— Цыц, малявки! — Затыкаю сапогам рот, или чем они там разговаривают. И обращаюсь к Дариаде, — Ты это пошутила, что ли?
— Нет. Слово принцессы! — клянётся в серьезности намерений бывшая слуга.
— Давай-ка, я сперва выполню задание, а там видно будет. — Отвечаю неопределённо, так как ещё сам не определился с этим, творящимся все последние дни, бардаком.
Дариада опять надулась. Наверное, в представлении любой «принцессы» — её рука и сердце для каждого встречного поперечного вожделенный драгоценный приз. Но зачем мне это «добро» от королевства, на троне которого сидит узурпатор? И ни абы какой, а легко вычисливший в обычном с виду осле коварного акустика и соглядатая.
— Постой... — Вдруг светлеет ликом в синяках Дариада. — Тебе же нужен будет проводник по Уникорнии?
— Ну, да... — Но я пока не вижу поводов для её радости.
— Я могу быть твоим проводником! — восклицает принцесса, — Уникорния для меня как пять пальцев.
— А я-а? А я-а? — волнуется Пиф, наблюдая, как свободные вакансии в моей экспедиции быстро заполняются.
С сомнением смотрю на осла. Вот куда его пристроить? Хотя... Перевожу взгляд на только что обретённого проводника в лице принцессы. Я-то на быстром скакуне, а ей за мной бежать вприпрыжку, что ли?
— Замётано. Будем использовать тебя в качестве перевалочного транспорта, — быстро решаю я.
— Как это? — кривится Пиф. — Тяжести таскать? У меня подлопаточная грыжа.
— Будешь ездовым ослом. Как это смешно ни звучит. Твоя задача — возить принцессу и не отставать от меня.
— А в тебе сколько будет бутов? — Пиф, вживаясь в роль ездового осла, с сомнением оценивает субтильную фигуру принцессы на вес.
— Двадцать три мута.
— Я согласен. — Сразу же веселеет Пиф. — Мут это не бут...
Быстро свернув бивак, мы выдвигаемся в Уникорнию. Впереди я на бравом коне, следом принцесса на осле. И что-то мне эта эпическая картина напоминает. Только вот что? Нечто настолько давно прочитанное, что ныне надёжно забытое...
Мои сапоги, как всегда, радуются конной прогулке и распевают песни, только репертуар в связи с присутствием принцессы кардинально меняется — что-то там про ясноглазую красотку, что сидит у оконца и ждёт суженного да ряженного, который спутался на чужбине...
Пиф показательно изнемогает под легковесной принцессой. Дариада же что-то напряжённо обдумывает, не замечая страданий своего «скакуна».
— А я предлагал... — бурчит Пиф.
— Что предлагал? — Путь долог, вокруг лишь дикий лес и унылая дорога, и от нечего делать я вступаю в диалог с недовольным ослом.
— Предлагал не завтракать.
— А-а-а. Что, ноша непомерная? — ухмыляюсь я.
— Какая-какая ноша? — Сразу же вынырнув из тайн женских грёз, сурово смотрит на меня принцесса.
— У Пифа спроси, — ловко перевожу грозное внимание Дариады на осла.
— А чё я? Я ни чё, — юлит хитрый Пиф. — Иду, тружусь, пока все прохлаждаются. Но завтрак могли бы и пропустить.
— Так может нам ещё и не обедать? — ехидничаю я.
— Так вы ещё и обедать собрались?! — начинает искренне возмущаться сварливый осёл. — Достаточно и одного ужина. Переедание вредно как для организма носимого, так и для остеохондроза носителя...
Так, периодически вступая в перепалки с ездовым ослом, мы дружной компанией продвигались к цели.
— Всё. Я устал. Давайте передохнём. — Окончательно выбивается из сил Пиф.
Что, впрочем, неудивительно — лес неожиданно закончился, и мы теперь двигаемся по круто уходящей вверх каменистой тропе. Я думаю, и мой Сивый не прочь напроситься на привал, только способностью говорить его природа обделила. А судьба не свела с умным богословом.
— Согласен. Можно и передохнуть, перекусить...
— Что-о?! — Тут же взбрыкивает вздорный осёл. — Идём дальше, я ещё полон сил и энергии!
— Привал. — Неумолимо ставлю точку в начавшейся было перепалке.
Принцесса спешившись незаметно исчезает за ближайшей каменной грудой. И я, пользуясь случаем, также отхожу в сторону.
— Эй-эй! Поаккуратней! — кричат сапоги, — Нас не забрызгай!
— Не переживайте, я снайпер...
Когда возвращаюсь, Пиф лежит на боку и показательно тяжело дышит. Видимо, надеясь на чувство сострадания и переход принцессы на праноедение. Напрасные старания!
Я достаю из поклажи продукты и понимаю, что не стоит слишком уж затягивать путешествие по пустынным и диким местам. Трактир на перевале нам бы совсем не помешал.
— Эй, а она не слишком ли задерживается? — Наконец до меня доходит ставшее подозрительно долгим отсутствие принцессы.
По смыслу своего положения принцессы как бы и не нуждаются в слишком уж продолжительной уединённости. Пиф поднимает голову, профессионально прислушивается.
— Ничего не слышу.
— Пиф, со мной. Сивый, охраняй бивак, — командую я и направляюсь по следу пропавшей.
Иду... Иду... Только камни во всём их диком разнообразии кругом, и ни малейшего намёка на принцессу.
— Пиф, что с акустикой?
— Ничего не слышу. Только ветер завывает.
Проклятье! Я оглядываюсь. Куда она могла подеваться? Слева и справа уходящие ввысь скалы, на которые без надлежащего снаряжения не залезть. Как бы ловко принцесса не умела взбираться по этажам дворца.
Это какой-то просто злоедучий холодец!
Оценили 4 человека
5 кармы