• РЕГИСТРАЦИЯ

Песнь Земли? Michael Jackson - "Earth Song": Перевод и разбор песни

7 2207

Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Сегодня будем переводить и разбирать песню, которая во втором голосовании среди подписчиков нашего YouTube-канала заняла второе место.

Это композиция Майкла Джексона “Earth Song” (по-русски «Песнь Земли») 1995 года, посвящённая вопросам защиты окружающей среды и более широким проблемам (ссылка на клип ниже в конце статьи).

Смотреть видео-версию выпуска:

Первый куплет. Слушаем:

What about sunrise?

What about rain?

What about all the things that you said we were to gain?

Перевод:

«А как же рассвет?

А как же дождь?

А как же всё то, что, по вашим словам, мы должны были получить?»

Здесь Майкл Джексон поднимает очень щекотливую тему. Как известно, многие из достижений т.н. «технического прогресса» и современные комфортные условия даются ценой значительного ухудшения окружающей среды.

What about killing fields?

Is there a time?

What about all the things that you said was yours and mine?

Перевод:

«А как же убитые поля?

Разве этому время?

А как же всё то, что, по вашим словам, принадлежит вам и мне?»

Как можете видеть, в клипе нарастает напряжение. Появляются гнетущие образы. Одни слоны с вырванными бивнями чего стоят.

Did you ever stop to notice

All the blood we've shed before?

Did you ever stop to notice

This crying Earth, these weeping shores?

Перевод:

«Останавливались ли вы когда-нибудь, чтобы заметить

Всю ту кровь, что мы проливали раньше?

Останавливались ли вы когда-нибудь, чтобы обратить внимание на плачущую планету Земля, на эти рыдающие берега?»

Дальше по композиции идёт знаменитая попевка, заменяющая припев:

Ah, ooh

Ah, ooh

Второй куплет. Слушаем!

What have we done to the world?

Look what we've done

What about all the peace that you pledge your only son?

Перевод:

«Что же мы сделали с миром?

Посмотрите, что мы наделали!

А как же тот мир, который ты обещал своему единственному сыну?»

Как пишет Википедия, «съёмки клипа на песню прошли на четырёх континентах на различных площадках: 1) в тропическом лесу Амазонки, большая часть которого была вырублена через несколько дней после съёмок; 2) на месте боевых действий в Хорватии; 3) в деревне африканского народа масаи в Танзании и 4) на кукурузном поле в Уорвике, пригороде Нью Йорка, где прошли съёмки фрагментов видео на пожарище.

В съёмках не принимали участие профессиональные актёры, только коренные местные жители» (1).

What about flowering fields?

Is there a time?

What about all the dreams that you said was yours and mine?

Перевод:

«А как же цветущие поля?

Разве этому время?

А как же все те мечты, которые, по вашим словам, были вашими и моими?»

I used to dream

I used to glance beyond the stars

Now I don't know where we are

Although I know we've drifted far

Перевод:

«Раньше я мечтал

Раньше я заглядывал за звёзды

А теперь я не знаю, где мы

Хотя при этом я знаю, что течение отнесло нас очень далеко»

Как сообщает Википедия, при съёмках клипа «ни одно животное в процессе создания видео не пострадало, все кадры, на которых были запечатлены убийства и причинение им вреда, были взяты из документальных архивов».

Напряжение в композиции возрастает, и мы переходим к мощной и продолжительной кульминационной концовке.

Hey, what about yesterday? (What about us?)

What about the seas?

The heavens are falling down

I can't even breathe

Перевод:

«А как же вчерашний день? (А как же мы?)

А как же моря?

Небеса падают вниз

Я даже не могу дышать»

What about Africans

I ain't even through

What about nature's worth?

It’s our planet’s womb

Перевод:

«А как же африканцы?

Я ещё даже не закончил (видимо, список своих вопросов к человечеству)

А как же ценность природы?

Она – утроба нашей планеты»

Как сообщается, запись рассматриваемого кульминационного припева Майкл Джексон оставил на самый последний день студийной сессии, поскольку, по его словам, собирался «убить свой голос» в процессе.

What about animals?

Turned kingdom to dust

What about elephants?

Have we lost their trust?

Перевод:

«А как же животные?

Превратили их царство в пыль…

А как же слоны?

Мы утратили их доверие?»

Слоны – животные особые. На Востоке слон — символ любви, умеренности, сострадания, вечности и верховной власти.

What about crying whales

Ravaging the seas?

What about forest trails?

Burnt, despite our pleas

Перевод:

«А как же плачущие киты?

Опустошение морей?

А как же тропинки в лесу?

Сожжённые, несмотря на наши мольбы?»

What about the holy land?

Torn apart by creed?

What about the common man?

Can't we set them free?

Перевод:

«А как же Святая Земля, разрываемая на части вероисповеданием?..»

Как вы понимаете, речь здесь идёт об Израиле.

Майкл Джексон идёт ещё дальше от экологической тематики и задаёт свои следующие вопросы:

«А как же простые люди, обыватели?

Разве мы не можем освободить их?»

Что здесь имеется виду под «освобождением»? Напишите своё мнение в комментариях.

What about children dying?

Can't you hear them cry?

Where did we go wrong?

Someone tell me why

Перевод:

«А как же умирающие дети?

Неужели вы не слышите, как они плачут?

Где же мы сбились с пути?

Кто-нибудь, скажите мне, почему это произошло»

What about baby boy?

What about the days?

What about all their joy?

What about the man?

Перевод:

«А как же малыш?

А как же дни?

А как же их радость?

А как же человек?»

Здесь Майкл Джексон задаёт уже крайне общие вопросы.

А у меня самого вопрос:

Промелькнувшая вывеска на русском языке на промышленном предприятии – это случайность? (см. клип на 5:44)

Или на Западе даже в таком художественном произведении нельзя обойтись без того, чтобы пнуть русских?!

What about the crying man?

What about Abraham?

What about death again?

Do we give a damn?

Перевод:

«А как же плачущие люди?

А как же Авраам? (Здесь имеется в виду ветхозаветный пророк)

А как же вознесение Христа? (2)

Нас вообще это волнует или нет?»

Как вы смогли заметить, вся эта мощная концовка в клипе сопровождается картинами восстановления состояния природы и взаимоотношений между людьми под воздействием некой высшей силы.

Что это за высшая сила?

Действительно ли данная песня настолько конструктивна, как принято считать?

Напишите своё мнение в комментариях и подписывайтесь на мой YouTube-канал: 

https://www.youtube.com/channe...

С вами был Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Счастливочки!

Сноски:

(1) https://ru.wikipedia.org/wiki/...

(2) https://genius.com/Michael-jac...

Ссылка на официальный клип на песню: 


Перевод и аналитика известных песен на английском

    Назван идеальный вариант завершения Россией спецоперации на Украине

    Политолог Ростислав Ищенко ответил на вопросы читателей издания «Военное дело» и прокомментировал свое видение идеального завершения спецоперации, а также предстоящую в Швейцарии «мирну...

    В Берлине горит оборонный завод, где производят системы ПВО. Часть города накрыло ядовитым дымом

    В Берлине горит оборонный завод, где производят системы противовоздушной обороны. Внутри находится большое количество опасных химикатов, часть немецкой столицы заволокло ядовитым дымом....

    Израиль не удержался от поставки вооружений в Восточную Европу, теперь эшелоны российских Су-35 устремятся в Иран
    • pretty
    • Сегодня 07:46
    • В топе

    Тель-Авив пошел на рискованный шаг против России и теперь в страхе ждет у своих границ появления Су-35. Иран подтвердил, что приобрел эти истребители у РФ, и нет повода усомниться, что Тегеран примени...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      Неверная? А зачем? Rihanna - Unfaithful: Перевод и разбор песни Рианны

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез». Сегодня будем переводить и разбирать песню, которую я очень любил в нулевые. Это суперхит Рианны «Unfaithful» 2006 года (ссылка на клип ниже в конце статьи). Смотреть видео-версию выпуска: Первый куплет, поехали:Story of my life, searching for the rightBut it keeps av...
      1178

