Джованни Пасколи прелести перевода, семь стихов

4 106

Перевела ещё семь стихов под настроение из поэзии Джованни Пасколи. Сегодня начну вёрстку книги и пока на этом остановлюсь.  Царевна, Собака, Бык, Оливковое воскресенье, Последняя песня, Вера, В моём саду  https://stihi.ru/2024/12/29/2520 

Все переводы из Джованни Пасколи:  https://cont.ws/@harina/2947381 

В МОЕМ САДУ

В моём саду в укромном перелеске

Малиновка звенит невинно-страстно.

Жасмин расцвёл поверх старинной фрески

и стал прекрасным;


Когда октябрь насыщен киноварью

И ягоды свисают в чашу ложи,

Похож на март художник, что в ударе,

бутоны тоже;


В бордовых кружевах восход с закатом

Пурпуром кроют верх покатой крыши.

Цветы, в ночи, как звёзды дарят злато,

душисто дышат;


Когда споёт Марию хор аббатства,

И лес предстанет девой золотою.

Присядет ночь на крест святого братства,

мечтой укроет;


Душа в плену немых воспоминаний

Откроет венчик счастья для цветенья.

У ангельских цветов одно призвание -

дар упоенья.

(«Деревья и цветы», II)

29.12.24 10-20

О ЦАРЕВНА

Опрятной родилась ты и прилежной.

Вся в маму - расцвела надежда наша

Бутоном, воплотив тепло и нежность.


Вот, скоро праздник - выросла мадонна,

Пленяет грудью с запахом лаванды

В разрезе белоснежного шифона.


Мы счастливы, тебе добра желая:

Все братья и все жители деревни.

Супруг подарит дом в чертогах рая,

Прелестна белокожая царевна.

("Последняя прогулка", XIV)

29.12.24 7-26

СОБАКА

Мир топает своим путём нехитрым,

Тревогой в сердце только мы ведомы

И медлим с мёдом смешивать палитру.


Повозка, как огромное корыто

Проносится вдоль фермерского дома,

О землю громко лязгают копыта.


Собака ветром мчится из садочка

И гонится вослед, скулит и лает.

Повозка превратится плавно в точку,

Вернётся пёс во двор, смешно чихая.

(«Последняя прогулка», XIII)

29.12.24 7-49

БЫК

У тоненькой речушки меж туманов

Бык замер, округлив глаза, как чашки.

Он видит ручейка большие планы

Как в море он впадёт из синей чащи.

И всё в его глазах крупнее стало:

Ольха и верба, небо и дорога,

Вальяжно растеклось в низинке стадо,

Как стая пеших птиц, древнее бога.

Раскрыли крылья грифы, как химеры,

Стремятся плыть безмолвно до заката,

Там стаи облаков пышней зефира.

А солнце красит бронзой атмосферу,

Слепят за горизонтом горы злата.

Ложится тень огромнейшего мира.

(«В деревне», III)

29.12.24 8-17

ОЛИВКОВОЕ ВОСКРЕСЕНЬЕ

Закончат птицы гнёзда вить к рассвету:

Сегодня для оливы лучший праздник.

Они сплели дома из тонких веток.

Тот птах на кипарисе, тот на лавре,

На иве у ручья иной проказник,

Он золото припрятал в будуаре.

Тащили мох, пруты, траву, лишайник,

Бросая взгляды пристальные в небо.

Забьёт сердцами скоро в гнёздах тайна,

Её пчелиный труд - для жизни кредо.

(«В деревне», IV)

29. 12.24 8-48

ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЯ

В той житнице сквозь чащу пробираюсь:

Початки кукурузы выбираю,

К ним солнце сочный цвет крадётся с краю.

Любуюсь, тёплым ветром наслаждаюсь,

И стая воробьёв ко мне влетает,

Пупурно-бледный свет на небе тает.

Молотчик с полным ртом песнь распевает.

Мир музыки прекрасен в час сердечный,

Когда-то всё пройдёт, любви не станет.

(«В деревне»)

29.12.24 9-19

ВЕРА (FIDES - лат.)

Когда зажжётся красная вечерня

И стройный кипарис покрасит златом.

Мать маленькому сыну сон доверит

И будет он блуждать в аллеях сада.

Ребёнок крепко спит в чертогах рая.

Там множество деревьев золотится

И только кипарис в ночи страдая

Вновь полон слёз неВеры на ресницах.

(«Существа», I)

29.12.24 9-37

В ООН задан «еврейский вопрос»

Почему представитель Палестины заплакал во время заседания Совбеза ООН Постоянный наблюдатель Палестины при ООН Рияд Мансур со слезами на глазах зачитал послание врача из Сектора Газа, убитого ...

На главной новогодней ёлке России случился крестопад.

Очередной крестопад, причём в самом неожиданном месте — в центре Москвы, на Кремлёвской новогодней ёлке! С многострадального собора Василия Блаженного в очередной раз убрали символы Прав...

Обсудить
  • Все переводы из Джованни Пасколи: https://cont.ws/@harina/2947381
  • :clap: :clap: :clap:
    • xibina
    • 29 декабря 2024 г. 14:11
    Без обиды. Можете объяснить: "невинно-страстно", "в чашу ложи" "Опрятной родилась", "Пленяет грудью с запахом лаванды," " медлим с мёдом смешивать палитру"..... Внимательно стихи перечитайте.