Тайны Мироздания. Часть 15

0 654

Белые люди Индии. Часть 3    

Фрагменты текста из нашей новой книги о тайнах Мироздания…    

Авторы – Елена Любимова и Дмитрий Байда    

1 часть, 2 часть, 3 часть, 4 часть, 5 часть, 6 часть, 7 часть, 8 часть, 9 часть, 10 часть, 11 часть, 12 часть, 13 часть, 14 часть    

Несколько слов о Санскрите

Мы продолжаем публиковать для вас материалы из нашей новой книги о прошлом нашей Родины, и о других землях, не так давно бывших её окраинами и попавших под натиск паразитов и их помощников – иудеев. Индия и соседние страны вполне ожидаемо не смогли избежать этой участи и тоже попали под влияние «Тёмных Сил», захвативших нашу планету. Непрошеные гости старались переформатировать население Земли таким образом, чтобы постепенно уничтожить наших предков – русов – истинных хозяев этой планеты…

Из наследия, которое оставили белые люди чёрной расе Дравидии, невозможно не упомянуть древний язык – санскрит. И в настоящее время этот язык является одним из 22-х официальных языков Индии. Он является языком, на котором написано подавляющее большинство древних произведений художественной, религиозной, философской, юридической и научной литературы. В настоящее время санскрит в Индии – это язык гуманитарных наук и религиозного культа, а также разговорный язык индийской элиты.

Различают несколько видов санскрита:

ведический санскрит. Самый древний. На нём говорили арии, пришедшие в Индию. Большая часть Вед написана именно на нём.

эпический санскрит. Более поздний, отшлифованный. На нём написаны произведения индийского эпоса – «Махабхарата», «Рамаяна» и произведения Калидасы – древнего индийского драматурга и поэта.

классический санскрит. Язык остальной литературы.

вульгарный (народный) санскрит (или вторичный пракрит, в отличие от первичного, существовавшего ещё во времена Вед). Диалекты санскрита, возникшие в результате неправильного произношения языка женщинами, детьми и шудрами. Получил широкое развитие, благодаря буддизму. Эта форма санскрита постепенно распалась на 3 ветви, две из которых смешались и образовали четвёртую ветвь, которая стала священным языком джайнизма – одной из 4-х главных индийских религий, наравне с индуизмом, буддизмом и сикхизмом.

О поразительном сходстве русского языка и санскрита рассказывает выдающийся индолог Н.Р. Гусева в своей книге «Русские сквозь тысячелетия. Арктическая теория». Глава 4. Арьи, славяне. Соседство или родство?

«…Это-то как раз и поражает – разница во времени, прошедшем с эпохи последнего расставания славянских и арийских племён, составляет около 4 тысячелетий, а оба языка хранят в себе близкие и общие слова и формы, возникшие еще в незапамятные времена, но легко воспринимаемые на слух и во многом понимаемые даже неспециалистами, как славянами, так и индийцами.

Автору этой книги довелось услышать слова индийца, профессора Д.П. Шастри: «Вы все здесь разговариваете на какой-то древней форме санскрита, и мне многое понятно без перевода…» и что «схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменённом начальном виде…» (Д.П. Шастри. Приложение I).

Надо сказать, что «предок» арийских языков, санскрит, продолжает в Индии играть роль «языка индийской культуры» – его изучают в колледжах и многих школах, на нём проводят диспуты, издают книги и даже газеты и журналы. К нему восходят 60-80% слов ряда современных языков Индии. По конституции Индии он признаётся одним из официальных языков страны.

Предметом особого интереса являются те слова, которые зарождались в древнейший период формирования семьи и рода. К их числу в разбираемых здесь языках относится ряд сохранившихся доныне терминов родства, что и приведём как первый ряд примеров:

Матерь – матрь, брат – бхратар, праматерь – праматрь, братство – бхратрьтва, сын – суну, суна, деверь – деврь, сноха – снуша, зять – джата, свояк – свака, свойство – джати, тата, тятя – тата, жена – сватва, шурин – швашурья, отец, покровитель – джани, папу, старший родич – дада.

К древним формам относятся и местоимения, от которых в санскрите и славянском образуется много сходных производных слов: самый – сама, тот самый – татсама, свой – сва, твой – тва.

Вспомним и о том, что числительные тоже вошли в речь в очень давние времена, так как счёт был необходим людям при самых даже примитивных формах хозяйства. Немало общего мы увидим и в этих формах слов: первый – пурва (т.е. древний, начальный), два, две, двое – два, дви, двая, тройка – трика, четвёртый – чатуртха.

Если же взглянуть на глаголы, их корни и формы, произведённые от них, то здесь обнаружится великое множество близких и общих форм, потому что глаголом, как известно, обозначается действие или состояние, а эти категории существовали с момента зарождения человечества и издревле нашли своё выражение в языке.

Интересно то, что приставки как в славянских языках, так и в санскрите тоже отличаются взаимным подобием и сообщают глаголу одинаковые по смыслу новые значения. Остановимся лишь на немногих иллюстрациях этого: переплыть – пераплу, проплыть – праплу, прознать – праджна, передать – парада, ниспадать – нишпад, налепить – анулип, отчатить – утчал, полюбить – упалубх, отпадать – утпад, противостоять – пратистха и др.