      Не нужен мужчина?! Pussycat Dolls - I Don’t Need A Man: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, дорогие друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать программную песню от американской девчачьей группы Pussycat Dolls – “I Don’t Need A Man” («Мне не нужен мужчина» по-русски) 2005 года.Смотреть видео-версию выпуска: Спросите, почему песня «программная»?Точно так же, как дующ...
      1078
      Чё поём?! Ликбез 1 июня 2022 г. 08:46

      Завершил обучение на 2-й ступени актёрского мастерства в студии

      Завершил 2-й год обучения актёрскому мастерству в "Самарской актёрской мастерской "Доктор Чехов".На фото мои преподаватели:Герман Загорский (ведущий артист родного для меня Самарского академического театра драмы им. М. Горького) и Ольга Михайловна Шебуева (засл. артистка РФ, легенда самарской и российской сцены, которая знает меня с самого рождения, т.к...
      432

      Что за глаз тигра? Survivor - Eye Of The Tiger: Перевод и разбор песни из "Рокки 3" Сталлоне

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать песню, занявшую третье место в пятом голосовании среди подписчиков нашего канала.Это знаменитый рок-хит “Eye Of The Tiger” 1982 года от американской группы Survivor. Смотреть видео-версию выпуска: Каждый раз, когда слу...
      1658

      Аццкая сотона?! The Weeknd - The Hills: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать песню, занявшую второе место в пятом голосовании среди подписчиков на нашем канале.Это супер-хит 2015 года “The Hills” от канадского исполнителя The Weeknd. Смотреть видео-версию выпуска: Прежде чем приступать к пер...
      1375

      Итоги 6-го голосования по песням для новых выпусков "Чё поём?!"

      Итоги 6-го голосования среди подписчиков нашего канала по песням для будущих выпусков блога!Итак, друзья, вы выбрали следующие три песни для новых роликов "Чё поём?!":1) Ed Sheeran – “Photograph” (предложил Илья Морсин): 2) Green Day – “Wake Me Up When September Ends” (предложил Радио Постирония): 3) Modern Talking – “In ...
      899

      Колокольчики прижали? George Michael - Careless Whisper: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будет перевод песни, занявшей первое место в пятом голосовании среди подписчиков на канале.Это “Careless Whisper” Джорджа Майкла, и сегодня будет краткий перевод без лишних слюней и соплей, которых предостаточно в самой песне (ссылка на клип ниже в конце статьи).Смотреть видео...
      2850

      Новое голосование по песням для перевода в следующих выпусках блога "Чё поём?!"

      Здравствуйте, друзья. Запускаем новое - уже шестое голосование среди подписчиков и зрителей YouTube-канала "Чё поём?! Ликбез" по песням для следующих выпусков блога. Предлагайте любые англоязычные песни для нового голосования в комментариях под этим видео на YouTube: Главное, соблюдайте следующие правила: 1) 1 песня = 1 комментарий....
      1074

      Доктор кто?! E-Rotic - Help Me Dr. Dick: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Подписчики много раз просили меня сделать перевод хита дискотеки 90-х “Help Me Dr. Dick” от немецкого коллектива E-Rotic (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи).Смотреть видео-версию выпуска: Можно сказать, что у меня была лёгкая детская психологическая травма, с...
      3059

      Шар-баба?! Miley Cyrus - Wrecking Ball: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, дорогие друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать слова песни «Wrecking Ball» американской певицы Майли Сайрус, которая вышла в 2013 году (ссылка на клип ниже в конце статьи). Этот выпуск представлен в виде беседы двух персонажей: творческой личности Леонтия и настоящего рабочего Прохора Б...
      2427
      Чё поём?! Ликбез 10 января 2022 г. 09:53

      Замусоривание великого и могучего... (русского языка)

      Здравствуйте, друзья. Как дипломированный филолог и переводчик с большим стажем решил высказаться на наболевшую тему очередного лавинообразного засорения русского языка заимствованными словами, преимущественно англицизмами.Записал на эту тему видео, основанное на речи, с которой я выступал в составе сборной команды Самары на межрегиональном конкурсе ора...
      3775

      "Happy New Year", "Last Christmas" и "Jingle Bells": Перевод и разбор главных новогодних англоязычных хитов

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог "Чё поём?! Ликбез".Сегодня предлагаю вашему вниманию подборку переводов и разборов основных англоязычных новогодних и рождественских поп-хитов.Начнём, конечно же, с эпохального шлягера от АВВА - "Happy New Year" (1980). Такая праздничная, атмосферная, добрая песня, да? Ага, конечно.Если ещё не...
      3269

      Что там за Венера - Планета? Богиня? Болезнь?! Shocking Blue - "Venus": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».В данном выпуске будем переводить и разбирать песню, которая на четвёртом голосовании среди подписчиков нашего YouTube-канала "Чё поём?! Ликбез" заняла третье место (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи). Это знаменитый шлягер 1969 года “Venus” от группы Shocking Blue.Смотреть ...
      2502

      "Чё поём?! Ликбез": Итоги нового голосования среди подписчиков по песням

      Итоги голосования 5-го голосования среди подписчиков YouTube-канала "Чё поём?! Ликбез" по песням для будущих выпусков блога!Итак, друзья, вы выбрали следующие три песни для новых выпусков "Чё поём?!":1) George Michael - "Careless Whisper" (1984) (предложил Михаил Мышкин);2) The Weeknd - "The Hills" (2015) (предложил Илья Морсин);3) Survivor - "Eye Of Th...
      1140

      Что же там за зомби? The Cranberries - "Zombie": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать песню, которая на четвёртом голосовании среди подписчиков нашего канала заняла второе место (ссылка на клип ниже в конце статьи).Это знаменитый рок-хит “Zombie” 1994 года от ирландской группы The Cranberries.Смотреть видео-версию выпуска: ...
      4636

      Что за лестница и в какое небо? Led Zeppelin - "Stairway to Heaven": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будет очередной эпичный выпуск, потому что мы будем переводить и разбирать песню, занявшую первое место в четвёртом голосовании среди подписчиков нашего канала по песням для новых выпусков блога. Это знаменитая рок-баллада “Stairway To Heaven” от британской группы Led Zeppelin ...
      5600

      Новое голосование среди зрителей по песням для будущих выпусков блога "Чё поём?! Ликбез"

      Друзья, объявляю запуск очередного, уже пятого по счёту голосования по песням для новых выпусков блога "Чё поём?! Ликбез".Предлагайте любые англоязычные песни в любом количестве в комментариях под этим видео на YouTube (!):  При голосовании просьба соблюдать следующие правила:1) 1 песня = 1 комментарий.2) Указывайте имя исполнителя,...
      1147

      Капитан Немо, рыба или жертва аборта? Nightwish - Nemo: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез». Сегодня предлагаю вашему вниманию перевод и разбор песни “Nemo” 2004 года от Nightwish – моей любимой группы в нулевые (ссылка на клип ниже в конце статьи).Смотреть видео-версию выпуска: Эту песню в своё время гоняли по радио, и многие люди, далёкие от тяжёлой музыки...
      2211

      "Чё поём?! Ликбез": Итоги 4-го голосования среди подписчиков канала по песням для новых выпусков блога

      Здравствуйте, друзья, по итогам прошлого голосования среди подписчиков YouTube-канала "Чё поём?! Ликбез" по песням для новых выпусков блога победили следующие три композиции:1) Led Zeppelin - "Stairway To Heaven";2) The Cranberries - "Zombie";3) Shocking Blue - "Venus".В ближайшее время вы увидите переводы и разборы этих трёх композиций.Благодарю всех в...
      1329

      17 лет битья головой об стену... или Краткий творческий путь автора проекта "Чё поём?! Ликбез"

      Друзья, этим видео продолжаю новую рубрику на своём YouTube-канале под названием "О творчестве, культуре и жизни | Личный блог Михаила Кагакова".Смотреть видео: За 20 лет деятельности в различных областях мне удалось пройти некий путь, в том числе и творческий, а также накопить определённый опыт, которым и хочу поделиться с теми из вас, ...
      1361
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика