Песнь Земли? Michael Jackson - "Earth Song": Перевод и разбор песни

7 2168

Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Сегодня будем переводить и разбирать песню, которая во втором голосовании среди подписчиков нашего YouTube-канала заняла второе место.

Это композиция Майкла Джексона “Earth Song” (по-русски «Песнь Земли») 1995 года, посвящённая вопросам защиты окружающей среды и более широким проблемам (ссылка на клип ниже в конце статьи).

Смотреть видео-версию выпуска:

Первый куплет. Слушаем:

What about sunrise?

What about rain?

What about all the things that you said we were to gain?

Перевод:

«А как же рассвет?

А как же дождь?

А как же всё то, что, по вашим словам, мы должны были получить?»

Здесь Майкл Джексон поднимает очень щекотливую тему. Как известно, многие из достижений т.н. «технического прогресса» и современные комфортные условия даются ценой значительного ухудшения окружающей среды.

What about killing fields?

Is there a time?

What about all the things that you said was yours and mine?

Перевод:

«А как же убитые поля?

Разве этому время?

А как же всё то, что, по вашим словам, принадлежит вам и мне?»

Как можете видеть, в клипе нарастает напряжение. Появляются гнетущие образы. Одни слоны с вырванными бивнями чего стоят.

Did you ever stop to notice

All the blood we've shed before?

Did you ever stop to notice

This crying Earth, these weeping shores?

Перевод:

«Останавливались ли вы когда-нибудь, чтобы заметить

Всю ту кровь, что мы проливали раньше?

Останавливались ли вы когда-нибудь, чтобы обратить внимание на плачущую планету Земля, на эти рыдающие берега?»

Дальше по композиции идёт знаменитая попевка, заменяющая припев:

Ah, ooh

Ah, ooh

Второй куплет. Слушаем!

What have we done to the world?

Look what we've done

What about all the peace that you pledge your only son?

Перевод:

«Что же мы сделали с миром?

Посмотрите, что мы наделали!

А как же тот мир, который ты обещал своему единственному сыну?»

Как пишет Википедия, «съёмки клипа на песню прошли на четырёх континентах на различных площадках: 1) в тропическом лесу Амазонки, большая часть которого была вырублена через несколько дней после съёмок; 2) на месте боевых действий в Хорватии; 3) в деревне африканского народа масаи в Танзании и 4) на кукурузном поле в Уорвике, пригороде Нью Йорка, где прошли съёмки фрагментов видео на пожарище.

В съёмках не принимали участие профессиональные актёры, только коренные местные жители» (1).

What about flowering fields?

Is there a time?

What about all the dreams that you said was yours and mine?

Перевод:

«А как же цветущие поля?

Разве этому время?

А как же все те мечты, которые, по вашим словам, были вашими и моими?»

I used to dream

I used to glance beyond the stars

Now I don't know where we are

Although I know we've drifted far

Перевод:

«Раньше я мечтал

Раньше я заглядывал за звёзды

А теперь я не знаю, где мы

Хотя при этом я знаю, что течение отнесло нас очень далеко»

Как сообщает Википедия, при съёмках клипа «ни одно животное в процессе создания видео не пострадало, все кадры, на которых были запечатлены убийства и причинение им вреда, были взяты из документальных архивов».

Напряжение в композиции возрастает, и мы переходим к мощной и продолжительной кульминационной концовке.

Hey, what about yesterday? (What about us?)

What about the seas?

The heavens are falling down

I can't even breathe

Перевод:

«А как же вчерашний день? (А как же мы?)

А как же моря?

Небеса падают вниз

Я даже не могу дышать»

What about Africans

I ain't even through

What about nature's worth?

It’s our planet’s womb

Перевод:

«А как же африканцы?

Я ещё даже не закончил (видимо, список своих вопросов к человечеству)

А как же ценность природы?

Она – утроба нашей планеты»

Как сообщается, запись рассматриваемого кульминационного припева Майкл Джексон оставил на самый последний день студийной сессии, поскольку, по его словам, собирался «убить свой голос» в процессе.

What about animals?

Turned kingdom to dust

What about elephants?

Have we lost their trust?

Перевод:

«А как же животные?

Превратили их царство в пыль…

А как же слоны?

Мы утратили их доверие?»

Слоны – животные особые. На Востоке слон — символ любви, умеренности, сострадания, вечности и верховной власти.

What about crying whales

Ravaging the seas?

What about forest trails?

Burnt, despite our pleas

Перевод:

«А как же плачущие киты?

Опустошение морей?

А как же тропинки в лесу?

Сожжённые, несмотря на наши мольбы?»

What about the holy land?

Torn apart by creed?

What about the common man?

Can't we set them free?

Перевод:

«А как же Святая Земля, разрываемая на части вероисповеданием?..»

Как вы понимаете, речь здесь идёт об Израиле.

Майкл Джексон идёт ещё дальше от экологической тематики и задаёт свои следующие вопросы:

«А как же простые люди, обыватели?

Разве мы не можем освободить их?»

Что здесь имеется виду под «освобождением»? Напишите своё мнение в комментариях.

What about children dying?

Can't you hear them cry?

Where did we go wrong?

Someone tell me why

Перевод:

«А как же умирающие дети?

Неужели вы не слышите, как они плачут?

Где же мы сбились с пути?

Кто-нибудь, скажите мне, почему это произошло»

What about baby boy?

What about the days?

What about all their joy?

What about the man?

Перевод:

«А как же малыш?

А как же дни?

А как же их радость?

А как же человек?»

Здесь Майкл Джексон задаёт уже крайне общие вопросы.

А у меня самого вопрос:

Промелькнувшая вывеска на русском языке на промышленном предприятии – это случайность? (см. клип на 5:44)

Или на Западе даже в таком художественном произведении нельзя обойтись без того, чтобы пнуть русских?!

What about the crying man?

What about Abraham?

What about death again?

Do we give a damn?

Перевод:

«А как же плачущие люди?

А как же Авраам? (Здесь имеется в виду ветхозаветный пророк)

А как же вознесение Христа? (2)

Нас вообще это волнует или нет?»

Как вы смогли заметить, вся эта мощная концовка в клипе сопровождается картинами восстановления состояния природы и взаимоотношений между людьми под воздействием некой высшей силы.

Что это за высшая сила?

Действительно ли данная песня настолько конструктивна, как принято считать?

Напишите своё мнение в комментариях и подписывайтесь на мой YouTube-канал: 

https://www.youtube.com/channe...

С вами был Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Счастливочки!

Сноски:

(1) https://ru.wikipedia.org/wiki/...

(2) https://genius.com/Michael-jac...

Ссылка на официальный клип на песню: 


Пётр Толстой: нам плевать на Макрона. Убьём…

Французы в шоке, таким жёстким журналисты его ещё не видели. Впрочем, им не привыкать, в том числе и к реакции своих зрителей. Из раза в раз приглашать в эфир ведущего канала BFMTV и бр...

Почему Собчак пропала с радаров
  • pretty
  • Сегодня 08:29
  • В топе

КВАДРАТУРА   КРУГАЛистаю ленту новостей и думаю: «Чего-то не хватает, что-то в стране изменилось. А что?». И вдруг понял: нет Собчак. Пропала. Еще буквально пару месяцев назад ее фамилия обя...

Шчо вы к нам прысталы?!

- Какие мы вам братьтя, хто вам это сказал?! Мы сами по себе! А вы лизеты й лизэтэ. Вы понимаете, шо мы не хотымо з вамы жыты?! Мы хотим отдильно, без вас, сами по себе!- Понимаем. И по...

Обсудить