Добыча крупинок сведений о Восточной Европе и Руси из китайских источников (часть первая)

3 360

Речь тут пойдет о тех китайских источниках, где они есть. Но за вычетом династийной истории Юань ши, о которой уже приводились сведения в предыдущей заметке (см. тут - https://cont.ws/@bohun1/292997... ). В основном это, как и Юань ши, чжэнши, т.е. нормативные, официальные, истории (о древней и средневековой китайской историографии, см. другие мои заметки тут - https://cont.ws/@bohun1/292868...  и тут - https://cont.ws/@bohun1/292941... ).

Впервые такие сведения в чжэнши появляются в «Суй шу (Книга истории династии Суй)» (далее — СШ), которая была написана коллективом из всего нескольких человек (закончена в 636 г.). Для сравнения — Юань ши (далее — ЮШ) составлялась уже целой историографической комиссией из более чем 30 человек (ЮШ была опубликована в 1370 г.). В последующих за СШ династийных историях, например таких как «Цзю Тан шу (Старая история [династии] Тан)» (945 г., далее — ЦТШ) или «Синь Тан шу (Новая история [династии] Тан)» (1060 г., далее — СТШ), увеличивались также и объемы текстов. Это было вызвано прогрессом в технологиях — произошел массовый переход на использование бумаги, появилось книгопечатание с его большими тиражами, создавались библиотеки (государственные и частные), где в том числе перепечатывались редкие рукописи и старые издания. Все это в разы увеличивало источниковую базу для чжэнши, составлявшихся в конце Тан, при Сун и Юань.

Сведения о различных странах вне собственно Китая в СШ, ЦТШ и СТШ занимают довольной большой объем в конце разделов Лечжуань этих чжэнши. Помимо традиционно близких Китаю стран, таких как Корея (Силла, Когурё), Наньчжао (Дали), Цзяочжи (Аннам) или Япония, в этих разделах приведены описания очень большого количества различных стран, включая и очень далекие — Византию, ее соседей и зависимых от нее стран и народов. Среди них имелись и те, которые имеют прямое отношение для истории Восточной Европы и Руси.

К сожалению, сообщения о них очень краткие, а в ряде случаев их идентификация затруднена и не всегда является общепризнанной или уверенной. Частично это связано со сложным путем получения таких известий, ведь главными поставщиками их были страны и народы-посредники, в первую очередь тюрки, создавшие свой первый Тюркский каганат в 551 г., который к времени династии Суй (581 – 618 гг.) достиг апогея своего могущества, выйдя на границы Византийской империи еще в 576 г. Именно через постоянные посольские и иные связи империи Суй с Тюркским каганатом, в документах Суй и появились первые сведения о Восточной Европе. Что и оказалось отраженным в СШ, которую начали писать всего лишь через дюжину лет после падения Суй. Из общего числа 85 цзюаней, ее составляющих, 4 цзюани (с 81-й по 84-ю) посвящены описаниям разных стран и народов. Описание стран «Западного края» занимает цз. 83-84 СШ.

Во времена Тан произошел расцвет связей Китая с западным миром, когда тюрки, согдийцы, персы и сменившие их арабы, непосредственно и тесно взаимодействовали с танской империей[1] и при этом снабжали обильной и подробной информацией о своих собственных соседях и контрагентах на западе[2]. При этом появлялись и сами китайцы — путешественники в «Западный край», оставившие свои записки. Все это накапливалось в различных официальных и неофициальных документах и сочинениях танского периода. Поэтому у составителей ЦТШ и СТШ было достаточно богатый источниковый материал о различных странах «Западного края» для периода VII – третьей четверти IX в. (т.е. пока т.н. «восстание Хуан Чао», начавшись в 874 г., не ввергло империю в хаос на 20 с лишним лет, прервав ее внешние связи). Так, из 214 глав ЦТШ (некоторые ее цзюани разделены на две части — т.с. на две «главы») описаниям стран и народов отведены 9 глав (в семи цзюанях). А в СТШ из 248 глав (в 225 цзюанях) — 14 глав (в 8 цзюанях).

[1] Тут можно напомнить, что согдийцы, персы и арабы имели на территории танского Китая не только свои торговые фактории, но и целые поселения.

[2] О тесных торговых и культурных связях танского Китая и стран т.н. «Западного края» см. энциклопедическую книгу Э. Шефера «Золотые персики Самарканда. Книга о чужеземных диковинах в империи Тан» («Наука», М. 1981).

В каждой из этих двух чжэнши описаниям «Западного края» посвящены одна и две главы, соответственно. Примером того, откуда авторы обеих танских чжэнши брали эти данные, является огромный свод «Тун дянь (Всеобщий свод)» Ду Ю (735 – 812), составлявшийся им с 766 по 801 г. (далее — ТД). В этом своде, сходном по содержанию с официальными сводами установлений хуйяо[3], приведены все накопленные в Тан к середине-концу VIII в. сведения о зарубежных странах. Переводы выдержек из этого свода, а также из цитируемых в нем записок Ду Хуаня[4], дают дополнительные материалы по истории Византии и ее соседей.

[3] Хуйяо или «своды установлений» это особый вид китайской официальной историографии, представляющий собой компиляции официальных документов (законов, распоряжений императора, правительства, различных властей, докладов, записок и меморандумов), расположенных по тематическому принципу.

[4] Был близким родственником Ду Ю (вероятно племянником). В 751 г. попал в плен к арабам в битве на р. Талас и более 10 лет провел в плену и странствиях по странам Арабского халифата. Вернувшись на родину, он издал свои записки о пройденном, увиденном и услышанном в этих странствиях (датируются 762 г.). Полностью записки не дошли до нас, но известны по цитатам, большинство которых находится в ТД.

В период смут конца Тан и так называемых «Пяти династий и десяти царств», произошел разрыв международных торговых и политических связей Китая, и только к началу XI в. они начали восстанавливаться при династии Сун (960 – 1279 гг.). Но в отличие от Тан, эти связи оказались связанными с почти исключительно с морской торговлей через южные моря, поскольку на севере и северо-западе сухопутные пути лежали через две империи, киданьской Ляо и тангутской Си Ся, которые сами контролировали пути на запад. Поэтому сунские документы и сочинения о заморских странах основывались на данных, получаемых от купцов из стран Арабского халифата и отчасти из Индии.

Оуян Сю (1007 - 1072), основной автор династийной истории "Синь Тан шу"

В результате связи с Европой, которые ранее, при Тан, были по сухопутному пути, а информаторами были, соответственно согдийцы и тюрки, при Сун прервались, а качество сведений о Византии и Восточной Европе (и сопредельных с ними землях и народах) сильно ухудшилось, перейдя едва ли не в область сказочных рассказов «синдбадов-мореходов». При этом и империя киданей Ляо тоже потеряла интерес к дальним западным странам, поскольку основные товары для нужд киданьской знати получались или из подвластных им китайских земель, или, по преимуществу, в виде «подарков» или даже просто даней из империи Сун (оттуда ежегодно привозились огромные количества шелка и изделий традиционных китайских ремесел). Показательно, что в «Ляо ши (Официальная история династии Ляо)» (далее ЛШ), из ее 106 цзюаней и одной главы-приложения, только одна цзюань (105-я) посвящена описанию других стран, да и то лишь только двух — Кореи и Си Ся (Тангута). Упоминание далеких стран в разделе «Трактаты» в Ляо ши вообще напоминает анекдот — там Персия и Арабский халифат перечислены в списке стран-вассалов, обязанных давать военные контингенты киданям. Это говорит о том, что юаньская историографическая комиссия по руководством монгола Токто, которая составляла династийные истории Ляо ши, Цзинь ши и Сун ши (составлены и опубликованы в 1343 - 1345 гг.), не смогла найти достаточного материала в документах Ляо для написания специальной цзюани со сведениями о других странах и народах, контактировавших с киданями.

Таким образом, после Тан, весь домонгольский период, Китай не имел достоверных сведений о Восточной Европе и Руси. Это изменилось с возникновением Монгольской империи, частью которой стал и Китай. От монголов, из канцелярии монгольских каанов, сведения о странах Восточной Европы и Руси, которые стали известны в ходе их походов и завоеваний, оказались в распоряжении китайских переводчиков, советников и чиновников на службе монгольских каанов, а потом юаньских властей. За годы существования империи Юань (1271 – 1368 гг.), вассалами которой себя считали и ильханы Ирана, а периодически и ханы Золотой Орды, сведения о Руси и, в меньшей степени, Восточной Европе накопились в архивах как юаньских государственных учреждений, так и в частных архивах (в основном семей крупных сановников или тех, чьи предки были как-то связаны с указанными странами). Оригинальные юаньские тексты с этими сведениями сохранились плохо (существует считанное их количество), однако значительно большее их количество оказалось сохранено (пусть и в отредактированном или сокращенном виде) в составе Юань ши

Следует привести небольшую справку про вышеназванные три династийные истории (т.е. «Ляо ши (Официальная история династии Ляо)», «Цзинь ши (Официальная история династии Цзинь)» и «Сун ши (Официальная история династии Сун)»). Как сказано выше, они писались юаньским коллективом историографов под руководством Токто начиная с 1320-30-х годов. Ранее, в течении нескольких лет, долго рассматривался вопрос о целесообразности их публикации (императорами Юань решался вопрос – считать ли Ляо, Цзинь и Сун легитимными династиями, а значит – достойны ли они публикации их династийных историй). После прихода к руководству Токто ему удалось доказать необходимость окончания работы и через год династийные истории все же были закончены в 1343 г. и опубликованы в конце 1344 – начале 1345 г. (доклад императору Тогон-Тэмуру о напечатании всех трех династийных историй датируется 15 мая 1345 г.). 

Структура этих памятников вполне соответствует канону создания династийной истории, в них присутствуют все их части – «Основные записи», «Трактаты», «Таблицы» и «Жизнеописания». Так, в Ляо ши содержится 116 цзюаней, а в Цзинь ши – 135 цзюаней и два приложения (приложение с материалами по работе коллектива Токто и толковый словарь чжурчжэньских слов и терминов; аналогичный словарь киданьских слов есть и в «Ляо ши», но там он не в приложении, а входит в состав цз. 116 ЛШ). Обе истории базируются на нескольких видах источников – вышеуказанных первоисточниках (шилу и прочих), а также уже подготовленных ранее историях династий Ляо и Цзинь.

В основе Ляо ши лежат документы династии Ляо – некоторые в виде первоисточников (результатов работы историографического департамента в составе ляоской академии Ханьлинь – гоши юань «Управления государственной истории», в виде дневников, поденных записей жили и «правдивых записей»), другие – материалы из более ранних, чем юаньская, историй Ляо, где были использованы первоисточники, не доступные уже коллективу Токто[5]. Две таких истории в формате свода шилу всех императоров Ляо (царствовавших до времени их написания) были написаны еще при Ляо (около 1044 г. и в 1103 г.), а еще один вариант, в виде уже династийной истории – в Цзинь в 1148 г. (и в ее новой редакции от 1207 г.). Еще одним источником для Ляо ши была сводка жизнеописаний всех ляоских императоров до Дао-цзуна (правил в 1055 – 1100 гг.), сделанная в 1085 г. (ее материалы были использованы также в истории 1103 г.). Значительная часть материалов цзиньских историографов сохранилась в их личных архивах и затем была унаследована юаньскими историками. Важной особенностью юаньской Ляо ши сравнительно других династийных историй следует признать следующее – в ней очень много информации о социальной структуре киданьских и прочих кочевых племен, и это еще при том, что писалась она людьми, хорошо знавшими реалии кочевого общества по своей жизни, т.е. монголами, которые имелись в составе коллектива Токто. Другой ценной чертой ЛШ является весьма подробная хронология событий, с точным календарем годов существования династии и удобными сводными таблицами ее событий, что является дополнительным пособием для изучения данных этого источника.

[5] Войны киданей с чжурчжэнями, затем монгольские завоевания Цзинь привели к гибели многих архивов, в частности в Пекине (Средней столицы Цзинь). Сохранились только те архивы Цзинь, что чжурчжэни вывезли в Кайфын в 1214 г. Поэтому работа юаньских историографов во многом базировались на уже опубликованных изданиях документов Ляо (в составе ляоских или цзиньских историй Ляо), а также на сунских сочинениях – в первую очередь на работу Е Лун-ли «Цидань гочжи (История государства киданей)», написанную к 1180 г., когда ее представили сунскому императору Сяо-цзуну. Это сочинение в первую очередь является политической историей Ляо. Поэтому там очень мало пояснений о реалиях жизни киданей как кочевого, некитайского, народа.

В Ляо ши из 116 цзюаней первые 30 отведены «Основным записям», т.е. анналам правлений 9 императоров Ляо (с краткой вставкой рассказа об Елюй Даши, основателе государства кара-китаев Западная Ляо, в составе цз. 30 ЛШ); цзюани 31–62 отведены под раздел «Трактаты»; раздел «Таблиц» занимает цз. 63–70; а раздел «Жизнеописаний знаменитых» находится в цз. 71–116. Последние две цзюани в «Жизнеописаниях» по традиции не связаны с биографиями людей как таковыми, а относятся к описаниям или других стран, или особенностей некитайской династии (в цз. 115 даны описания Кореи и Си Ся – государства тангутов; в цз. 116 – «Разъяснение [слов] государственного языка», т.е. своего рода глоссарий киданьских слов и терминов династии Ляо, созданный в виде комментария к тем цзюаням ЛШ, где впервые появляется данное слово/термин).

Учителей заставили ставить «лайки» мэру Мытищ, которая выдала мигрантам сертификат на 24 млн

Мытищи продолжает трясти после того, как глава города, Юлия Купецкая, вручила мигрантам сертификат на 24 миллиона рублей. Причём события творятся какие-то непредсказуемые, удивительные!...

Обсудить
  • Цзю Тан шу, Синь Тан шу - ну совсем же Синташта, учёныя скрывают тот факт, что столицей Китая был Аркаим :stuck_out_tongue_winking_eye: :joy: :joy: