(18+) Одессея. Глава 3. Ещё партию?

9 509

Эскадра Одиссея продолжала свой путь домой. Трюмы кораблей ломились от трофеев, а попутный ветер в парусах галер активно помогал гребцам. Всё было просто замечательно, и до Итаки оставалось…

— Да ни хуя! — разнеслось по небу. — Я ставил, что этот долбоёб доберётся не позже, чем за пятнадцать лет, но и не раньше, чем за пять! А это что бля такое, а?

Раскат грома над притихшими кораблями явственно просигналил, кто был недоволен складывающейся ситуацией.

— Слушай, братец, — сказал кто-то. — Ты же сам говорил, сделал ставку…

— Попизди мне тут ещё, Пося, —прорычал первый голос.— Не путай свою мелкую ставочку и мою ставку, ясно тебе?! Эй, Кефир!

— Я Зефир, - подуло что-то.

— Да хоть Мармелад, блядь! Чтобы они ещё пять лет в море еблись!

— Слушаюсь.

— Нам пиздец, — тихо прошептал Шлемазлос.

— Дорогой,— вдруг раздался строгий женский голос. —Ты что, опять ставки делал?

— Что ты, Герушка моя милая! —тут же принялся оправдываться первый голос. —Да ни в коем случае!

— А может и не пиздец, —шепнул Одиссей.

— А ты что тут делаешь, Посейдон? —строго спросила Гера.

— Я…— запнулся владыка морей. — Я вам ванну чиню!

— А, ну наконец-то, — с облегчением вздохнула хранительница всех античных семейных очагов. —Но если увижу, то…

— Нет, ни в коем случае, дорогая!

— Нет, всё-таки пиздец, —вздохнул Шлемазлос.

— ГХГебём к берегу, — приказал Одиссей.

— К какому? – уточнил первый помошник.

— К любому, Шлемазлос! —заорал на него царь.

— Ушла?— тихо поинтересовался голос с неба. —Всё, дуй!

— Ты кому? — спросил Посейдон.

— Кексу этому!

— Зефиру? Он с Герой ушёл, — сказал владыка морей.

— Блядь!— взорвался верховный бог. Кто из богов ветра свободен?! Борей, ты! Дуй!

— Так они уже на берегу, Громовержец, —отозвался Борей.

— Да сука!!! — загремел Зевс. — Всё равно дуй!

Итакийцы, воспользовавшись моментом замешательства в небесной канцелярии, вытащили корабли на берег и укрылись в ближайшем лесу.

— А где мы? — поинтересовался Одиссей.

— А хуй его, твоё величество, знает, —проконсультировал старшего первый помощник. – Ты сказал к ближайшему берегу, мы и погнали.

— Ладно,— фыркнул царь. — Дай каХГту.

В протянутую царскую руку высыпалась горсть осколков.

— Что, блядь?! — поинтересовался судьбой сосуда Одиссей.

— При развороте соскользнула, —виновато развёл руками капитан.

— Вашу мать, пидаХГы, — обречённо вздохнул царь Итаки. —Пока дует БоХГей, пополним запасы. Идите, ХГазведайте остХГов.

Прошло три дня, никто из разведчиков так и не вернулся, а Одиссей занервничал. Остров не выглядел настолько большим, чтобы заблудилось сразу такое количество опытных воинов. Когда же не вернулась вторая группа, специально направленная на поиски первой волны, царь понял, что с этим островом явно что-то не то. Следующую экспедицию возглавил один из самых доверенных воинов царя.

— И помни, — инструктировал его Одиссей. — Не ХГисковать. Не наХГываться. Только найти ХГазведчиков и возвХГащаться. Нам надо выяснить, где они.

— Будет сделано, царь, — вытянулся по струнке воитель.

— И умоляю, — добавил Одиссей. — Не оправдай свою фамилию.

— Будет сделано! — вновь вытянулся по струнке итакиец.

— Хорошо,— кивнул царь. — От тебя сейчас зависит судьба всей Итаки. Не подведи нас, Поцос.

Поцос не подвёл. Спустя четыре часа он вернулся к кораблям в набедренной повязке.

«Какого хуя?» — одним взглядом задал вопрос онемевший царь.

— Царь, твой приказ исполнен, —доложил Поцос. —Все пропавшие найдены.

— Где они?! — взревел Одиссей. — И где остальные из твоей группы?!

— Остались там, царь, — доложил солдат. — Отказываются возвращаться, пока не отыграются.

— Как это? — не понял монарх. — А где твоя одежда? Где копьё и доспехи?

— Э…— замялся Поцос. — Проиграл.

Одиссей долго и внимательно смотрел на подчинённого, пытаясь подобрать слова. Он очень долго подбирал подходящее цензурное слово из своего обильного словарного запаса. Наконец он его нашёл.

— Что?— тихо спросил Одиссей.

— Проиграл, царь, — так же тихо произнёс Поцос. —Но я отыграюсь! Слово итакийца!

— А остальные где?! — грозно спросил правитель Итаки, только что лишившийся части подданных. —Они что, тоже всё пХГоигХГали?

— Так точно, царь, —потупив взгляд, отозвался Поцос. — Тоже пробуют отыграться. Я вспомнил о приказе и сбегал сюда доложить.

— Во что вы умудХГились пХГоебать?! —заорал Одиссей, уже не сдерживая благородный гнев и желание придушить этого Поцоса на месте.

— В лото.

— Во что?!

Поцос стал рассказывать подробности. Как оказалось, непогода загнала итакийцев на мифический остров лотофагов. И мифы не врали: оказавшиеся тут действительно забывали о Родине по причине того, что решали сыграть в лото. Первая победа для любого новичка была священной традицией, и не было никого, кто после этого мог отказаться сыграть ещё раз. Сами жители также были не против поучаствовать в турнирах по лото, но жрецы строго-настрого запретили изготавливать иные мешки для лото кроме единственного, объявленного священной реликвией. И, как только Одиссей услышал о мешке, в его голове созрел идеальный план.

— Слушай внимательно, Поцос, —сказал царь Итаки. —Сейчас ты пойдёшь обратно…

— Да!—вкричал Поцос. Да! Я точно отыграюсь и…

— И сделаешь всё так, как я тебе сейчас опишу…

Пришедший к лотофагам в одной набедренной повязке и с небольшой амфорой Поцос успел как раз к началу нового тура и сразу же направился к храму. На огромной площади уже собрались местные жители и те гости острова, которым ещё было что проиграть. Те, кому было уже нечего, тихо плакали в углу, прикрывшиеся пальмовыми листьями.

— Ооо, Поцос из Итаки, —воскликнул главный жрец, погладив лежащий перед ним мешок из золотой парчи. — Ты вернулся. Я не сомневался, что ты сдержишь слово и сыграешь ещё пару туров.

— Я верен своему слову, —сказал Поцос. —И готов сделать ставку.

— Это прекрасно, — улыбнулся главный жрец.

— Подожди,— поднял руку итакиец. — Сначала я хочу, чтобы ты тоже сделал ставку.

— О,— жрец расхохотался. — Ты хочешь сыграть со мной?

— Да,— кивнул воин. — Потому что только ты можешь поставить на кон мешок лото.

Всю площадь накрыла тишина. Даже проигравшие прекратили хныкать и выглянули из-за шалаша.

— Серьёзная ставка, — нахмурился жрец. — Ты уверен, что у тебя есть равная?

— Есть!— громко воскликнул Поцос. — Я ставлю «Предприимчивого»!

Площадь вновь затихла. Итакиец поставил против мешка флагман флота Одиссея.

— А ты можешь им распоряжаться? —уточнил жрец.

— Могу,— отозвался Поцос и стянул набедренную повязку.

Площадь ахнула, когда воин поднял высоко над головой жезл с царской регалией Итаки, дающий право командовать царским флагманом.

— Ставка принимается, — произнёс верховный жрец. — Ставлю мешок. И я сыграю.

— Прекрасно!– рявкнул Поцос как только получил свою табличку с номерами — Так выпьем же за это!

Никто не успел ничего сделать или сказать. Поцос выпил залпом всю амфору и опал, как Гидра перед Гераклом. Присутствующие перестали понимать происходящее и стояли в безмолвном шоке.

— У нас замена! – разнеслось по площади. —У нас сХГочная замена участника!

— Что это значит?! — попытался возмутиться главный жрец, первым догадавшийся, в какой капкан он попал.

— Позаконам Итаки,— провозгласил Одиссей, врываясь на площадь. – За утХГатившего дееспособность несёт ответственность его хозяин! Как хозяин Поцоса, я буду участвовать в игХГе вместо него.

— Но он не утратил дееспособность! —заявил жрец.

— После кувшина стимфалюхи натощак —утХГатил до завтХГа! —авторитетным голосом парировал царь. — И билет ему уже выдан, так что он участник туХГа.

— Но гоплит — свободный гражданин! — закричал жрец. — У него нет хозяина! Поэтому…

— Таки я – Одиссей! ЦаХГь всех итакйицев!

— Пиздец…— пробормотал жрец, ясно слыша захлопывающийся капкан.

— Или ты отказываешься от священного пХГавила ставки? – ухмыльнулся Одиссей.

— Какого правила? - пробормотал жрец.

— Ставку сделал — не пизди! — заявил царь Итаки, занимая своё место. – Тяни бочонки! И помни, я игХГаю в пеХГвый ХГаз!

— Но не в последний, —предупредил его служитель культа.

— ХГазумеется…

— Ладно, твоя взяла, — сдался жрец по окончании тура.— Мешок твой.

— Замечательно,— улыбнулся Одиссей.

— Ещёраз? –поинтересовался культистс хитрой улыбкой.

— Конечно-конечно!— сказал итакиец. — Но сначала мы с моими дХГузьями отметим победу. А до этого чтоб МОЙ мешок никто пальцем не тХГогал!

— Что?! – опешили лотофаги.

— Хотя я могу пойти навстХГечу, —протянул Одиссей. —И сдавать его в аХГенду… НапХГимеХГ… Талант сеХГебХГом за туХГ.

— Ебать!— взвыл весь остров. — Да это пиздец какой грабёж!

— Ну или теХГпите, пока мы не отпХГазднуем,— развёл руками царь.

Терпения лотофагам хватило на полчаса. А через неделю, когда Борей утих, Одиссей покинул остров полноценным его владельцем, в очередной раз повернув заговор богов себе на пользу.

Баграт Саруханов.



Люся-брехунец и казус Штрайхера

А потом они поженились под музыку из "Голубой устрицы" Послушал я тут Люсю Арестовича в рамках информирования «что вещает вражеская пропаганда». Ничего не изменилось. Как ...

Обсудить