно извлечь из длительного общения с самыми благородными представителями молодой русской нации; все они мыслят сходным образом.

Разумеется, мысли эти обличают в них неискоренимых мечтателей, чуждых реальности, и я прекрасно это сознаю, но мечтать так сладостно! Так приятно хоть на время отвлечься от нашей западной действительности и, припав к роднику, совсем недавно вырвавшемуся из скалы, почерпнуть из него хоть толику прямой и здравой веры в жизнь!..

Символ русского народа

К вечеру серый туман слегка рассеялся и превратился в полупрозрачную дымку, сквозь которую едва различимы зыбкие контуры равнины. Серые невспаханные поля под серым сумеречным небом простираются до самого горизонта — там глаз упирается в тоненькую светлую полоску. Поле наискось пересекает грязная дорога, она теряется вдалеке, у края земли, и, кажется, ведет прямо на небеса. Совсем рядом с железнодорожным полотном остановилась крестьянская телега; низкорослая лошадь стоит неподвижно, и длинная её грива развевается по ветру. Подле лошади стоит мужик в истрепанном армяке и в лаптях; он смотрит вдаль, словно пытается что-то разглядеть в тумане.

Западная Сибирь. Лотошник, фото: Жюль Легра


Промелькнувшая картинка потрясла меня: крестьянин в лохмотьях показался мне настоящим символом русского народа, и эта мысль тотчас преобразила для меня весь пейзаж. Грязная дорога, разрезающая в вечернем полумраке унылую равнину и теряющаяся у светлой линии горизонта, — это дорога цивилизации, по которой идет народ-ребенок, безвестный мечтатель; на дороге полно рытвин, она постоянно петляет и все-таки неуклонно поднимается, идет вверх.

А крестьянин в лаптях, устремивший куда-то туманный взор и не обращающий никакого внимания на проносящийся мимо поезд, это и есть воплощение русского крестьянского смирения: 

он не оглядывается назад, он движется вперед вместе со своей верной лошадкой, невзирая на расстояние, усталость, скуку; движется почти бессознательно, не торопясь и не теряя надежды; дорога грязна, ухабиста, тосклива, но все-таки она ведет вверх, к светлеющему небу…


Что же станется с этим мужиком, когда он одолеет подъем?




Источник

==========================


Жюль Легра путешествует по России (1894 - 1902 гг.)


Архангельск, Великий Устюг, Вологда, Тотьма...

Фото









Сибирь. Курган.Иркутск.

https://humus.livejournal.com/...






======================


Жюль Легра родился 25 мая 1866 г. в Пасси. Ученик Дюркгейма с 1886 по 1889 г. Преподавал в Бордо с 1893 по 1897 год, а затем в Дижоне на факультете искусств с 1897 по 1929, когда он был приглашен в Сорбонну, где он преподавал русскую литературу вплоть до выхода на пенсию.

Первую поездку в Россию он совершил в конце 1890-х годов, сначала в Европейскую часть России, а затем три раза в Сибирь между 1895 и 1903. 

Уже в пятидесятилетнем возрасте в 1915 году Жюль Легра был направлен в Россию в качестве военного наблюдателя, затем назначен лейтенантом 1-го полка латышских стрелков, но затем прикомандирован в качестве офицера штаба первого сибирского корпуса. После Октябрьской революции, в августе 1918 присоединился к миссии генерала Жанена.

В послевоенное время Легра публиковал свои мемуары о России.

Член Академии изящной словесности Дижона с 1907 года,...

ушел в отставку в 1936 году и умер в Дижоне 12 мая 1939.


=============================


СКАЗ О ТОМ ЧТО ИНОЗЕМЦЫ ДУМАЮТ О РОССИИ. 

Часть Первая



----------------------------------

Это тоже Русский Север...:

Там же БелоОзёрские места...

Моя Мама. 85 лет...  

 https://cont.ws/@vmrus1/...

(17-го марта исполнилось 88)...




==============================================

Реакция на пуск "Орешника"
  • pretty
  • Вчера 07:00
  • В топе

Австрийский журналист Крис Вебер: Россия запускает неядерную межконтинентальную баллистическую ракету в качестве предупреждения о недопустимости дальнейшей эскалации.Фракция поджигателей войны го...

Они ТАМ есть! Простые семьи, простых людей

Олега я знал лично. Обычный парень, не считая того, что работник спецслужб. Майдан не принял, но остался на работе, ничем не проявляя свое мнение. Как-то в разговоре уже после того, как...

Двести Хиросим

Новая вундерваффе прилетела в завод Южмаш. Это шесть раздельных блоков по шесть боеголовок в каждом - хотя, поговаривают, их может быть и 8х8, что зависит от конфигурации и задач. Пока ...

Обсудить
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :heartpulse:
  • :thumbsup: :sparkles: :sparkles: :sparkles: "дорога грязна, ухабиста, тосклива, но все-таки она ведет вверх, к светлеющему небу…"
  • А как похоже - вот этот, последний, с тачкой, в трениках и ватнике )))) А переселенцы - очень прилично одеты! И, кстати, насчет беспечного юноши - я бы не обольщалась.
  • Вот уж воистину Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать - В Россию можно только верить
  • "Что для русского хорошо, то немцу каюк!"... ...вот, например, выдержки из воспоминаний (1849) Фаддея Булгарина: «Вы, любезные мои читатели, без сомнения, не раз слышали шуточную поговорку: "Русскому здорово, немцу смерть!" Генерал фон Клуген уверял меня, что эта поговорка родилась на пражском штурме. (Штурме предместья Варшавы 4 ноября 1794 года). Наши солдаты, разбив аптеку, уже объятую пламенем, вынесли на улицу бутыль, попробовали, что в ней находится, и стали распивать, похваливая: славное, славное винцо! В это время проходил мимо коновал (ветеринар) нашей артиллерии родом из немцев. Думая, что солдаты пьют обыкновенную водку, коновал взял чарку, выпил залпом - и тут же свалился, а через несколько времени и умер. Это был спирт! Когда Суворову донесли об этом происшествии, он сказал: «Вольно же немцу тягаться с русскими! Русскому здорово, а немцу смерть!» Эти слова и составили новую поговорку. Повторил ли Суворов старое и забытое, или изобрел новую поговорку, трудно сказать, поскольку две следующие версии происхождения поговорки указывают на то, что появились они только в XIX веке. «Русского богатыря и немецкого рыцаря посадили за стол с русскими угощениями. К ним подали хрен и домашнюю ядрёную горчичку. Наш богатырь на хлебушек горчичку положил ложечкой с горкой. Надкусил и сказал:«М-м-м! Ух!» А немецкий рыцарь отведал... И дыхания не хватило. Упал замертво. "Что русскому хорошо, то немцу - смерть!" Чаще же всего это выражение соотносят со следующей историей: "Рассказывают, что молодой врач был приглашён к русскому мальчику-мастеровому и нашёл его в безвыходном положении; по просьбе хозяйки он разрешил ему, как умирающему, есть всё, что ему угодно. Хозяйка приготовила мальчику свинину с капустой. К удивлению врача, мальчик после этого стал быстро поправляться. Приглашённый вслед за тем к мальчику-немцу, с признаками той же болезни, какой страдал и русский мальчик, врач прописал ему испытанное средство - свинину с капустой. Но мальчик на другой день умер. Молодой врач отметил этот факт в своей записной книжке, с припиской, что это, испытанное им, лекарство - "русскому хорошо, а немцу смерть"...