Аналогичную роль играют и суффиксы, придающие словам новое и, опять же, аналогичное значение. Возьмём для примера такие суффиксы, как – к-, -т-, -н-, -тель – (в санскрите – тар): чашка – чашака, носик – насика, открытый – уткрита, отдание – утдана, раненный – вранин, (по) датель – датар, отец (питатель) – питар и т.п.

Не менее наглядны, а главное, очень многочисленны, примеры из имён существительных, т.е. слов, обозначающих предметы, явления природы, ощущения и пр. Эти слова обозначают всё, с чем человек соприкасается в окружающей его действительности, определяют его реакции на мир, на себя и себе подобных, на предметы и их качества. Если бы был составлен полный русско-санскритский словарь (а это, несомненно, должно быть сделано, и чем скорее, тем лучше), то мы увидели бы, какое большое место занимают в обоих языках сходные слова именно этого разряда. Хочется напомнить читателю, что русскому «с» в санскрите часто соответствует «ш»; «л» чередуется с «р», «е» в транскрипции произносится как «э»:

крестьянин – крышик, гать, путь – гати, дева – дэви, шея (загривок) – грива, небо – набха, небеса – набхаса, дверь – двар, тьма – тама (с), роса, сок – раса, простор – прастара, нос – наса, дом – дам, дым – дхум, пена – пхена, огонь – агни, кровь – крави, сушка – шушка, брань (битва) – вран, рана – врана, напиток (вода, пиво) – пива.

Для русского и санскрита характерно сходство процесса, называемого именным отглагольным словообразованием. Например, следует уделить внимание тому обширному кругу слов в русском и санскрите, который сложился на основе глагола «пи, па» и соотносится с его исходным смыслом, с той глубочайшей древностью, когда он обозначал два представления – о питье и о пище, то есть определял весь процесс поглощения человеком и жидких и густых продуктов, да и сам процесс такого поглощения, то есть питание:

пить, питьё – пи, напиток, питание – питу, питатель, отец, небо – питар, (было) пито – пита, пьющий – пити, пивший – питва, вода, напиток – пива, жир – пивас, полный, сильный – пиван, большой, толстый – пивара.

Если же углубляться в научный лингвистический анализ, предполагающий и прослеживающий исторические изменения в строении и звучании слов, то найдётся многое, что не сохраняется «на поверхности» языка, но таится в его глубинах. Многое сохранено в поговорках, неосознаваемых словосочетаниях и т.п. Мы все употребляем выражение «трын-трава», не подозревая даже, что «трьна» в санскрите как раз и значит «трава». Или говорим детям «бука придёт, тебя забодает», а слово «букка» в санскрите означает «коза». Мы знаем слова «куток», «закуток», но не знаем, что в санскрите слово «куга» имеет это же самое значение. Равным образом слово «сарпа» – «змея» сохранилось в форме «сапа» (тихой сапой), а слово «карна» – ухо – в форме «карнаухий», восклицание «эва!» («вот же!») так и будет в санскрите: «эва!»; «ну» («сейчас», «скорее») будет также «ну».

В новоиндийских языках сохранились некоторые слова, восходящие к древнейшим арийским диалектам, как, например, на языке маратхи «рабад» значит «работа», а на языке хинди глагол «рабна» означает «удобрение поля золой», что, видимо, восходит к процессу выжигания леса под поля (буквально: «вырабатывать поле»). На хинди же слово «баян» означает «повествование». К сожалению, всё это не прослежено ещё наукой, не выявлено – слишком недавно стали уделять этому внимание.

В заключение следует упомянуть и о возможности сопоставления имён прилагательных, предлогов, наречий и частиц. Дадим их здесь, не разделяя на столбики: веющий – ветра, юный – юна, новый – нава, дурной – дур, сухой – сукха, другой – друха (интересно, что это слово на санскрите означает «враг», а на славянских языках – «друг»), светлый – швета, бодрый – бхадра, нагой – нага, дерево, деревянный – дравья, дарава, когда – када, тогда – тада, всегда – сада, куда – кутах, приятно – прия, нет – нед, против – прати и др…»

22-23 февраля 1964 года в городе Газиабад, штат Уттар Прадеш состоялась конференция Общества индийской и советской культуры. На ней выступил индийский санскритолог Дурга Прасад Шасгри, который сделал доклад о связи между русским языком и санскритом (перевод Ф.Разорёнова). Но прежде он побывал в России и был поражён тем фактом, что русские разговаривают на какой-то древней форме санскрита, но, тем, не менее, ему многое понятно без перевода.

«Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: «русский и санскрит». И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и русском языках, относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики – это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами СССР и Индии.

Всеобщее известное слово

Возьмём для примера самое известное русское слово нашего века «спутник». Оно состоит из трёх частей: a) «s» – приставка, б) «put» – корень и в) «nik» – суффикс. Русское слово «put» едино для многих других языков индоевропейской семьи: «path» в английском и «path» в санскрите. Вот и всё. Сходство же русского и санскрита идёт дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово «pathik» означает «тот, кто идёт по пути, путешественник». Русский язык может образовывать такие слова, как «путик» и «путник». Самое интересное в истории слова «sputnik» на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: «тот, кто следует по пути вместе с кем-либо». Мне остаётся только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово.

Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridtsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санскрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдётся ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие – столь близкое произношение – до наших дней.

Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашённым на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: «On mоу seen i ona moya snokha».

Как бы я хотел, чтобы Панини, великий индийский грамматист, живший около 2600 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохранённый со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово «seen» и «soonu» в санскрите. Также «madiy» – это «son» в санскрите может быть сравнено с «mоу» русского языка и «mу» английского. Но только в русском и санкрите «mоу» и «madiy» должны измениться в «mоуа» и «madiya», так как речь идёт о слове «snokha», относящемся к женскому роду. Русское слово «snokha» – это санскритское «Snukha», которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков.

Совершенно верно

Вот другое русское выражение: «То vash dom, etot nash dom». На санскрите: «Tat vas dham, etat nas dham». «Tot» или «tat» – это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское «dham» – это русское «dom», возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное «h».

Молодые языки индоевропейской группы, такие, как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол «is», без чего приведённое выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is», оставаясь при этом совершенно верными и грамматически, и идиоматически. Само слово «is» похоже на «est» в русском и «asti» санскрита. И даже более того, русское «estestvo» и санскритское «astitva» означают в обоих языках «существование». Таким образом, становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

В заключение статьи приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением «-da». В современном русском осталось только три из шести приведённых Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. Вот они:

Местоимения: kirn – какой, который, tat – тот, sarva – все.
Наречия: kada – kogda, tada – togda, sada – vsegda.

Буква «g» в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые тёмные главы древней истории на благо всех народов».

Панини, великий индийский грамматист (в Санскрите это слово означает имя, глагол, предлог, частицу)

К сожалению, призыву этого учёного, последовали единицы. Немного нашлось тогда смельчаков, которые пожелали проникнуть в глубины истории русского народа – создателя и хранителя земной цивилизации на протяжении всего времени её существования.

В глубины истории великого народа, «Чьё имя не будет забыто, Чья речь и поныне поёт Созвучно с напевом санскрита», о котором Валерий Брюсов (1873-1924), русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературный критик и историк, писал в своём стихотворении «Старый вопрос», в 1914 году. А вопрос, которым задавался тогда великий поэт, – «Мы кто в этой старой Европе?» – актуален и сегодня, по прошествии более 100 лет.

И всё-таки нашлись смелые учёные, которые не побоялись искать правду, чтобы ответить на него. Среди них – кандидат исторических наук, этнолог, искусствовед, Светлана Жарникова. В 1996 году она написала книгу «Об исторических корнях северо-русской народной культуры», в которой рассказала своим читателям удивительные вещи. Понадобилось 30 страниц её книги, чтобы только перечислить санскритские имена русских рек. Подавляющее большинство названий рек на Русском Севере можно легко переводить с санскрита. Например, Сухона на санскрите означает «легко преодолимая», Кубена – «извилистая», Суда – «ручей», Дарида – «дающая воду», Падма – «лотос», Кама – «любовь, влечение», Куша – «осока», Сямжена – «объединяющая людей». Вообще-то, санскрит помогает узнать этимологию (происхождение слов) не только географических названий нашей страны. Например, слово «сударыня» на санскрите означает красивая (сундара).

А вот весьма почитаемый всеми русскоязычными лингвистами четырёхтомный этимологический словарь немца М. Фасмера (1886-1962), говорит, что это слово – сокращённое от слова «государыня», происхождение которого он никак не объясняет. Или возьмём слово «дама». В санскрите есть слово «дамах», которое означает самообладание, самоконтроль. Значит «дама» – сдержанная, владеющая собой особа. М. Фасмер утверждает, что это слово русские позаимствовали из французского, польского или немецкого с эпохи Петра I и означает оно почтительное название женщины. А слово «рубль» в словаре Фасмера означает от древнерусского «обрубок, затычка», «название денежной единицы», но происхождение его не указывается. При этом отмечается, что «распространённое толкование из перс. rupie "название золотой монеты", араб. rubijjе – то же, источник которых видят в др.-инд. rіґруаm "обработанное серебро"» является ошибочным. А, ведь, рупия на санскрите ещё означает и просто деньги.

При этом у Фасмера даже нет самого слова санскрит, вместо него он употребляет слово древне-индийский, а о том, чтобы вести происхождение русских слов от него и речи нет. А, может языковед и лексикограф М. Фасмер не знал, что есть такой язык – санскрит? Нет, не мог не знать. До революции в России сведения о санскрите и его связи с русским языком среди образованной публики были весьма широко распространены, что подтверждает и стихотворение В. Брюсова. В ходу были Большой и Малый Петербургские санскритские словари в 8 томах, а также были и учебники по изучению санскрита, например, «Руководство к изучению санскрита». Составители: проф. Московского университета В.О. Миллер, проф. Киевского университета Ф.И. Кнауэр. СПб, 1891.

Однако, социальным паразитам, пришедшим к власти в России в результате переворота 1917 года, санскрит серьёзно мешал отшибать у русских генетическую память и дальше, и они решили изъять его из обращения, по крайней мере, из широкого. Даже тот факт, что русский язык содержит более двухсот корней, имеющих соответствия в санскрите, мог заставить людей проявлять неуместное любопытство к своей истории, заставить их искать ответы на возникшие вопросы и прийти к выводу, что то, что им скармливают в качестве истории родной страны, есть ложь.

И исказители старались убрать всё, что можно. Например, вот какая судьба постигла перевод учебника немецкого санскритолога Г. Бюлера «Руководство к элементарному курсу санскритского языка». Во время революции был уничтожен санскритский типографский шрифт, которым набирались 8 томов Петербургских санскритских словарей. Учебник издали в Стокгольме в 1923 году. В конце 40-х начале 50-х годов энтузиасты-санскритологи Львова его переиздали, но тираж конфисковали, а санскритологов репрессировали. И это только небольшой эпизод искажения картины мира, которую нам навязывали, когда информацию намеренно искажали, замалчивали или уничтожали, в чём Иностранный член-корреспондент АН СССР, М. Фасмер, родившийся в Питере, но с 1921 года живший в Германии, принимал непосредственное участие. К слову сказать, «Этимологический словарь русского языка» был написан на немецком языке, и его пришлось переводить на русский.

Но вернёмся к санскритским названиям водоёмов России и исследованию Светланы Жарниковой, в работах которой приводится около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей с «индийскими» именами – Ганг, Шива, Индиго, Индосат, Синдошка, Индоманка и т.д. При этом автор отмечает, что в неизменном виде названия сохраняются веками и тысячелетиями только тогда, когда сохраняется народ, который дал эти названия. Если он исчезает, приходит другой народ – названия меняются.

Ещё несколько поразительных фактов приводит Светлана Жарникова. В древнеиндийском эпосе «Махабхарата», которая повествует о распре между двумя группами двоюродных братьев – Пандавами и Кауравами, потомками Бхараты – легендарного арийского царя, есть книга, которая называется «Хождение по криницам». В ней приводится описание 200 священных водоёмов древнеарийской земли Бхараты в бассейне Ганги и Ямуны. И все они практически буквально совпадают с названиями рек Средней России (сначала приводятся название «священных криниц» Махабхараты, затем даётся название одного из водоёмов современного Поочья):

Агастья – Агашка, Акша – Акша, Апага – Апака, Арчика – Арчиков, Асита – Асата, Ахалья – Ахаленка, Вадава – Вад, Вамана – Вамна, Ванша – Ванша, Вараха – Варах, Варадана – Варадуна, Кавери – Каверка, Кедара – Киндра, Кумара – Кумаревка, Кушика – Кушка, Мануша – Манушинской, Париплава – Плава, Плакша – Плакса, оз. Рама – оз. Рама, Сита – Сить, Сома – Сомь, Сутиртха – Сутертки, Тушни – Тушина, Урваши – Урвановский, Ушанас – Ушанес, Шанкхини – Шанкини, Шона – Шана, Хубджа – Кубджа, Шива – Шивская, Якшини – Якшина.

Как явно видно, названия священных криниц древнеиндийского эпоса «Махабхарата» практически полностью совпадают с названием рек России средней полосы. И что уже совсем невероятно, совпадают не только названия, совпадает также и их взаимное расположение. Например, учёная отмечает, что в эпосе есть единственная река, название которой начинается на «ф» – Фальгуна, которая впадает в реку Сарасвати, а последняя является единственной большой рекой, которая течёт к северу от индийской Ямуны и к югу от Ганга, и впадает в Ямуну у её устья. Установив, что Ямуна индусов – это русская Ока, а ГангаВолга, была найдена и русская Сарасвати. Ею оказалась река Клязьма, один из притоков которой называется Фалюгин! Прошло 5 тысяч лет, а название и поныне существует. Значит, и народ, живший, как минимум, 5 тысяч лет на этой территории, всё ещё там живёт. Интересно, что на это теперь могут сказать те, кто с упоением говорит о всего лишь тысячелетней истории нашего народа?

Ещё один пример. В Махабхарате упоминается река Правени, которая впадала в Ямуну и озеро Годовари. В России, к югу от Владимирских лесов в Оку впадает река Пра и есть озеро Годь. Также в Ямуну Махабхараты впадает река Пара, а в русскую Оку тоже впадает река Пара. Река Пандья из эпоса течёт недалеко от Варуны, который является притоком реки Синдху, которая оказалась русским Доном. Оказалось, что у Дона и поныне есть приток – река Ворона, в который впадает река Панда.

Также Светлана Жарникова предположила, что, если сохранились древние названия рек и озёр, то должны сохраниться и названия народов. И они нашлись, причём в том же самом месте, где указывает «Махабхарата». Так там говорится о стране Мартьев, которая располагается на север от страны Пандти, что лежит на берегах Варуны. Оказывается, что к северу русской реки Вороны, на берегах Мокши и Суры (ещё одно «индийское» название) лежит земля народа мордвы (мортвы в средневековье).

