• РЕГИСТРАЦИЯ
Коронавирус. Последние новости

Туси, как русский? Robbie Williams - Party Like A Russian: Перевод и разбор песни

16 1956

Здравствуйте, друзья, сегодня вы узнаете, о чём Робби Уильямс поёт в своём скандальном хите 2016 года “Party Like A Russian”, в переводе: «Туси, как русский».

Смотреть видео-версию выпуска:

Сам Робби Уильямс говорит: «Частью самоотождествления британцев является то, что мы верим, что мы лучше всех умеем тусить, большинство наций думают так о себе… Однако никакие другие тусовки не идут в сравнение с русской вечеринкой» (1).

А теперь переходим к самой песне. Первый куплет:

It takes a certain kind of man with a certain reputation

To alleviate the cash from a whole entire nation

Take my loose change and build my own space station

(Just because you can, man)

Перевод:

«Нужен человек особого типа с особой репутацией

Чтобы снять бремя лишних денег с целой страны

Беру мелочь и строю на неё свою собственную космическую станцию

Просто потому что я могу»

Неужели тут описывается собирательный образ российского олигарха? Которому в 90-е дали кусок России в личное пользование, так сказать?

Интересно, товарищ Уильямс тут всерьёз или шутит?

Слушаем дальше:

Ain't no refutin' or disputin' – I'm a modern Rasputin

Subcontract disputes to some brutes in Louboutin

Act highfalutin' while my boys put the boots in

(They do the can-can)

Перевод:

«Не надо ничего доказывать или спорить – я современный Распутин

Разрешение споров я делегирую отморозкам в лабутенах»

Имеется в виду что-то вроде этого?..

Дальше:

«Веду себя помпезно, пока мои мальчики бьют лежачего

Они пляшут канкан»

Если это и шутка, то какая-то жестокая.

Cам Робби Уильямс отрицает связь между лирическим героем песни и нашим президентом Владимиром Владимировичем:

Однако текст композиции говорит сам за себя. Например, такие слова и выражения в этом куплете, как: refutin', disputin', Rasputin, disputes, brutes in Louboutin, highfalutin', PUT the boots IN.

В этой связи лично у меня два вопроса:

1) Кто эти лежачие, которых бьют отморозки нашего героя?

2) Зачем вокалист в конце куплета таким дурным голосом орёт: «Спасибо!»?

Кому и за что он благодарен?

Party like a Russian, end of discussion

Dance like you've got concussion, oh

Put a doll inside a doll

Перевод:

«Туси, как русский, и нечего тут обсуждать

Пляши так, как будто у тебя сотрясение мозга

Засунь куклу внутрь куклы»

Интересно, это такой сексуальный намёк? Или просто любое западное художественное произведение о России немыслимо без упоминания матрёшки?

Party like a Russian, disco seduction

Party like a Russian, oh

Have it like an oligarch

Перевод:

«Туси, как русский, диско соблазн

Туси, как русский

Получай, что хочешь, как олигарх»

Вопрос: ставит ли автор песни знак равенства между «русским» и «олигархом»? Наверное, требуется уточнение: туси не просто, как русский, а именно как русский олигарх, да?

На наворованные у народа деньги… Добавила бы моя бабушка.

I've got Stoli and Bolly and Molly, so I'm jolly

And I'm always off my trolley, so I never say sorry

There's a doll, inside a doll, inside a doll, inside a dolly

(Hello, Dolly)

Перевод:

«У меня есть «Столичная» водка, шампанское Bollinger и экстази, и потому мне весело

У меня всегда шарики закатываются за ролики, и потому я никогда не прошу прощения

Кукла внутри куклы внутри куклы внутри куклы

Хелло, Долли!»

Тут у Робби игра слов: doll – «кукла», а Hello, Dolly – это название известного американского мюзикла и позднее голливудского фильма с Барбарой Стрейзанд 1969 года.

I put a bank inside a car, inside a plane, inside a boat

It takes half the western world just to keep my ship afloat

And I never ever smile unless I've something to promote

I just won't emote

Перевод:

«Я ставлю банк внутрь машины, внутрь самолёта, внутрь яхты

Требуется половина западного мира, чтобы поддерживать мой корабль на плаву

И я никогда не улыбаюсь, если только я что-то не продвигаю

Иначе я просто не выражаю свои эмоции»

Любопытное признание: «Требуется половина западного мира, чтобы поддерживать мой корабль на плаву». Неужели правда слухи о том, что российские олигархи, на самом деле, - ставленники спецслужб Запада после уничтожения СССР?!? 

Raz, dva, tri, chetyre

We're the Russian boys, we're everywhere

There's revolution in the air

Перевод:

«Раз, два, три, четыре

Мы русские парни, мы везде

Революция витает в воздухе»

А вот упоминание революции к чему тут? Будто бы ни к селу, ни к городу. Такое ощущение, что это какой-то намёк, призыв, причём даже не к слушателям, а… К кому?

