Речь тут пойдет о тех китайских источниках, где они есть. Но за вычетом династийной истории Юань ши, о которой уже приводились сведения в предыдущей заметке (см. тут - https://cont.ws/@bohun1/292997... ). В основном это, как и Юань ши, чжэнши, т.е. нормативные, официальные, истории (о древней и средневековой китайской историографии, см. другие мои заметки тут - https://cont.ws/@bohun1/292868... и тут - https://cont.ws/@bohun1/292941... ).
Впервые такие сведения в чжэнши появляются в «Суй шу (Книга истории династии Суй)» (далее — СШ), которая была написана коллективом из всего нескольких человек (закончена в 636 г.). Для сравнения — Юань ши (далее — ЮШ) составлялась уже целой историографической комиссией из более чем 30 человек (ЮШ была опубликована в 1370 г.). В последующих за СШ династийных историях, например таких как «Цзю Тан шу (Старая история [династии] Тан)» (945 г., далее — ЦТШ) или «Синь Тан шу (Новая история [династии] Тан)» (1060 г., далее — СТШ), увеличивались также и объемы текстов. Это было вызвано прогрессом в технологиях — произошел массовый переход на использование бумаги, появилось книгопечатание с его большими тиражами, создавались библиотеки (государственные и частные), где в том числе перепечатывались редкие рукописи и старые издания. Все это в разы увеличивало источниковую базу для чжэнши, составлявшихся в конце Тан, при Сун и Юань.
Сведения о различных странах вне собственно Китая в СШ, ЦТШ и СТШ занимают довольной большой объем в конце разделов Лечжуань этих чжэнши. Помимо традиционно близких Китаю стран, таких как Корея (Силла, Когурё), Наньчжао (Дали), Цзяочжи (Аннам) или Япония, в этих разделах приведены описания очень большого количества различных стран, включая и очень далекие — Византию, ее соседей и зависимых от нее стран и народов. Среди них имелись и те, которые имеют прямое отношение для истории Восточной Европы и Руси.
К сожалению, сообщения о них очень краткие, а в ряде случаев их идентификация затруднена и не всегда является общепризнанной или уверенной. Частично это связано со сложным путем получения таких известий, ведь главными поставщиками их были страны и народы-посредники, в первую очередь тюрки, создавшие свой первый Тюркский каганат в 551 г., который к времени династии Суй (581 – 618 гг.) достиг апогея своего могущества, выйдя на границы Византийской империи еще в 576 г. Именно через постоянные посольские и иные связи империи Суй с Тюркским каганатом, в документах Суй и появились первые сведения о Восточной Европе. Что и оказалось отраженным в СШ, которую начали писать всего лишь через дюжину лет после падения Суй. Из общего числа 85 цзюаней, ее составляющих, 4 цзюани (с 81-й по 84-ю) посвящены описаниям разных стран и народов. Описание стран «Западного края» занимает цз. 83-84 СШ.
Во времена Тан произошел расцвет связей Китая с западным миром, когда тюрки, согдийцы, персы и сменившие их арабы, непосредственно и тесно взаимодействовали с танской империей[1] и при этом снабжали обильной и подробной информацией о своих собственных соседях и контрагентах на западе[2]. При этом появлялись и сами китайцы — путешественники в «Западный край», оставившие свои записки. Все это накапливалось в различных официальных и неофициальных документах и сочинениях танского периода. Поэтому у составителей ЦТШ и СТШ было достаточно богатый источниковый материал о различных странах «Западного края» для периода VII – третьей четверти IX в. (т.е. пока т.н. «восстание Хуан Чао», начавшись в 874 г., не ввергло империю в хаос на 20 с лишним лет, прервав ее внешние связи). Так, из 214 глав ЦТШ (некоторые ее цзюани разделены на две части — т.с. на две «главы») описаниям стран и народов отведены 9 глав (в семи цзюанях). А в СТШ из 248 глав (в 225 цзюанях) — 14 глав (в 8 цзюанях).
[1] Тут можно напомнить, что согдийцы, персы и арабы имели на территории танского Китая не только свои торговые фактории, но и целые поселения.
[2] О тесных торговых и культурных связях танского Китая и стран т.н. «Западного края» см. энциклопедическую книгу Э. Шефера «Золотые персики Самарканда. Книга о чужеземных диковинах в империи Тан» («Наука», М. 1981).