Ещё эпос повествует о стране А-Ванти, которая находилась между реками Ямуной, Синдхом, Упаджалой и Парой. Невероятно, но арабские путешественники, византийские хроники и русские летописи называли земли племенного союза вятичей (арабы их называли венедами), которые проживали Окой, Доном, Упой и Парой – Вантит или А-Вантит.

Индийский эпос говорит и о народе куру и о месте великого сражения – Курукшетра, что значит «поле Куру», в России есть город Курск и народ куряне. Есть в эпосе и народ криви, а в России – кривичи. Более того, некоторые названия поселений древних ариев Махабхараты находят своё соответствие на территории центральной России. «Так на слиянии рек Упы и Плавы стоит город Крапивна. Но в одной из книг Махабхараты рассказывается о городе Упаплаве – столице народа матсьев, проживавшего в царстве Вираты. А слово «вирата» на санскрите и значит – «лубяное растение, крапива».

Самым великим из семи священных городов древних арьев был город Варанаси – центр учёности и столица царства Каши, то есть «сияющего». Эпос утверждает, что Варанаси основан в глубочайшей древности, при внуке прапредка людей Ману, спасшегося от потопа. По астрономической хронологии Махабхараты Варанаси, как столица, существовал уже за 12 тысяч 300 лет до наших дней. Название его производят или от слова «варана», что значит «лесной слон» (мамонт), или от наименования рек Вараны и Аси, на которых и стоял этот город или, возможно, что оно происходит и от сочетания «вара-нас», что означает «круг (крепость) наш».

Но есть ли сегодня город с таким названием на реке Варане?

Если посмотреть на берега реки Вороны, то мы там такого города не увидим. Однако вспомним, что вплоть до 18 века нынешняя река Воронеж называлась Великой Вороной, была судоходной и даже полноводнее верхнего Дона. На этой реке сегодня стоит крупнейший город юга России – Воронеж. О том, когда он основан, у нас нет никаких точных данных. Воронеж упоминается и под 1177 годом, и в 1237 году. Считается, что крепость Воронежа была восстановлена в 1586 году. В 17-18 веках город был деревянным, однако ещё в 1702 году в его черте имелись руины каких-то каменных строений, называвшихся местными жителями «казарскими». Сейчас на территории Воронежа насчитывается, по меньшей мере, четыре древнерусских городища. Есть и памятники предшествующих эпох.

Но мог ли Воронеж быть древним Варанаси?

На этот вопрос следует ответить положительно. Во-первых, само название Воронеж более близко к древнеарийскому Варанаси (Варанаши), нежели современное индийское Бен-Арес (город Ареса), тем более, что в 16 веке крепость называли Воронец. Во-вторых, древнеарийский эпос указывает в районе Варанаси ряд географических объектов, отсутствующих в Индии. Помимо реки Вараны (Великой Вороны), возле Варанаси текли реки Аси, Кавери, Дева. Но у самого Воронежа и сейчас текут реки Усмань, Каверье, Девица. Недалеко от Варанаси находились водоём Вай-дурья («дурья» – гора) и горы Дева-сабха («сабха» – сопка). Но и сейчас в Воронежской и Липецкой областях течёт река Бай-гора, а холмы южнее Воронежа, у рек Сосны и Дона зовутся Девогорье.

В одной из книг Махабхараты говорится о Варанаси, как о городе в области Видеха. Но эпическая страна Видеха со столицей Митхилой располагалась в краю семи устьев Ганги (Волги) и тысячи лотосовых озёр и, как считали санскритские комментаторы, никакого отношения к царству Каши не имела. (Кстати и сейчас в дельте Волги растёт множество лотосов, а 5-6 тысяч лет назад уровень Каспийского моря был ниже современного на 20 метров и дельта Волги смыкалась с дельтами Терека и Урала в один огромный озёрный край). Это кажущееся противоречие объясняется просто. У Воронежа в Дон впадает река Ведуга, по имени которой, судя по всему, и была названа область Видеха.

Рядом с городом Варанаси, как свидетельствует Махабхарата, был расположен город Хастин, ставший столицей арьев после битвы на Курукшетре (Курском поле) в 3102 году до нашей эры. И что же? Рядом с Воронежем расположено село Костенки (в 17 в – город), знаменитое своими археологическими памятниками, древнейшие из которых относятся к 30 тыс. лет до н.э. Культурные слои этого селения идут из глубокой древности до наших дней без перерыва, что свидетельствует о преемственности культуры и населения. Так что, мы думаем, можно утверждать, что Воронеж и Варанаси, как Костенки и Хасти – одно и то же.

На реке Воронеж находится и другой крупный город юга России – Липецк. Этого названия нет в Махабхарате. Зато есть город Матхура (Матура), также один из семи священных городов древних арьев. Он располагался на Курукшетре (Курском поле) к востоку от Ямуны (Оки). Но и сейчас в реку Воронеж у Липецка впадает река Матыра. Эпос говорит о том, что для захвата города Матуры Кришне необходимо было вначале овладеть пятью возвышенностями в его окрестностях. Но и сегодня, как и много тысяч лет тому назад, пять холмов к северу от Липецка продолжают господствовать над долиной…» (С. Жарникова «Восточная Европа как прародина индоевропейцев»).

И какой же вывод напрашивается из всего этого? А вывод очень простой: оказывается, что древнеиндийский эпос описывает события, которые происходили на Европейской территории Руси, как минимум, более 5 тысяч лет назад. Сведения об этих событиях были принесены дравидам теми, для кого они были хорошо известными и тщательно сберегаемыми, белыми людьми с севера – ариями.

Невероятно, но исходя их этой информации, некоторые русские города существуют не столетие и не два, и даже не восемь, а несколько тысяч лет – Воронежу более 12 тысяч лет!, судя по сведениям из «Махабхараты».

Сегодняшний Воронеж

А по словам скандинавского летописца и собирателя саг Снорри Стурлусона, тексты Старшей Эдды помещали страну Ванов – богов скандинавской мифологии – Ванахейм на Востоке. Некоторые исследователи её связывают с древним Вантитом и современным Воронежем. Жители Ванахейма были русоволосыми, голубоглазыми, хорошо физически развитыми (средний рост составлял 185 см) и обладали могучим интеллектом. Они свято хранили тайны Вселенной и не выдавали их даже под пытками.

Вот, и происходит то, чего так боялись социальные паразиты, которые запрещали, изымали, коверкали наше прошлое, наш язык, нашу память и нашу душу, – наш народ понемногу опамятывается и обретает правду о своём прошлом – древнем и великом.

Однако не только индийский эпос сохранил сведения и саму память о пребывании ариев в Индии. Сохранилась она и в русских песнях, в которых поётся о далёкой, сказочной и богатой стране, в которой живёт Индрик-зверь – мифический единорог…

Сохранилась память об Индии и в русских былинах – тех, которые содержат в себе древнейшие сюжеты о так называемых «старых» богатырях – тех, кого считают героями былин так называемого «докиевского» цикла, хотя там и встречаются позднейшие вставки о Киеве и киевских князьях. Но и в данном случае нужно иметь в виду, что Киевов было несколько, например, Киев на Дунае, которому, как минимум, около 3 тысяч лет, и, что Киев на Днепре, а именно с ним связываются русские былины, – самый поздний.

Индия в русских былинах

Одним из таких древних былинных героев является Волх – чародей, кудесник и оборотень. В былине «Волх Всеславич» рассказывается о походе Волха в Индейское царство. Надо заметить, что эта былина известна в одиннадцати вариантах и только в двух из них идёт речь о походе против индийского царя (в более поздних и явно искажённых вариантах Волх идёт на турецкого султана в Турец-землю или Золотую Орду).

Чудесным было рождение этого былинного героя. Мать, гуляя по саду, соскочила с камня на змея, который обвился вокруг её ноги и вскоре появляется на свет мальчик, при рождении которого всё сотрясалось: дрожала сыра земля, колебалось синее море, рыба ушла в морскую глубину, птица – высоко в небеса, звери разбежались, кто куда. Тряслось и «славно царство Индейское». И дали ему имя Волх, что может означать волхв, волшебник, колдун, а также жрец в храме. Надо сказать, что бог Велес изображался и в виде змея.

Мальчик быстро развивается – и не по дням, по часам, а по минутам. Сразу после рождения он просит мать пеленать его в «латы булатные», положить ему в колыбель «злат шелом», «синцовую палицу в триста пуд». В семь лет его отдают учиться грамоте и письму, а к десяти годам он начинает постигать премудрости – как оборачиваться ясным соколом, серым волком, «гнедым туром – золотые рога». В 12 лет Волх набирает себе 7-тысячную дружину сверстников и в 15 лет и он, и дружина готовы к воинским подвигам.

Константин Васильев. Вольга Святославич

Когда Волх узнаёт, что «индейский царь» собирается идти на Киев, то решает его опередить и отправляется с дружиной в поход на «Индейское царство». По пути туда он заботится о своей дружине – «Дружина спит, так Волх не спит». Волх поил-кормил и обувал-одевал свою дружину, для чего оборачивался серым волком и ясным соколом и охотился на зверей и птиц.

Он единственный из всей дружины, кто мог отправиться на разведку в палаты к индейскому царю. Обернувшись туром-золотые рога, он быстро добирается до крепости индейского царя, а обернувшись ясным соколом, прилетает к нему в палаты и подслушивает его разговор с царицей.

Волхвов сейчас изображают, как захотят…

Индийский царь действительно собирается напасть на Русь. Волх оборачивается горностаем и спускается в подвал, перекусывает тетиву у луков, приводит в негодность вражеское оружие и закапывает его в землю. Снова оборачивается ясным соколом, прилетает к своей дружине и ведёт её на неприступную крепость индейского царя.

Для того, чтобы проникнуть внутрь, он превращает свою дружину в муравьёв, они незаметно проникают в крепость и громят войско индейского царя. Волх убивает царя, берёт в жёны царицу, своих воинов женит на семи тысячах местных девиц и остаётся править в Индейской земле.

