• РЕГИСТРАЦИЯ

Евровидение 2020. Перевод песни Little Big - Uno. Разбор текста

70 3913

Здравствуйте, дорогие друзья, сегодня будем переводить и разбирать слова песни “Uno”, с которой группа Little Big должна была представлять Россию на конкурсе «Евровидение-2020», отменённом по известным причинам (ссылка на клип ниже в конце статьи).

Смотреть видео-версию выпуска:

Первый куплет:

It's gonna take more than one margarita

I'm gonna call you my sweet señorita

I'm gonna leave after night only with ya

All you have to do is to be ready for some action now

Перевод:

Она: «Для этого нужно будет принять более одного алкогольного коктейля маргарита»

Он: «Я буду тебя называть своей милой синьоритой»

Она: «После вечера я собираюсь уехать только с тобой»

Он: «Всё, что тебе нужно, - это приготовиться к некоторым действиям»

К каким действиям? Неужели Россию на крупнейшем международном конкурсе представляла песня про съём девки в клубе на одну ночь?..

Don't be a dummy, dummy

I got that yummy, yummy

Can we be chummy, chummy right after midnight?

Yeah, you so charming bunny

Yeah, you so funny honey

All you have to do is to be ready for some action now

Перевод:

Она: «Не будь болваном

Я вся такая горячая штучка и вкусняшка

Мы можем подружиться прямо сразу после полуночи?

Да, ты такой очаровательный кролик

И такой смешной, милый»

Он: «Всё, что тебе нужно, - это приготовиться к некоторым действиям»

Пожалуй, перефразирую своё предыдущее предположение:

Неужели Россию на крупнейшем международном конкурсе представляла песня про съём болвана промискуитетной женщиной в клубе на одну ночь? ;-) 

А у нас на очереди многословный и богатый на смыслы припев, который популярный лондонский портал о Евровидении назвал «убийственным хуком» (1):

Uno (Uno), dos (Dos), cuatro (Cuatro)

Uno, uno, uno (Uno), dos (Dos), cuatro (Cuatro)

Uno, uno, uno (Uno), dos (Dos), cuatro (Cuatro)

Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis

Uno, uno

Перевод с испанского:

«Раз (раз), два (два), четыре (четыре)

Раз, раз, раз (раз), два (два), четыре (четыре)»

Повтор строчки, и потом:

«Раз, два, три, четыре, пять, шесть

Раз, раз»

Действительно, убийственный припев. Для меня как филолога, языковеда, культуроведа и просто любителя искусства, точно убийственный...

Ho! Are you ready?

Ha! Hold it steady

Ho! Come to daddy

All you have to do is to be ready for some action now

Перевод:

«Хо! Ты готова?

Ха! Удерживай равновесие

Хо! Давай, иди к папочке

Всё, что тебе нужно, - это приготовиться к некоторым действиям»

Неужели про секс? «Удерживай равновесие», «иди к папочке»?

Последняя фраза, кстати, является отсылкой к названию комедийного фильма ужасов «Иди к папочке», в котором главную роль исполнил Элайджа Вуд.

Участники группы Little Big начале 2020 года встретились с артистом в Лос-Анджелесе на премьере фильма и вместе с ним исполнили танец из клипа на свою песню "Skibidi" на красной ковровой дорожке (2):

Воистину, эпохальная встреча и деяние, которые, несомненно, войдут в анналы истории России и мира.

Возвращаемся к нашим баранам, т.е. песне “Uno”.

В дальнейшем текст мостика про «Не будь болваном» почти полностью повторяется, а испанские числительные от одного до шести звучат 144 раза.

Друзья, о чём песня? Зачем она?

Пишите свои соображения в комментариях.

С вами был Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез». Подписывайтесь на мой YouTube-канал: 

https://www.youtube.com/channe...

Счастливочки!

Сноски:

(1) https://ru.wikipedia.org/wiki/...

(2) https://iz.ru/972332/2020-02-0...

Ссылка на официальный клип на песню: 


Перевод и аналитика известных песен на английском

    Госуслуги без Сбербанка: Кому Греф перешёл дорогу
    • sam88
    • Вчера 14:18
    • В топе

    Сбербанк был в шаге от того, чтобы стать единственным оператором "Гостеха" – масштабной цифровой платформы государственных услуг в России. Но не случилось. Грефу не дали стать монополис...

    Россия накрыла США [полностью покрыла их территорию] системой "Купол", действующей против американских ракет

    Россия полностью покрыла территорию Соединенных Штатов новейшей системой "Купол". Теперь Минобороны РФ получает полную информацию (обнаруживает и фиксирует) а также почти полный контроль за всеми раке...

