"Велесова книга": что это было?

9 448

Всем привет!

Продолжаем серию "Что это было?". В прошлый раз разбирались с "Буквицей". Сегодня очередь "Велесовой книги".

"Велесова книга": что это было?

Сначала об истории дощечек с надписями, из которых и состоит книга. Размер дощечек - 38*22*0,5см. Согласно принятой версии, они найдены в 1919г в разоренной помещичьей усадьбе. Счастливым обладателем находки был полковник Белой армии А.Ф. Изинбек. Далее, уже в Брюсселе их изучает А.П. Миролюбов. И в 1953г "Велесова книга" была впервые опубликована в журнале "Жар-Птица", издаваемом в Сан-Франциско. По факту, опубликовали только фотоснимок 10-и строк с дощечки номер 16. Несмотря на искусственно вызванный ажиотаж, журнал не спешил с публикацией полного текста книги: до 1957г, когда журнал прекратил существование, было опубликовано всего 100 строк.

В 1960г фотоснимок дощечек получила языковед Л.П. Жуковская, которая предельно понятно резюмировала: "рассмотренный материал не является подлинным". На время все затихло, но в 1976г с публикации в журнале "Неделя" начался новый всплеск интереса к книге. Который продолжается до сих пор, но уже в ненаучных кругах.

Итак, какие 2 вопроса поставили перед специалистами эти дощечки:

1. Так как сначала книгу относили к V веку, возник вопрос о наличии у славян письменности до времен Кирилла и Мефодия;

2. Само содержание дощечек бросало вызов принятой в официальной истории трактовке развития славянских племен.

Теперь подробнее:

1. Первые датировки книги V веком оказались неверны и базировались на малом количестве строк, опубликованном в журнале. В дальнейшем тексте книги упоминаются Рюрик, Аскольд и Дир, а значит самое раннее время написания текста - современность указанных персонажей, т.е. IX век. Идем далее. Сторонники аутентичности книги заявляют, что текст написан не на известном нам церковнославянском или древнерусском языке, а на каком-то особом языке. Но язык книги не может быть никаким иным, нежели славянским, так как вся лексика - славянская. А значит славянский язык и лежит в основе. Но даже новый, неизвестный ранее лингвистам язык можно изучить согласно правил, характерных для этого языка. Т.е., правила фонетического построения. Но в "Велесовой книге" эти правила нарушаются спонтанно и непоследовательно. Например. Известно, что в древнерусском языке исконно общеславянское сочетание "tj" обратилось в звук "ч". А в старославянском принято форму "щ". Этот процесс происходил последовательно и один текст не мог в принципе содержать разные формы звука. Объясню: если мы читаем текст на древнерусском, то там будут "свеча" и "речи", а в старославянском "свеща" и "рещи". И никак иначе. Что мы видим в "Велесовой книге"? На соседних дощечках мирно написаны часи (2а), час (7в) и щас (4в), щасе (6в). То есть, тот, кто писал книгу явно не до конца понимал употребление разных форм одних и тех же слов.

Другой чертой неумелой подделки стало использование сербских, болгарских и т.д. слов. В данном случае проявился анахронизм: эти слова отнюдь не древнесербского или древнепольского языка, появление которых в язык книги еще можно было как-то объяснить, а именно современна лексика: таковы слово "суньце" {солнце), напоминающее современное сербскохорватское слов "сунце"; болгарская "земя" и т.д.

И даже в таких мелочах, как управление словами есть ошибки. О чем речь: в славянских языках существительное управляет глаголом. То есть: в словосочетании "мальчик побежал" глагол "побежал" мужского рода единственного числа именно по той причине, что "мальчик" - мужской род, единственное число. Суть в том, что глагол сам по себе не может существовать и подчиняется существительному. В "Велесовой книге" в ряде случаев наоборот. Например фраза "тобто ма(т)ыръесва біящеть крыдлема о труды ратне а славе воіом якове іспіяхша воде живе". Два последних слова стоят в именно такой позиции: глагол управляет существительным. Что неверно. Правильное написание, в зависимости от падежа, было бы "воду живу", либо "воды живы"

Такими ошибками книга пестрит на каждом шагу.

2. Историчность книги. В тексте приведена история славян за 1800 лет: от IX века до нашей эры до IX века нашей эры. Истоком славян был Богумир или ДаждьБог, вышли они из Центральной Азии, а далее... А далее, что забавно, в самой книге версии различаются. Одна версия известна всем: у Богумира был сын Орь, от него пошли Кий, Пащек и Горовато (имена двух последних употреблены также в формах Щеко и Хорев). С другой стороны, на другой дощечке от Оря пошли всего два рода: русы и борусы. А в третьем месте легенда о Богумире и вовсе признается несостоятельной и подтверждается, что древляне - потому что в лесу жили. Поляне - в поле и так далее.

Но отбросим легенды происхождения. Есть точные способы проверки, а именно - математика в виде хронологии. "Альтернативщики", не спешите потирать руки и говорить, что хронология врет. Все нормальные люди ранее, да и сейчас, считали годы от какого-то события. Сейчас у нас даты от Рождества Христова. Раньше это могли быть даты от Сотворения Мира, Основания Рима и т.д. Суть в чем: сначала происходит событие, потом от него идет отсчет. Чем "радует" "Велесова книга"? В ней даты идут задом наперед. Например: "за 1500 лет до Дира". Странное построение. Беда и с датами: в одном месте написано, что наши предки поселились в Карпатах "за 1500 лет до Дира и оставались там 500 лет", а в другом уверяют, что "за 1300 лет до Дира ушли из Карпат". Даже "альтернативщик" знает, что 1500-500 лет=1000 лет, а никак не 1300 (даты до нашей эры).

Ну и прекрасное: оказывается, наши предки воевали с Римом и Византией много, долго и со вкусом. Вот только... Нет НИ ОДНОГО имени конкретного императора Рима или Византии, разбитого славным оружием предков.

И последнее: зачем вообще создали этот дурдом? Оказалось, Ю.П. Миролюбов, изучавший эти дощечки и породивший весь сыр-бор, увлекался фольклором славян. Он создавал многотомный труд, в котором утверждал, что "славяно-русы. . . являются древнейшим людьми на Земле", что "прародина их находится между Сумером (Шумером?), Ираном и Северной Индией", а настоящей религией славян был "испорченный временем, обстоятельствами, событиям и переменой местожительств ведизм". Вероятно, в поддержку "теории" и создавалась "Велесова книга", которая, замечу, под напором критики менялась от публикации к публикации, учитывая замечания языковедов.

Вот такой интересный подлог подарили нам товарищи с хорошей фантазией, но плохим знанием науки. "Буквица" Хиневича нервно курит в сторонке.

Больше моих статей на Дзене: https://zen.yandex.ru/lechish

Они ТАМ еще есть!

Не только с теми, кто на воле, поддерживаю связь. Хотя слово «воля» на Украине весьма условно. Переписываюсь с теми из НАШИХ, кто попал, оказался в СИЗО, ждёт суда. Помочь им я ничем не...

Обсудить
  • Все подделки имеют одно сходство - мутное происхождение
  • И, естественно, самый главный вопрос: Велесова книга – подделка ли? Олег Творогов, а за ним другие специалисты по древнерусскому языку. в один голос утверждают – подделка. Чаще всего ссылаются на то, что язык Велесовой книги не поддаётся никакой систематизации, что слова заимствованы из сербского, хорватского, польского… О. Творогов, например утверждает: «Отметим также большое число различных слов в ВК - сербских, польских, украинских, чешских и т. д. Причем, это отнюдь не слова древне-сербского или древнепольского языка, появление которых в языке ВК еще можно было попытаться как-то объяснить, а именно современная лексика: таково слово суньце (солнце), напоминающее современное сербскохорватское слово сỹнце, болгаризм земя, слова, напоминающие (по произ ношению) «полонизмы» - морнже (morze), одповендехом (ср. odpowiedać - отвечать), згинещети (ср. zginąć - погибнуть), менж (ср. mąż), гура (ср. gora!!!!) и др. Иными словами, анализ языка ВК не оставляет ни малейших сомнений в том, что перед нами искусственный и крайне неумело сконструированный «язык», создатель которого руководствовался, видимо, лишь одним правилом - чем больше несуразностей окажется в тексте, тем архаичнее он будет выглядеть…» Но слегка пробежав по берестяным грамотам (уж не подделка ли?) обнаружил следующие «несуразности» по Творогову: мав – имел (украинское мав); свех – всех (сербское све); И полонизмы (или белорусизмы?): хоцеши – хочешь; парауцене – поручитель; сороцек – сорочек?; восхоце – восхотеть и т.д. И конь вовсе не комонь, как в летописях, а так и будет - «конь». Кстати, берестяные грамоты как раз доказывают (опять удар по «свидомым» русским), что белорусский и украинский языки – это не осколки от древнерусского, которым почему-то считался язык летописей, а самостоятельные ветви древнеславянского, разошедшиеся давным-давно и развивающиеся самостоятельно. https://cont.ws/@dikon/622615
  • Учёные с говном толчёные!
  • И о ссылке на Жуковскую. Давным-давно в "святые" 90-е ещё на кассете VHS у меня был фильм о Велесовой книге. Там и Творогова мнение записано, там и Жуковская высказалась. И высказалась совсем неоднозначно по вопросу подлинности. Это потом "учёное сообщество" её направило на "путь истинный". Не нужно ссылаться, ради Бога, на учёных. Ибо слаб человек и подчиняется большинству... Долго бились с альтернативщиками по поводу первородства "русского" языка летописей. И только незадолго до смерти Зализняк признал, что язык берестяных грамот отбрасывает намного дальше вглубь время разделения славянских языков. И тогда о первородстве нечего и говорить...
  • встречал на дзене, уважаю :thumbsup: