О тех, кто ковал фальшивую историю, на примере одного слова.

3 1294

Сегодня мы рассмотрим одно слово и будет то  слово - "макака"

Вы можете попытаться найти этимологию этого слова в интернете или словарях,  но нигде не отыщите ответа,  что смог вы вас удовлетворить!

Попробуем определить написание этого слова на языках с латинской письменностью.

Англ.     - macacomacaque.

Франц.  - macaque.

Исп.      - macaco.

Латынь - macaque.

И, как подсказку,  латинское слово "сковорода" - macacas.

Слово macacas, является производным от macaco и определяется по производимому действию, а какому я поясню ниже.

Итак,  пользуясь правилами латинской фонетики,  мы можем произнести,  как "макако", так и "мацако" или даже "мацачо". В некоторых латинских языках, например испанском,  слово "maza",  переводится,  как - булава. Несомненно,  звуки "ц" и "з",  часто замещают друг друга в процессе адаптации слов.

Теперь обратимся к еврейским диалектам,  вы наверное уже поняли,  что речь пойдёт о созвучной "маце",  так и есть,  ибо  еврейская "маца",  всего лишь пища которую едят руками,  "макая" (мацая) в соус. В этом случае рука,  держащая кусочек лепёшки похожа на "булаву",  то  есть "maza".

Причём тут "макака",  зададите вы резонный вопрос,  а она вполне себе тут при самом ей месте. Что делает обезьяна своими "руками" ?  Правильно хватает всё подряд,  то  есть "мацает",  да и часто  можно наблюдать этих  обезьян за мытьём или размачиванием пищи в воде,  методом всё того же "макания". То есть "макака",  буквально "макающая".

Так почему же она "макающая",  а не "мацающая""макака", а не "мацака" или "мацача" ? Ответ думается в созвучии с еврейским деликатесом,  столь неприятном евреям.

Что до  латинской "сковороды",  то вы, надеюсь,  уже и сами догадались,  что так её прозвали за действие совершаемое над  готовящейся пищей,  которую постоянно переворачивают лопаткой, то есть "мацают".

На хитрых партнеров найдется что-нибудь с левой резьбой
  • pretty
  • Вчера 07:09
  • В топе

КВАДРАТУРА  КРУГАРазговоры о переговорах напоминают перебрасывание друг другу горячей картошки из костра. Держать ее долго никто не хочет: можно обжечься, каждая сторона пытается поскорее от нее ...

"Идея, спасавшая жизни". Зачем российские солдаты в Чечне чулки от радиации носили

На фото и видео времен чеченской войны можно увидеть любопытную вещь. Российские солдаты часто носят не сапоги или берцы. А весьма необычную зеленую обувь, вроде длинных чулок.На самом ...

Начинается строительство колоссальных газопроводов в Иран мощностью в два «Севeрных потока» или чего добилась Германия

На днях иранская сторона раскрыла детали соглашения между Россией и Ираном по газу. Стали известны подробности о мощности и месте строительства новых колоссальных газопроводов, которые ...

Обсудить
  • Получается, что слово макака имеет смысл только в русском языке, значит (как учил Задорнов) оно из русского языка.