Вариант песни на испанском. Самый живой
Поют Рафаэль и Том Джонс
А вот украинский вариант. Исполнение сильнейшее,
Соліст - Павло Денисенко. Український текст - Тетяна Семак.
Вершники в небесах
(Ghost riders in the Sky)
Старий ковбой почав свій шлях в холодний, темний день.
Та цілу ніч він мандрував на самоті лишень.
Та якось раз побачив він як небо загуло.
То вершників примарний рій вітром принесло.
Неслось примарне стадо: сотні-тисячі корів
Їх роги мов із сталі запалали у вогні
Копит шалений стукіт враз навіяв лютий страх.
Ковбой почув жахливий крик, що скорботно пролунав.
Єппі-є- йо-оо
Єппі-є- йо-оо
Вершники в небесах.
Їх гордий стан з'явився тут і вітер трохи стих.
У них в очах горів вогонь від всіх пригод своїх.
Та їх вірний шлях назавжди стане мчати в небесах.
Допоки їхній чути крик-все ж відчутним буде страх.
Всі вершники спустились вниз й один промовив з них:
Тобі потрібно врятувати душу від сил злих.
Тож ти, ковбой, зміни життя або твій з нами шлях…
Диявола пасти стада в безмежних небесах.
Єппі-є- йо-оо
Єппі-є- йо-оо
Вершники в небесах.
Позже выложу варианты на русском))
Оценили 13 человек
35 кармы