Борис Ольшанский. Поход Вольги

Версий, о чём же именно повествует эта былина, и куда именно ходил былинный богатырь существует несколько. Некоторые исследователи полагают, что «Индейское царство» – это никакая не Индия, а прибалтийские земли. Ещё есть версия, что главный герой былины действительно ходил в Индию, но сражался там с Тамерланом – великим и ужасным татаро-монголом, согласно традиционной версии, который действительно её захватил в 1398-1399 гг.

Но эта версия оказывается несостоятельна, если учесть тот факт, что Тамерлан вовсе не был «татаро-монголом», а «Императором Моголов и Тартар» (empereur des Mogols & Tartares), то есть правителем Великой Тартарии, а средневековые гравюры изображают его европеоидом, то завоевания Индии монголо-татарами в 14 веке не было. Как и не было никакого монголо-татарского ига на Руси. Так что Волху, как богатырю Киевской Руси, Индию спасать от «страшных татар» не нужно было абсолютно.

Английская гравюра 1603 год. Тамерлан – правитель Тартарии

Так что никакие татары или монголы, или гибридные монголо-татары Индию не завоёвывали. Туда приходили арийцы (в древней ведической литературе Северная Индия называется Арьяварта, что значит «страна ариев»), а позже скифы, сарматы и тартары (или ТархТары) – люди белой расы.

Вернёмся, однако, к русским былинам. Путаницу в трактовании этой легенды вносит наличие разных имён героев былины в разных её вариантах. Так, главного героя зовут Волх, Волх Всеславич, Волх Славич, Вольга Святославич, Вольга Буславлевич. «Индейского царя» зовут Сантал, Салтык Ставрульевич, Салтан Бекетович, Турец-сантал. «Индейская царица» зовётся «царицей Азвяковной, молодой Еленой Александровной», «Панталовной». Кроме того, в былине упоминаются шомпола и кремни у ружей, которые испортил Волх-горностай, а также царь-тур или царь Золотой Орды. Всё это свидетельствует о том, что древний сюжет постепенно форматировался под новые исторические реалии или нового врага.

По нашему мнению, изначально былина описывает Второй Арийский поход в Дравидию, предпринятый ариями в 2006 г. до н.э. Ведь после победы Волх с дружиной остаётся в Индийском царстве, как и остались арийцы Второго похода. Но, возможно, и сюда вклинились сведения и о Первом походе, поскольку Волх и его дружина активно участвовали в, так сказать, создании нового генофонда страны.

Мы знаем, что арии Первого похода проводили генетическую коррекцию дравидам, естественным образом в том числе. Кроме того, в Индии до сих пор есть народ санталов, а имя царицы Панталовны вполне ассоциируется с династией Пандавов индийского эпоса «Махабхарата». Учитывая тот факт, что «данные» для индийского эпоса были взяты из найдревнейшей истории европейской Руси, то и былина о Волхе может являться его своеобразным зачатком. И ещё, аналогичный сюжет оборотничества описывается в Ригведе (I, 51), где Индра, как и Волх, превращается в муравья и вползает на насыпь вражеской крепости.

Есть и другая древняя былина, которая упоминает «Индейское царство». Это былина о Дюке Степановиче, которая существует в 70 записях. Содержание её таково: Дюк Степанович, богатырь из города Галича, приезжает в Киев из славного города из Галича, из Волынь-земли богатые, да из той Карелы из упрямые, да из той Сарачины из широкие, из той Индеи богатые…

Приехав в Киев, Дюк вступает в спор с князем Владимиром и его дружиной. Он хвастает своим конём, удивляется бедности Киева и хвастает богатством своей родины – Индии, где няньки да калчницы ходят в шелках и золоте. Хвастовство продолжается и на пиру, причём Дюк находит невкусными и вино, и княжеские калачи, которые «пахнут сосной» и хвастает своей одеждой и несчётной казной. Один из дружинников Владимира, Чурила Пленкович, вызывает Дюка на состязание в щегольстве. Победу одержал Дюк. Чтобы проверить хвастовство Дюка, Владимир отправляет посольство к матери Дюка. Посольство признаёт, что если продать Киев и Чернигов да купить бумаги для описи Дюкова богатства, то не хватит бумаги.

П. Баженов. Дюк Степанович. Шкатулка, 1940. ГМПИ

Но нас, собственно интересует здесь не сам сюжет, а очень широкая география былины – Галич, Волынь-Земля (город Юмна-Волин в устье Одера), Сарачины (Сорочинские горы, иначе Кавказ), Карелия и Индия. Вот какова была территория древней Руси, которая раньше называлась Сарматией, а ещё ранее Великой Скифией – «Русским полем».

Вот, что пишет по этому поводу Ю.Д. Петухов (1951-2009) – русский писатель и историк:

«В качестве «места жительства» Дюка названы все те земли, которые обычно выступают как периферия, крайние пределы «Русского поля». Не следует отождествлять «город Галич» из былины с известным Галичем в Прикарпатье, столицей Галицко-Волынского княжества. Этот Галич возвысился только в XII в., а былина намного древнее. И былинная «Волынь» тоже была расположена гораздо дальше; это древний город Волин-Юмна-Венета в устье Одера. География былины сводится к такому очертанию: от земли германских русов-варягов (Волин-Волынь) – до Крайнего Севера Восточно-Европейской равнины (Карела) – до Кавказа (Сорочинские горы) – и до Индии. Это и есть границы античной «Сарматии».

Имя героя былины понятно по-французски: «дюк» – это «герцог», правитель крупной области. Видимо, оно стало известно на Руси из кельтских источников, по линии связи с варяжской «Волынью». Однако Дюк прибывает не с кельтского запада, но с востока; в некоторых вариантах родиной Дюка названа Индия. …

Былина о Дюке не содержит мистики, она реалистична. Богатырь прибывает на Русь не из какой-то неведомой страны, а из соседней, хорошо знакомой Индии, которая, напомним, ещё во II-IV века н.э. находилась в сфере влияния Скифии-Сарматии. Дюк – представитель арийской элиты Индии («солнце-рождённых» династий раджпутов и маратхов, ведших родословную от «шакьев»-скифов), прибывающий на «историческую родину» после длительного разрыва связей в период Великого переселения народов.

Может быть, «город ГАЛИЧ», вотчина Дюка, это город ГАЛИУР в Северо-Западной Индии; именно этот регион испытал сильное влияние «шакья» (скифов) в период кушанской империи (I-IV вв. н.э.), при последнем взаимодействии Великой Скифии и Индии.

Смысл былины о Дюке (и сказаний об Индийском царстве) – в сопоставлении «новой» русской знати с её древним порождением, индоарийской элитой; и результаты сравнения оказываются не в пользу христианского Киева… Хотя в былине всячески подчёркивается благочестие Дюка, его «православие», речь идёт о его верности древней арийской религии (православия в первоначальном, подлинном смысле слова), не замутнённой влиянием семитских культов и «упадочных» концепций умирающего античного мира.

В кризисные времена культурное ядро, «код» цивилизации сохраняется лучше на периферии; национальная русская религия удержалась в Индии. Былина о Дюке и средневековые «утопии» об Индийском царстве есть ностальгия по утраченной арийской религии, указание на место, где она сохраняется, и откуда можно будет взять необходимую информацию для её восстановления…»

Ю.Д. Петухов, Н.И. Васильева «Евразийская империя скифов». Глава 4.1. Русский средневековый эпос и его скифские корни…

Заключение

Если вы интересуетесь подобными вопросами, то вам наверняка уже давно понятно, что и «Индийские веды» и остальные кусочки информации, оставленные нашими предками при попытке окультуривания людей чёрной расы тысячи лет назад, содержали очень маленькие кусочки простейшей информации, предназначенной для привития многочисленным тамошним народам зачатков человеческого поведения и мировоззрения.

В реальности это оказалось весьма непростым делом, плюс к этому, социальные паразиты смогли использовать ситуацию в своих целях. Они быстро захватили племя иудеев и начали нещадно дрессировать их по своим очень специфическим программам. В результате у паразитов появились преданные помощники, которые делали для них самые чёрные и грязные работы. Сегодня иудеи делают всё то же самое, что и всегда…

Эта информация лишь подтверждает наши догадки о том, что космические бандиты, захватившие нашу планету, приложили серьёзные усилия для того, чтобы попытаться продлить оккупацию нашей планеты даже после начала её выхода в 1996 году из района «Тёмных Сил», в котором они пока ещё являются полными хозяевами.

Поэтому, для осуществления нами успешной попытки выйти живыми из этого неблагополучного района, нам придётся приложить невиданные для нас усилия: освоить необходимые знания; воспитать нужное число высококлассных воинов; создать совершенно новую военную технику; изучить новую, необходимую информацию о наших противниках и многое другое.

При выполнении этих и ещё многих других условий, мы, вполне возможно, сможем сохранить жизнь на нашей планете, особенно при своевременном оказании нам необходимой помощи «Светлыми Силами». Без них мы пока вообще ничего сделать не сможем. Сегодня наш уровень эволюционного развития не позволяет нам даже тихонько тявкать на наших «тёмных» врагов…

Дмитрий Байда, Елена Любимова, 30.01.2021

Продолжение следует…


Более подробно эта тема будет рассматриваться сегодня, в воскресенье, на Интернет-Конференции, которая состоится на сайте «Ключи познания» в 17:00 мск. Приглашаем всех просыпающихся и интересующихся. Можно задавать вопросы! Наши Конференции – открытые и совершенно безплатные! Будет очень интересно и познавательно…


«Индийские Веды и Россия». Светлана Жарникова


Юрий Петухов. Прошлое древних Русов

//ok.ru/videoembed/1827726496000




Грядущее мятежно, но надежда есть

Знаю я, что эта песня Не к погоде и не к месту, Мне из лестного бы теста Вам пирожные печь. Александр Градский Итак, информации уже достаточно, чтобы обрисовать основные сценарии развития с...

С.Афган: «В 2025-м году произойдёт крутой поворот в геополитике...»

Нравится кому-то или не нравится, но гражданин мира Сидик Афган по прежнему является сильнейшим математиком планеты, и его расчёты в отношении как прошлого, так и будущего человечества продолжают прик...

Дмитрий Байда Тайны Мироздания. Часть 15