В ходе написания заметки об уйгурских принцессах для "золотого рода" Чингисхана (см. ее тут - https://cont.ws/@bohun1/291953... ), заглянул в жизнеописания уйгурского владетеля Барчука и его потомков, уйгурских идикутов (находятся в цзюани 122 Юань ши). А там натолкнулся на один пассаж, который вернул меня к до сих пор не решенному вопросу, который я когда-то отложил на время, а потом забыл...
В этом пассаже сообщается, что уйгурский идикут Барчук "вместе с Чжэбэ-нойоном ходил карательным походом на разные государства хань-мянь-ли, со-тань и мусульман, командуя авангардом из 10 000 человек подчиненного [ему] народа". Вопрос, он же проблема, состоит в том, что два этнонима (или топонима) 罕勉力 хань-мянь-ли и 鎖潭 со-тань, так и не расшифрованы с достаточной точностью.
При этом понятно когда эти события происходили и примерно ясен тот регион, где побывал со своим десятитысячным уйгурским войском Барчук. Это была экспедиция корпуса Чжэбэ, которую направил Чингисхан в конце 1217 г. — против найманского хана Кучлука и его союзников из части меркитов, которые в 1208 г. были разбиты монголами и бежали в пределы державы каракитаев. Там они обжились, а сам Кучлук, заполучив в жены дочь гурхана (верховный правитель каракитайского государства), через несколько лет устранил тестя и узурпировал власть в его державе.
В ходе этой экспедиции Чжэбэ разделил данные ему Чингисханом войска на несколько отрядов, поскольку Кучлук и его союзники (найманы, меркиты, кипчаки и другие) разошлись по разным областям обширной державы гурхана (в нее входили не только прямые его владения в Мавераннахре, но и вассальные владения в Восточном Туркестане — например уйгурские княжества, а тот же Барчук был его вассалом, пока в 1209 г. не разорвал этот вассалитет и не убил каракитайского наместника). Сам Кучлук прятался в отдаленной горной крепости, пока не был настигнут одним из таких отрядов и не лишился головы. О таком ходе экспедиции нам известно из жизнеописания Исмаила, командира отдельного отряда из корпуса Чжэбэ (находится в цз. 120 Юань ши). И это обстоятельство усложняет решение вопроса, поскольку нельзя считать, что три перечисленные в пассаже этнонимы/топонимы являются соседями — в ходе экспедиции корпуса Чжэбэ уйгурские части Барчука могли быть посланы в течение всего года (длительности экспедиции) в самые разные части державы гурхана, включая и отдаленные вассальные его владения.
Более того, не обязательно, что это вообще этнонимы или топонимы. Во всяком случае, китайские комментаторы за многие столетия комментирования и объяснения Юань ши, так и не смогли дать не просто примерного объяснения этих двух выражений, но даже хоть какого-то — в современном (2002 г.) компендиуме всех комментариев к Юань ши эти два выражения вообще оставлены без разъяснения. Все это наталкивает на мысль, что ранее предлагаемые мной варианты объяснения их как топонимов — т.е. Хар(а)манлы(к) и Согд(иана), соответственно, возможно не соответствуют действительности и речь идет о титулах/наименованиях владетелей этих "разных государств ... мусульман".
Действительно, 罕勉力 хань-мянь-ли вполне может транскрибировать Харм-Йанлы, а 鎖潭 со-тань — это вариант транскрипции титула султан (подобная транскрипция для "султан" уже встречалась мне в юаньских текстах). Тогда первое выражение — это искаженная (с утратой иероглифа или его заменой на другой) переписчиками транскрипция иероглифами харезмианлы(к) ("хорезмийский"), что с последующим словом султан, дает вполне понятное выражение "хорезмийский султан". И действительно, корпус Чжэбэ действовал также и против хорезмийского султана, государя разных мусульманских владений как в Мавераннахре, так и в других областях (Иран, Хорасан etc).
Портрет уйгурского идикута на фресках пещерных храмов Могао
В общем, данная заметка не претендует на полное и окончательное открытие (или закрытие — вопроса то есть), но достойна для сохранения. На будущее, так сказать...
Оценили 2 человека
4 кармы