Пишите в комментариях свои версии, а у меня на сегодня всё.

С вами был Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Подписывайся на мой YouTube-канал: https://www.youtube.com/channe...

Счастливочки!

Сноски:

(1) https://www.songfacts.com/fact...

Доп. материалы по песне:

http://littleatoms.com/robbie-...

Ссылка на официальный клип на песню: 


Перевод и аналитика известных песен на английском

    Андрей Ваджра: Так что же не так сказал Михалков?

    Вчера с превеликим удовольствием посмотрел новый видеоматериал Михалкова. Смотрел на одном дыхании, что со мной бывает крайне редко. Ибо ТВ и интернет перегружены дешевым, поверхностным и бездарным ин...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      В тему "Евровидения"

      Вовсю идут онлайн-трансляции с "Евровидения-2020".Вспоминаем, как это было в 2019 и 2018????.Перевод и разбор песен-победительниц конкурса "Евровидение-2019":1) Duncan Laurence - "Arcade"2) Mahmood - "Soldi"3) Сергей Лазарев - "Scream"Смотреть на YouTube: Перевод и разбор песен-победительниц конкурса "Евровидение-2018":1) Netta - "TOY"2)...
      500

      Что неважно? Metallica - Nothing Else Matters: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами сегодня будем переводить и разбирать любимую многими балладу «Nothing Else Matters» группы Metallica с их одноимённого альбома “Metallica” 1991 года (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи).Смотреть видео-версию выпуска: Автор композиции и вокалист группы Джеймс Хетфилд в одном из интервью говорит, что х...
      1012

      С Днём Великой Победы!

      Друзья, поздравляю вас с Днём Великой Победы!Желаю вам здоровья, мирного неба над головой и разума распорядиться той жизнью, которую подарили нам наши деды и прадеды!В связи с Праздником предлагаю вам тематическую подборку:⭐Фильм "Ожидание полковника Шалыгина" (1981), в котором свою первую роль в кино сыграл мой отец - засл. арт. РФ Сергей Александрович...
      155

      У нас День Труда. А что про работу поют в Штатах?

      У нас на Родине праздники в честь Дня Труда.А что про работу поют в Штатах? Тоже прославляют труд, небось?Подробнее можно узнать на примере супер-хита певицы Рианны и рэпера Дрейка под названием "Work" ("Работа"): Подписывайтесь на мой YouTube-канал с переводом известных англоязычных песен "Чё поём?! Ликбез": https://www.youtub...
      271

      Новые рок-звёзды? Post Malone - Rockstar: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня будем переводить супер-хит Post Malone «Rockstar» 2017 года (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи). Видео-версия выпуска: Песня действительно наделала много шума, возглавляла чарты, была признана песней года на церемонии MTV Video Music Awards в 2018 году. Но давайте переходить к переводу ком...
      800

      Подборка западных песен про "женскую силу"

      В своём супер-хите "Roar" (2013) одна из самых влиятельных американских поп-певиц современности Кэти Перри гордо заявляет:«Ты держал меня в подчинении, но я воссталаПриготовься, потому что с меня хватит!Я вижу всё это, теперь я это вижуУ меня око тигра…Я воин (ну, или воительница)Танцующая в огнеПотому что я чемпион (или чемпионка)И ты услышишь мой рёв!...
      823

      Мамашка? Jennifer Lopez - Ain't Your Mama: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, сегодня вы прочитаете перевод и разбор очень забавной, на мой взгляд, песенки Дженнифер Лопез 2016 года, которая называется “Ain’t Your Mama”, по-русски «Я тебе не мама» (ссылка на клип ниже в конце статьи). Смотреть видео-версию выпуска: Клип начинается со сцены, которая может показаться драматичной разве что тольк...
      1506

      Радио-перевод песен Boney M, Celine Dion и Backstreet Boys

      Кратко о важном.Радио-перевод и разбор известных песен (хронометраж ролика):0:00 – 2:59 – Boney M – “Sunny” и "Daddy Cool" (1976) 3:00 – 5:59 – Celine Dion – “My Heart Will Go On” (1997) 6:00 – 8:59 – Backstreet Boys– “Show Me The Meaning Of Being Lonely” (1999) Слушать на YouTube:  Подписывайтесь на мой YouTube-канал, чтобы зн...
      1569

      Не прощённый. Почему? Metallica - The Unforgiven: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, сегодня будем переводить и разбирать знаменитую балладу “The Unforgiven” группы Metallica с их одноимённого альбома “Metallica” 1991 года (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи).Признаюсь, в 90-е я заслушивал эту композицию до дыр. Смотреть видео-версию выпуска: Многие англоязычные комментаторы видят в словах этой ба...
      3860

      А перемены-то к лучшему? Scorpions - "Wind Of Change": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, сегодня переведём и разберём знаменитую рок-балладу Scorpions – “Wind Of Change” («Ветер перемен» по-русски), выпущенную в 1990 году и которую лично я любил горячей наивной любовью в детстве и юности (ссылка на клип ниже в конце статьи). Смотреть видео-версию выпуска: Группа также выпустила русскоязычный вариант это...
      1266

      Подборка романтических баллад в честь 8 марта!

      Дорогие девушки, женщины и бабушки!Поздравляю вас с праздником весны, любви и красоты!Желаю вам здоровья, благополучия и семейного счастья!Ниже предлагаю вам подборку обзоров красивых романтических баллад: Whitney Houston - "I Will Always Love You" и Celine Dion "My Heart Will Go On": Bryan Adams - "(Everything I Do) I Do It For You...
      684

      Умный пиар? "Ведьмаку заплатите...": Перевод и разбор песни из сериала The Witcher

      Здравствуйте, друзья, сегодня будем обсуждать песню «Toss A Coin To Your Witcher» из американского сериала «Ведьмак», который вышел в декабре 2019 года (ссылка на песню ниже в конце статьи). Это экранизация фэнтези-романов польского писателя Анджея Сапковского, повествующая о ведьмаке, охотнике на чудовищ в мире, напоминающем средневековую братскую нам ...
      653

      О чём поётся в классических поп/рок-балладах из голливудского кино 90-х

      Пожалуй, самая знаменитая любовная баллада этого периода - это композиция Whitney Houston - "I Will Always Love You" (1992) из фильма "Телохранитель" с Кевином Костнером в главной роли. Её текст крайне прост:«Если бы я осталасьЯ бы только мешала тебеПоэтому я уйду, но я знаюЧто буду думать о тебе на каждом шагу своей жизни...Но я всегда бу...
      631

      Неожиданные смыслы хитов дискотеки 90-х

      Несколько слов про евро-поп композиции, которые очень знакомы поколению 90-х и всем, кому в эти самые 90-е посчастливилось жить. Знаменитая песня Mr. President – "Coco Jambo" (1996), звучавшая из каждого утюга, имеет текст, который можно рассматривать либо просто как набор слов, либо как тонкую и ненавязчивую пропаганду наркотиков. Вот отрывок лири...
      2657

      Фифа, шл*ха, вечеринка? 6ix9ine & Nicki Minaj - "FEFE": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня вы услышите перевод и разбор самого нашумевшего рэп-трека 2018 года: “FEFE” от рэперов 6ix9ine и Nicki Minaj. Видео-версия выпуска: На русский слово “fefe” переводится как «фифа, шлюха, вечеринка», а также ещё целая куча разной дряни, если верить словарю Urban ...
      879

      О чём поёт главный "Казанова" американской эстрады? (материал 18+)

      Даже названия основных хитов певца Jason Derulo пропитаны намёками на секс. Что уж говорить о текстах его песен?В самом начале трека "Wiggle" ("Вихляй") 2014г. Джейсон очерчивает область проблематики, рассматриваемой в своём произведении:«Ха-ха, у меня один вопрос:Как вот всё это у тебя помещается в джинсы? Ха-ха!Ты знаешь, что делать с этой большой тол...
      1126

      Queen: Перевод песен "The Show Must Go On", "Princes Of The Universe", "Fat Bottomed Girls"

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез»!По многочисленным просьбам мы обращаемся к рок-музыке и сегодня переведём и разберём три известных и очень разных композиции группы Queen.Смотреть видео-версию выпуска: Начнём с их хита 1986 года «Princes Of The Universe»: Эта песня была сочинена Фредд...
      7223

      О чём поют в своих супер-хитах претендующие на интеллектуальность и прогрессивность коллективы Coldplay и The Chainsmokers?

      Прославившиеся треком “Selfie” в 2014 году американцы The Chainsmokers ("Заядлые курильщики" по-русски) в 2018 году принимаются философствовать в песне "Sick Boy":«Не верьте нарциссизмуКогда каждый представляет свой собственный план, своё видение и ожидает, что вы будете его слушатьНе совершайте ошибок, я живу в тюрьме, которую сам же и построил, это мо...
      2642

      Просто человек? Rag'n'Bone Man - "Human": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, хочу представить вашему вниманию перевод и разбор очень необычной по нынешним временам популярной композиции “Human” 2016 года от британского соул-исполнителя, известного под псевдонимом «Rag'n'Bone Man» (ссылка на официальный клип ниже в конце статьи). Смотреть видео-версию выпуска: В переводе на русский это означа...
      5157

      Коротко о главном. Перевод основных супер-хитов дискотеки 90-х

      Мало кто знает, о чём на самом деле поётся в навязших у всех на зубах хитах дискотеки 90-х.Приведём несколько примеров:Ace Of Base - "All That She Wants": о женщине лёгкого поведения.Dr. Alban - "It's My Life": песня нытика.La Bouche - "Be My Lover": о странных отношениях между подкаблучником и женщиной-доминатрикс.Army Of Lovers - "Crucified": песня-на...
      6513
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика