Āryakāraṇḍavyūhanāmamahāyānasūtra
«Карандавьюха-сутра» — первоисточник одной из самых распространённых буддийских мантр — «Ом мани падме хум». Несмотря на свою важность, эта версия сутры из оригинального тибетского канона (Кангьюра) переведена на русский язык впервые.
Уникальность сутры в том, что:
- Её прочтение от начала до конца позволяет накопить благие заслуги и избавиться от части негативной кармы.
- Подробно изложены чистые миры (фракталы) Авалокитешвары.
- В деталях дана мандала Авалокитешвары и образы для визуализации.
- Содержатся ценные указания по правильной практике шестислоговой мантры.
Связь с другими махаянскими сутрами
«Карандавьюха-сутра» неразрывно связана и дополняет «Большую Сукхавативьюха-сутру» и «Саддхармапундарика-сутру». Так, в «Саддхармапундарика-сутре» Бодхисаттве Авалокитешваре посвящена целая 25-я глава, где описываются обретаемые блага и невероятные заслуги тех, кто знает имя Бодхисаттвы Постигающего Звуки Мира. Вот только само имя в лотосовой сутре не указано. Оно раскрывается лишь здесь, в «Карандавьюха-сутре»
Благодарим за репост и помощь в распространении знаний о саморазвитии!

Оценили 0 человек
0 кармы