    Они хотят не равенства, а превосходства

    Маразм крепчал. Twitter посчитал слова «хозяин», «раб» и «чёрный список» расистскими и удаляет их из своих программных кодов.Ну ок. Выбросить эти слова из употребления в одной отдельно ...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      Что за роза? Sting - Desert Rose: Перевод и разбор песни.

      Здравствуйте, друзья, сегодня будем переводить и разбирать горячо любимую мной песню Стинга “Desert Rose” («Роза пустыни» по-русски), которую он выпустил в 2000 году совместно с алжирским певцом Шебом Мами (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи). Видео-версия выпуска: Сначала приведу несколько толкований песни от англоязычных слуш...
      1792

      Голосование по песням для будущих переводов среди подписчиков

      Друзья, я запустил первое официальное голосование среди подписчиков по песням для перевода и разбора в будущих выпусках "Чё поём?! Ликбез".Из огромного количества песен, которые зрители предлагали в нашей группе Вконтакте, я отобрал 10 композиций, набравших там больше всего голосов.  Ниже привожу данный список. Предлагаю вам принять участие в ...
      574

      Что на Западе поют про Россию?

      Здравствуйте, друзья, сегодня посмотрим, что на Западе поют про Россию на примере двух песен, вышедших совсем недавно, хита 1990 года и песни военных лет.Начнём с песни-обладателя "Грэмми" в номинации «Лучшая аранжировка». Это композиция Randy Newman - "Putin" (2016).Западными комментаторами эта песня расценивается, как насмешка над нашим президентом Пу...
      1409

      В тему "Евровидения"

      Вовсю идут онлайн-трансляции с "Евровидения-2020".Вспоминаем, как это было в 2019 и 2018????.Перевод и разбор песен-победительниц конкурса "Евровидение-2019":1) Duncan Laurence - "Arcade"2) Mahmood - "Soldi"3) Сергей Лазарев - "Scream"Смотреть на YouTube: Перевод и разбор песен-победительниц конкурса "Евровидение-2018":1) Netta - "TOY"2)...
      677

      Что неважно? Metallica - Nothing Else Matters: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами сегодня будем переводить и разбирать любимую многими балладу «Nothing Else Matters» группы Metallica с их одноимённого альбома “Metallica” 1991 года (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи).Смотреть видео-версию выпуска: Автор композиции и вокалист группы Джеймс Хетфилд в одном из интервью говорит, что х...
      1433

      С Днём Великой Победы!

      Друзья, поздравляю вас с Днём Великой Победы!Желаю вам здоровья, мирного неба над головой и разума распорядиться той жизнью, которую подарили нам наши деды и прадеды!В связи с Праздником предлагаю вам тематическую подборку:⭐Фильм "Ожидание полковника Шалыгина" (1981), в котором свою первую роль в кино сыграл мой отец - засл. арт. РФ Сергей Александрович...
      201

      У нас День Труда. А что про работу поют в Штатах?

      У нас на Родине праздники в честь Дня Труда.А что про работу поют в Штатах? Тоже прославляют труд, небось?Подробнее можно узнать на примере супер-хита певицы Рианны и рэпера Дрейка под названием "Work" ("Работа"): Подписывайтесь на мой YouTube-канал с переводом известных англоязычных песен "Чё поём?! Ликбез": https://www.youtub...
      349

      Туси, как русский? Robbie Williams - Party Like A Russian: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, сегодня вы узнаете, о чём Робби Уильямс поёт в своём скандальном хите 2016 года “Party Like A Russian”, в переводе: «Туси, как русский». Смотреть видео-версию выпуска: Сам Робби Уильямс говорит: «Частью самоотождествления британцев является то, что мы верим, что мы лучше всех умеем тусить, большинство наций думают т...
      2237

      Новые рок-звёзды? Post Malone - Rockstar: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, дорогие друзья! Сегодня будем переводить супер-хит Post Malone «Rockstar» 2017 года (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи). Видео-версия выпуска: Песня действительно наделала много шума, возглавляла чарты, была признана песней года на церемонии MTV Video Music Awards в 2018 году. Но давайте переходить к переводу ком...
      959

      Подборка западных песен про "женскую силу"

      В своём супер-хите "Roar" (2013) одна из самых влиятельных американских поп-певиц современности Кэти Перри гордо заявляет:«Ты держал меня в подчинении, но я воссталаПриготовься, потому что с меня хватит!Я вижу всё это, теперь я это вижуУ меня око тигра…Я воин (ну, или воительница)Танцующая в огнеПотому что я чемпион (или чемпионка)И ты услышишь мой рёв!...
      929

