Не дай Бог...!

11 476

Есть такой эпитет, не так давно прилипший к "Новому рыжему", как великий "The Peace Dealer"...

Но..., он не полностью отражает всё богатство русской транслитерации... , в названии места в мире челобука, мнящего себя королевской крови...

«Дюк» — дворянский титул (Duke) в некоторых европейских странах, то же, что герцог... Также «дюк» может обозначать человека, носящего такой титул...

Скорее "апельсиноголовому" подойдёт другой эпитет, не столько писдилер.., сколько  "The Peace Duke"...

Ну а в русской транслитерации.., само понимаете, как это будет звучать!

Мир после войны

Не берусь судить, как устроены головы стратегов, призывающих бахнуть по врагам, как это делает Иран. Временами, по российской традиции, хочется их всех собрать в кучу и… помочь (а вы о ...

Иранский вопрос в российском контексте

© REUTERS / Majid Asgaripou Россия воюет долго и многие устали. Понимаю. Особенно устали те, кто требовал войны с 2014 года и раньше, кто утверждал, что Россия просто всех своих враго...

«Берем автомат или пушку?»: военкор призвал руководство РФ объяснить народу план СВО

Российскому военному и политическому руководству пора начинать общаться со своим народом, объясняя, что происходит с СВО. Такую точку зрения высказал военный журналист Александр Сладков...

Обсудить
  • Пишите просто МИР ДА МЯЧ :smile:
  • :clap: :joy:
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup:
  • "П*здатый герцог".. Что-то в этом есть... :no_mouth: :point_up:
  • :smile: :thumbsup: