Михаил Юрьевич Шаньков. "Дворцовая площадь".
18 февраля 1831 Александр Пушкин, наконец, обвенчался с Натальей Гончаровой. В момент обмена кольцами поэт, выронил кольцо из рук, а свеча погасла. Пушкин счел это дурным предзнаменованием, но все равно был безмерно счастлив. Это событие произошло за 6 лет и 10 дней до рокового выстрела на последней дуэли поэта.
Однажды Александр Пушкин в том же 31-ом году ехал со своей обожаемой женой в карете по Дворцовой площади в гости в подруге Натальи Николаевны и случайно обратил внимание на цыганку. стоявшую невдалеке с шаром в руке. Она что-то показывала молодому человеку, который смотрел на шар, не отрывая глаз. Карета уже оставила их позади, но поэт обернулся и увидел, как молодой человек щедро расплатился с цыганкой, что можно было прочесть по её довольному лицу. Поэт запомнил неприятности при обмене кольцами и его охватило суеверное любопытство узнать свою судьбу и его будущего рода.
Он попросил извозчика подождать его, проводил супругу в дом, а затем под благовидным предлогом сказал, что ему необходимо отлучиться на небольшое время. Сел в карету и направился в обратном направлении в поисках той цыганки. Увидев её. рассматривающей прозрачный шар, он остановил возницу, расплатился с ним и направился к цыганке.
Цыганка, посмотрев в лицо новому клиенту, нахмурилась и быстро спрятала в юбках шар. Пушкин же спросил её, зачем она спрятала свой странный шар.
- О, милостивый барин, если вы желаете чтобы я погадала вам, то мне бы этого очень не хотелось даже за хорошие деньги А в этом шаре можно увидеть будущее.
- Так уж и будущее! - Александр Сергеевич рассмеялся, хотя почувствовал что-то недоброе впереди. Он старался отогнать эту мысль тем, что подумал - хитрая цыганка просто набивает себе цену.
- Хоть я и цыганка, но мне не хочется вас обманывать и брать за это деньги. Но я и без шара вижу, что жить вам осталось всего лет 6.
Пушкин не желая, что бы на них обращали внимание, спросил:
-А скажи- ка, милая, где мы могли бы поговорить без посторонних любопытных глаз и тебя угостить?
- О, добрый барин, да тут за углом есть небольшая харчевня, но вам туда не с руки идти, а меня и вообще не пустят.
- Веди меня туда, со мною пустят.
Швейцар поклонился Пушкину, а перед идущей на ним цыганкой стал монументом, которого не обойти. не объехать.
- Она со мной.
- Но, милостивый государь, у нас тут приличное заведение...
- Вижу, какое заведение, - саркастически улыбнулся поэт и сунул в протянутую руку швейцара монету, - милейший, проведи нас к столику в уголке, у меня дело есть к этой особе.
Швейцар с понимающей улыбкой поклонился и жестом подозвал молодого человека, что-то шепнул ему на ухо и сказал:
- Пожалуйте, барин, он вас проводит и обслужит, будете довольны. Молодой служка провёл странную пару к отдалённому столику, отделённого с трёх сторон ширмой.
- Что желаете заказать, господа?
Пушкин взглянул на цыганку, а та, нисколько не смущаясь, стала перечислять, что ей надо.
- А мне графин с водой, - сделал заказ Пушкин, отчего цыганка засмеялась.
- Экономите на себе, барин. Уж лучше бы вина себе заказали. Невесёлые вещи узнаете.
Служка вышел выполнять заказ, а Пушкин сказал:
- Ладно, показывай свой шар.
Лицо цыганки сразу посуровело, она достала шар и говорит:
- Если не удастся избежать дуэли, она через шесть станет для вас последней. Вот смотрите.
Цыганка потёрла шар в ладонях, что-то нашептала и показывает его Пушкину.
Он стал в него всматриваться и увидел какие-то тёмные силуэты на снегу.
- Это что, я лёжа стреляю? Кто мой противник?
- Вы ранены и смертельно, промучаетесь несколько дней. Ваш противник какой-то иностранец.
Тут человек принёс заказ. Пушкин налил воды в стакан. Большими глотками выпил, сказав:
- Бутылку лучшего вина.
- Слушаюсь!
- А что ты нагадала молодому человеку передо мной?
- О. это было просто, его ожидало венчание с любимой невестой.
- А что ты скажешь о моём венчании, сударыня, - спросил поэт для проверки слов цыганки. И налил ей и себе по бокалу французского вина.
- За ваше здоровье, добрый барин. - Отменное вино! Никогда ещё такого не пила.
- Французское...
При этом слове цыганка вздрогнула и почти прошептала, как в трансе:
- Ваш убийца француз. Если всё мною сказанное не учтёте, зря погибнете, милостивец мой. О вашем венчании что можно сказать?
- Да, и что?
- Покатилося колечко, но недалечко, и свеча потухла.
Поэт был поражён.
Бокалы выпиты и ещё налиты.
- Верьте мне, барин. Да я и денег с вас не возьму за вашу доброту и ласку.
- Жаль мне пора уходить, а то супруга рассердится.
- Какая же она у вас раскрасавица!
- Вот что, у меня ещё будут к тебе вопросы о судьбах моих будущих детей. Вот тебе задаток. Приходи к завтра в это же время и жди меня за столиком, сделав себе заказ. Я распоряжусь.
Пушкин дал цыганке золотую монету. Подошёл главный распорядитель заведения.
- Нет ли претензий к обслуживанию, милостивый государь? - спросил с поклоном главный.
- Нет, эту особу завтра пропустить на это место и обслужить до моего прихода. Вот вам за труды.
Все разошлись к взаимному удовлетворению.
(Продолжение следует, будет ещё интересней!)
Оценили 95 человек
183 кармы