В каждой из этих двух чжэнши описаниям «Западного края» посвящены одна и две главы, соответственно. Примером того, откуда авторы обеих танских чжэнши брали эти данные, является огромный свод «Тун дянь (Всеобщий свод)» Ду Ю (735 – 812), составлявшийся им с 766 по 801 г. (далее — ТД). В этом своде, сходном по содержанию с официальными сводами установлений хуйяо[3], приведены все накопленные в Тан к середине-концу VIII в. сведения о зарубежных странах. Переводы выдержек из этого свода, а также из цитируемых в нем записок Ду Хуаня[4], дают дополнительные материалы по истории Византии и ее соседей.
[3] Хуйяо или «своды установлений» это особый вид китайской официальной историографии, представляющий собой компиляции официальных документов (законов, распоряжений императора, правительства, различных властей, докладов, записок и меморандумов), расположенных по тематическому принципу.
[4] Был близким родственником Ду Ю (вероятно племянником). В 751 г. попал в плен к арабам в битве на р. Талас и более 10 лет провел в плену и странствиях по странам Арабского халифата. Вернувшись на родину, он издал свои записки о пройденном, увиденном и услышанном в этих странствиях (датируются 762 г.). Полностью записки не дошли до нас, но известны по цитатам, большинство которых находится в ТД.
В период смут конца Тан и так называемых «Пяти династий и десяти царств», произошел разрыв международных торговых и политических связей Китая, и только к началу XI в. они начали восстанавливаться при династии Сун (960 – 1279 гг.). Но в отличие от Тан, эти связи оказались связанными с почти исключительно с морской торговлей через южные моря, поскольку на севере и северо-западе сухопутные пути лежали через две империи, киданьской Ляо и тангутской Си Ся, которые сами контролировали пути на запад. Поэтому сунские документы и сочинения о заморских странах основывались на данных, получаемых от купцов из стран Арабского халифата и отчасти из Индии.
Оуян Сю (1007 - 1072), основной автор династийной истории "Синь Тан шу"
В результате связи с Европой, которые ранее, при Тан, были по сухопутному пути, а информаторами были, соответственно согдийцы и тюрки, при Сун прервались, а качество сведений о Византии и Восточной Европе (и сопредельных с ними землях и народах) сильно ухудшилось, перейдя едва ли не в область сказочных рассказов «синдбадов-мореходов». При этом и империя киданей Ляо тоже потеряла интерес к дальним западным странам, поскольку основные товары для нужд киданьской знати получались или из подвластных им китайских земель, или, по преимуществу, в виде «подарков» или даже просто даней из империи Сун (оттуда ежегодно привозились огромные количества шелка и изделий традиционных китайских ремесел). Показательно, что в «Ляо ши (Официальная история династии Ляо)» (далее ЛШ), из ее 106 цзюаней и одной главы-приложения, только одна цзюань (105-я) посвящена описанию других стран, да и то лишь только двух — Кореи и Си Ся (Тангута). Упоминание далеких стран в разделе «Трактаты» в Ляо ши вообще напоминает анекдот — там Персия и Арабский халифат перечислены в списке стран-вассалов, обязанных давать военные контингенты киданям. Это говорит о том, что юаньская историографическая комиссия по руководством монгола Токто, которая составляла династийные истории Ляо ши, Цзинь ши и Сун ши (составлены и опубликованы в 1343 - 1345 гг.), не смогла найти достаточного материала в документах Ляо для написания специальной цзюани со сведениями о других странах и народах, контактировавших с киданями.
Таким образом, после Тан, весь домонгольский период, Китай не имел достоверных сведений о Восточной Европе и Руси. Это изменилось с возникновением Монгольской империи, частью которой стал и Китай. От монголов, из канцелярии монгольских каанов, сведения о странах Восточной Европы и Руси, которые стали известны в ходе их походов и завоеваний, оказались в распоряжении китайских переводчиков, советников и чиновников на службе монгольских каанов, а потом юаньских властей. За годы существования империи Юань (1271 – 1368 гг.), вассалами которой себя считали и ильханы Ирана, а периодически и ханы Золотой Орды, сведения о Руси и, в меньшей степени, Восточной Европе накопились в архивах как юаньских государственных учреждений, так и в частных архивах (в основном семей крупных сановников или тех, чьи предки были как-то связаны с указанными странами). Оригинальные юаньские тексты с этими сведениями сохранились плохо (существует считанное их количество), однако значительно большее их количество оказалось сохранено (пусть и в отредактированном или сокращенном виде) в составе Юань ши.
Следует привести небольшую справку про вышеназванные три династийные истории (т.е. «Ляо ши (Официальная история династии Ляо)», «Цзинь ши (Официальная история династии Цзинь)» и «Сун ши (Официальная история династии Сун)»). Как сказано выше, они писались юаньским коллективом историографов под руководством Токто начиная с 1320-30-х годов. Ранее, в течении нескольких лет, долго рассматривался вопрос о целесообразности их публикации (императорами Юань решался вопрос – считать ли Ляо, Цзинь и Сун легитимными династиями, а значит – достойны ли они публикации их династийных историй). После прихода к руководству Токто ему удалось доказать необходимость окончания работы и через год династийные истории все же были закончены в 1343 г. и опубликованы в конце 1344 – начале 1345 г. (доклад императору Тогон-Тэмуру о напечатании всех трех династийных историй датируется 15 мая 1345 г.).
Структура этих памятников вполне соответствует канону создания династийной истории, в них присутствуют все их части – «Основные записи», «Трактаты», «Таблицы» и «Жизнеописания». Так, в Ляо ши содержится 116 цзюаней, а в Цзинь ши – 135 цзюаней и два приложения (приложение с материалами по работе коллектива Токто и толковый словарь чжурчжэньских слов и терминов; аналогичный словарь киданьских слов есть и в «Ляо ши», но там он не в приложении, а входит в состав цз. 116 ЛШ). Обе истории базируются на нескольких видах источников – вышеуказанных первоисточниках (шилу и прочих), а также уже подготовленных ранее историях династий Ляо и Цзинь.
В основе Ляо ши лежат документы династии Ляо – некоторые в виде первоисточников (результатов работы историографического департамента в составе ляоской академии Ханьлинь – гоши юань «Управления государственной истории», в виде дневников, поденных записей жили и «правдивых записей»), другие – материалы из более ранних, чем юаньская, историй Ляо, где были использованы первоисточники, не доступные уже коллективу Токто[5]. Две таких истории в формате свода шилу всех императоров Ляо (царствовавших до времени их написания) были написаны еще при Ляо (около 1044 г. и в 1103 г.), а еще один вариант, в виде уже династийной истории – в Цзинь в 1148 г. (и в ее новой редакции от 1207 г.). Еще одним источником для Ляо ши была сводка жизнеописаний всех ляоских императоров до Дао-цзуна (правил в 1055 – 1100 гг.), сделанная в 1085 г. (ее материалы были использованы также в истории 1103 г.). Значительная часть материалов цзиньских историографов сохранилась в их личных архивах и затем была унаследована юаньскими историками. Важной особенностью юаньской Ляо ши сравнительно других династийных историй следует признать следующее – в ней очень много информации о социальной структуре киданьских и прочих кочевых племен, и это еще при том, что писалась она людьми, хорошо знавшими реалии кочевого общества по своей жизни, т.е. монголами, которые имелись в составе коллектива Токто. Другой ценной чертой ЛШ является весьма подробная хронология событий, с точным календарем годов существования династии и удобными сводными таблицами ее событий, что является дополнительным пособием для изучения данных этого источника.
[5] Войны киданей с чжурчжэнями, затем монгольские завоевания Цзинь привели к гибели многих архивов, в частности в Пекине (Средней столицы Цзинь). Сохранились только те архивы Цзинь, что чжурчжэни вывезли в Кайфын в 1214 г. Поэтому работа юаньских историографов во многом базировались на уже опубликованных изданиях документов Ляо (в составе ляоских или цзиньских историй Ляо), а также на сунских сочинениях – в первую очередь на работу Е Лун-ли «Цидань гочжи (История государства киданей)», написанную к 1180 г., когда ее представили сунскому императору Сяо-цзуну. Это сочинение в первую очередь является политической историей Ляо. Поэтому там очень мало пояснений о реалиях жизни киданей как кочевого, некитайского, народа.
В Ляо ши из 116 цзюаней первые 30 отведены «Основным записям», т.е. анналам правлений 9 императоров Ляо (с краткой вставкой рассказа об Елюй Даши, основателе государства кара-китаев Западная Ляо, в составе цз. 30 ЛШ); цзюани 31–62 отведены под раздел «Трактаты»; раздел «Таблиц» занимает цз. 63–70; а раздел «Жизнеописаний знаменитых» находится в цз. 71–116. Последние две цзюани в «Жизнеописаниях» по традиции не связаны с биографиями людей как таковыми, а относятся к описаниям или других стран, или особенностей некитайской династии (в цз. 115 даны описания Кореи и Си Ся – государства тангутов; в цз. 116 – «Разъяснение [слов] государственного языка», т.е. своего рода глоссарий киданьских слов и терминов династии Ляо, созданный в виде комментария к тем цзюаням ЛШ, где впервые появляется данное слово/термин).
Оценили 8 человек
19 кармы