По мнению одних исследователей, имена царицы Томирис и её сына Спаргаписа имеют персидское происхождение, по мнению других имя сына царицы Томирис напоминает имя скифского царя Спаргаписа. Сходство имён можно объяснить родством между ираноязычными племенами (европейских) скифов и массагетов.
Самое раннее описание массагетов, их царицы Томирис и её победы над персидским царем Киром II Великим, после попытки последнего завладеть царством массагетов, приводит Геродот, который пишет почти спустя сто лет после упоминаемых событий. История Томирис и её победы над Киром была хорошо известна в античном мире и стала легендой; такие писатели античности как Страбон, Полиэн, Кассиодор и Иордан так же писали о ней.
Геродот сообщает, что Кир перейдя реку Аракс и углубившись на территорию массагетов на один дневной переход, по совету лидийца Креза, устроил массагетам ловушку. Персы оставили лагерь с запасом вина, который обороняла небоеспособная часть, а основные войска отошли назад к реке. Массагеты, как только одолели противника, возлегли и стали пировать, а насытившись пищей и вином, заснули. Персы же, придя, перебили многих из них, а ещё больше захватили в плен, среди прочих и сына царицы Томирис, командовавшего массагетами, имя которого было Спаргалис. Узнав об этом Томирис направила Киру послание: «Алчущий крови Кир, … отдай мне моего сына и уходи из этой страны безнаказанно… Если же ты не сделаешь этого, то клянусь тебе солнцем, владыкой массагетов, я напою тебя кровью, хотя ты и ненасытен».
Согласно Геродоту, плененный Спаргапис уговаривает Кира снять с себя оковы, а когда же был освобожден и как только смог владеть руками, лишает себя жизни. Томирис же, когда Кир её не послушался, собрав всё своё войско, вступила с Киром в бой. Большая часть персидского войска была уничтожена тут же на месте, а сам Кир погиб. По одним свидетельствам, обезглавленный труп Кира был распят (Геродот об этом не сообщает), а его голову Томирис сунула в винный мех, наполненный человеческой кровью и добавила следующее: «Ты меня, живую и одержавшую над тобой победу в битве, погубил, захватив хитростью моего сына. Я же тебя, как угрожала, напою кровью» (по другой версии «Ты жаждал крови, царь персов, так пей ее теперь досыта!»). Геродот называет эту битву самой жестокой из тех, которые были у варваров.
Большая часть персидского войска пала на месте сражения, сам Кир был убит. Процарствовал он двадцать восемь лет. Томирис наполнила мешок человеческой кровью и велела разыскать среди павших труп Кира. Нашедши, она погрузила голову его в мешок и, издеваясь над нею, сказала: "Хотя я вижу и победила тебя в сражении, но ты причинил мне тяжкое горе, коварством отнявши у меня сына, и я насыщу тебя кровью, как угрожала". Геродот. История в девяти книгах. Перевод с греческого Мищенко Ф. Г. М., 1888, т.1.
Иордан называл Томирис гетской царицей, говоря, что Кир, царь персов, во времена царицы гетов Томирис, пошел на неё гибельной войной. А также, что по её окончании царица Томирис, усилившись благодаря победе и огромной, захваченной у врагов добыче, пошла в ту часть Мезии, которая, восприняв имя от Великой Скифии, ныне называется Малой Скифией, и там на мезийском берегу Понта (совр. Черное море) построила город Томы (совр. Констанца; несколько веков столица Малой Скифии), назвав его по своему имени.
Оценили 43 человека
62 кармы