      Мамашка? Jennifer Lopez - Ain't Your Mama: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, сегодня вы прочитаете перевод и разбор очень забавной, на мой взгляд, песенки Дженнифер Лопез 2016 года, которая называется “Ain’t Your Mama”, по-русски «Я тебе не мама» (ссылка на клип ниже в конце статьи). Смотреть видео-версию выпуска: Клип начинается со сцены, которая может показаться драматичной разве что тольк...
      1665

      Радио-перевод песен Boney M, Celine Dion и Backstreet Boys

      Кратко о важном.Радио-перевод и разбор известных песен (хронометраж ролика):0:00 – 2:59 – Boney M – “Sunny” и "Daddy Cool" (1976) 3:00 – 5:59 – Celine Dion – “My Heart Will Go On” (1997) 6:00 – 8:59 – Backstreet Boys– “Show Me The Meaning Of Being Lonely” (1999) Слушать на YouTube:  Подписывайтесь на мой YouTube-канал, чтобы зн...
      1651

      Не прощённый. Почему? Metallica - The Unforgiven: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, сегодня будем переводить и разбирать знаменитую балладу “The Unforgiven” группы Metallica с их одноимённого альбома “Metallica” 1991 года (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи).Признаюсь, в 90-е я заслушивал эту композицию до дыр. Смотреть видео-версию выпуска: Многие англоязычные комментаторы видят в словах этой ба...
      4291

      А перемены-то к лучшему? Scorpions - "Wind Of Change": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, сегодня переведём и разберём знаменитую рок-балладу Scorpions – “Wind Of Change” («Ветер перемен» по-русски), выпущенную в 1990 году и которую лично я любил горячей наивной любовью в детстве и юности (ссылка на клип ниже в конце статьи). Смотреть видео-версию выпуска: Группа также выпустила русскоязычный вариант это...
      1565

      Подборка романтических баллад в честь 8 марта!

      Дорогие девушки, женщины и бабушки!Поздравляю вас с праздником весны, любви и красоты!Желаю вам здоровья, благополучия и семейного счастья!Ниже предлагаю вам подборку обзоров красивых романтических баллад: Whitney Houston - "I Will Always Love You" и Celine Dion "My Heart Will Go On": Bryan Adams - "(Everything I Do) I Do It For You...
      741

      Умный пиар? "Ведьмаку заплатите...": Перевод и разбор песни из сериала The Witcher

      Здравствуйте, друзья, сегодня будем обсуждать песню «Toss A Coin To Your Witcher» из американского сериала «Ведьмак», который вышел в декабре 2019 года (ссылка на песню ниже в конце статьи). Это экранизация фэнтези-романов польского писателя Анджея Сапковского, повествующая о ведьмаке, охотнике на чудовищ в мире, напоминающем средневековую братскую нам ...
      729

      О чём поётся в классических поп/рок-балладах из голливудского кино 90-х

      Пожалуй, самая знаменитая любовная баллада этого периода - это композиция Whitney Houston - "I Will Always Love You" (1992) из фильма "Телохранитель" с Кевином Костнером в главной роли. Её текст крайне прост:«Если бы я осталасьЯ бы только мешала тебеПоэтому я уйду, но я знаюЧто буду думать о тебе на каждом шагу своей жизни...Но я всегда бу...
      678

      Неожиданные смыслы хитов дискотеки 90-х

      Несколько слов про евро-поп композиции, которые очень знакомы поколению 90-х и всем, кому в эти самые 90-е посчастливилось жить. Знаменитая песня Mr. President – "Coco Jambo" (1996), звучавшая из каждого утюга, имеет текст, который можно рассматривать либо просто как набор слов, либо как тонкую и ненавязчивую пропаганду наркотиков. Вот отрывок лири...
      2808

      Фифа, шл*ха, вечеринка? 6ix9ine & Nicki Minaj - "FEFE": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня вы услышите перевод и разбор самого нашумевшего рэп-трека 2018 года: “FEFE” от рэперов 6ix9ine и Nicki Minaj. Видео-версия выпуска: На русский слово “fefe” переводится как «фифа, шлюха, вечеринка», а также ещё целая куча разной дряни, если верить словарю Urban ...
      1005

      О чём поёт главный "Казанова" американской эстрады? (материал 18+)

      Даже названия основных хитов певца Jason Derulo пропитаны намёками на секс. Что уж говорить о текстах его песен?В самом начале трека "Wiggle" ("Вихляй") 2014г. Джейсон очерчивает область проблематики, рассматриваемой в своём произведении:«Ха-ха, у меня один вопрос:Как вот всё это у тебя помещается в джинсы? Ха-ха!Ты знаешь, что делать с этой большой тол...
      1191
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика