• РЕГИСТРАЦИЯ

О Еве в Еврейской Библии

110 1980

                             Хендрик Гольциус. Грехопадение, 1616



Это моя первая попытка опубликовать в сети мои некие "исследования" Еврейской Библии (=Ветхого Завета/ТаНаХа) по оригинальному древнееврейскому тексту...

Хочу посмотреть, как этот текст ляжет в ресурс чисто графически, чтобы знать, как лучше форматировать подобные материалы для публикации... Текст почти что пробный и сыроват по содержанию.. Это просто скопированное письмо, которое я отправила своему другу по интересам уже давненько, поэтому оно в части касающейся и выглядит как письмо... Я не стала его адаптировать до уровня публикации ...

Поэтому заранее прошу прощения, если он будет читаться неудобно... я учту замечания, да и сама посмотрю, как такие материалы делать лучше...

___________________________________________________

БЕРЕШИТ (Бытие), 3-20 И нарек Адам имя жене своей: Ева**, ибо она стала матерью всех живущих.

וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ, חַוָּה: כִּי הִוא הָיְתָה, אֵם כָּל-חָי

"Ва-йиикра hа-адам шэм хавва ишто ки hи hайита эм (эйм) коль хай"

Мой перевод: - "и назвал человек именем Хавва жену свою ибо была она матерью всякого*  живущего" (примечание* - всякого, из себе подобных) 

"hа-адам" - "человек", буквально "земной", от слова "адама" - земля (в смысле почва, а не планета и не территория) ... "дам" - кровь, "дмот" - подобие (общий корень всех перечисленных слов "דם" - ДМ (далет, мэм) 

"адам" - имя Адам

 "hа", "hи" - придыхательные звуки схожие с "ха", "хи" ... звук "h" (буква  הִ "хэй) почти не слышен 

Словосочетание "назвать (провозгласить) имя", ("дать имя") в еврейской Библии чаще имеет  более расширенное толкование, чем просто "дать имя кому-либо"... И в устах Великих (Богов, царей) обозначает (в смысловом значении) основание значимого, великого рода, семьи, династии... ИМЕНИТОГО... 

Интересно и то, что Бога (и Господа) в старые и нынешние времена у евреев (иудеев) называют как "hа-шэм" (т.е Имя) ... "Барух hа-шэм!" - "Благословенно Имя (Господне!)"... Аналог русскому "Слава Богу!, Слава тебе, Господи!"

Ева на иврите - Хавва חַוָּה Уже само написание имени вызывает вопросы по своей структуре. Точнее, огласовки (некудот) - точечки и чёрточки в разных положениях относительно букв. Они означают гласные фонетические звуки. Не буду Вас мучить названиями этих огласовок, это не так важно. Объясню только на примере слова Хавва.. Первая буква «хет» חַ (чтение справа налево) огласована чёрточкой снизу и читается как «ХА) с длинным А… вторая буква «вав» וָּ с двумя огласовками (точка посередине и чёрточка с хвостиком внизу) , что создаёт некую неоднозначность в произношении… Вообще буква «вав» ו без огласовки читается как «в», а с точкой (дагешом) посередине как «у»… но другое назначение дагеша – удвоение произношения звука … в данном случае интерпретировано как «вв»… а чёрточка с хвостиком внизу – это более короткий звук А… т.е в итоге «вва».. но может и «уа»… последняя буква «hей» ה в данном случае не произносится никак… это особая буква, по которой нужно писать отдельно, но не в этом случае… т.е. имя Хавва можно произнести и как «хуа», если не знаешь… Однако, я Вам представила эту фонетику не столько для общего просвещения в грамматике иврита, а для другого… Дело в том, что совершенно одинаковые слова иврита меняют от огласовок не только звучание, но и значение… Например, слово שלמה в зависимости от огласовок (т.е. и от звучания) имеет и разные значения... ШЛОМО – имя Соломон и САЛМА – одеяние… Оригинал Торы, кстати, не имеет огласовок… Т.е. с текстом можно «поработать» с огласовками при его корректировке и сознательном искажении смысла… Древнее правило - в Торе категорически запрещено менять даже одну букву, всё таки Слово Божие!… а вот на огласовки запрета нет. Кстати, я это сама наблюдала в разных по годам изданиях Торы, когда в одном и том же слове могут быть разные огласовки… нечасто, но я замечала… Однако, Вы знаете (и мне писали), что в какие-то отдалённые времена Тору таки изрядно подчистили… а лазейка, не меняя размер слов и не включая новые и не убирая «лишние» буквы, была в самой каллиграфии… есть такие «волшебные» еврейские буквы как «вав» ו и «йод» י, а также «хет» ח и «хей» ה ... Обратите внимание, что их можно видоизменить друг в друга: или подтереть лишнюю часть, или наоборот – добавить… При этом общий формат букв не меняется ни по длине, ни по ширине… Понимаете, к чему я клоню? В общем, если натыкаешься на что-то непонятное или нетипичное в слове или тексте – ищи там фальсификацию…Видите, какую фигню приходится ещё преодолевать, а не просто тупо переводить слова или выяснять их значение!... Ребус просто потрясающий…)))

Это я пока плету общую цепочку для полноты Вашего понимания… И теперь перескочим на ещё один аспект…

Вам известно, что Господь – это наиболее часто встречающееся имя Бога в Ветхом Завете. Ну, я уже писала, что это не имя, а Божественный статус (ранг)… В Торе оно пишется как יְהוָה (Яхве/Иегова), по современной ивритской фонетике произносится как Ийеhова (h – придыхательный звук, неявное Х, иногда вообще при произнесении опускается). Однако у верующих иудеев произносить это слово запрещено и при чтении в слух оно замещается словом Адонай (Господь – т.е. Божественный Господин)… Это слово Яхве/Иегова) - мужского рода, и переводится на русский как «Сущий» .. ну это как бы понятие – существующий, материальный, реальный (не дух, короче).. Происходит от еврейского глагола «лиhъйот» להיות «быть»…

Близким к нему по звучанию, структуре и по смыслу является глагол «лихъйот» לחיות «жить» … разница в одной букве – те самые пресловутые «хет» ח и «хей» ה, о которых я написала выше..

Слово יְהוָה часто в еврейских молитвенниках замещают на его краткую форму הי «сущий», так же, так же образуется и слово «хай» חָי (выделено в ивритском варианте стиха о Хавве/Еве) - «живой»

А дальше рассмотрим следующий по последовательности стих:

БЕРЕШИТ (Бытие), 4-1 Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа.

א וְהָאָדָם, יָדַע אֶת-חַוָּה אִשְׁתּוֹ; וַתַּהַר, וַתֵּלֶד אֶת-קַיִן,
וַתֹּאמֶר, קָנִיתִי אִישׁ אֶת-יְהוָה

Фраза (нижняя строчка на иврите) «и сказала, приобрела я человека от Господа» переведено не совсем корректно… хотя она весьма мутная и мудрёная..

קָנִיתִי - (канати) «я купила, приобрела, обрела)

אִישׁ - писала Вам это слово в предыдущем письме – мужчина

אֶת-יְהוָה (кого?что? «Господа» родительный падеж, а не «от Господа»… «от Господа» будет «мэ-Яхве» מיְהוָה

«от Господа» будет

Для справки: Каин קַיִן - «обретённый, приобретённый», от глагола «конэ – (покупать, приобретать) корень КН קנ

И правильный смысловой перевод будет «обрела я мужчиной (т.е. сыном Каином) Господа «сущего».. другими словами, её сын Каин и есть тот самый Яхве, Господь… (по Божественному рангу)

Ну и почти завершающая стадия… Яхве (Адам) יהוה и Хавва (Ева) חוה … Видите сходство? ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО (как и многие мои «открытия», ибо тут не прямая логика) – Хавва חוה – это замаскированная форма женского рода Божественного ранга – יהוה Яхве продолжили «ножку» буквы и получилась буква К сведению – имя Хавва в Библии встречается всего два раза именно в рассказе про эту Хавву, жену Адама… А Адам – это первоначально не имя, а ЧЕЛОВЕК (тоже можно пояснить, но уже будет перебор) … но позднее он стал и по имени называться как Адам…

И завершающее כִּי הִוא הָיְתָה, אֵם כָּל-חָי

ибо она стала матерью всех живущих.

Под «живущими» имеется ввиду продолжение рода Адама (т.е. Яхве), а не всех-всех-всех…

Буквосочетание חָי (живые) имеет у евреев тоже очень сакральное значение. И говорит о «вечно живой душе»… ничего общего с «живой душой» простых людей не имеющей.. потому что их душа – Божественного происхождения и состоит на учёте исключительно в «Божественной канцелярии»…

Ох… в общем, мозги только не свихните)) Я ещё и сократила, но Вам как начинающему нужно было рассказать о некоторых азах библейской беллетристики… Как видите, не всё так просто… но объяснять тоже не просто

____________________________________________

Текст этот несовершенен, и не удивляйтесь, если при моих новых маленьких "открытиях" по этой теме я напишу что-то другое. Но обязательно сошлюсь на этот материал в таком виде, в каком он был опубликован изначально. Сама и публично исправлю свои ошибки... Это лишь моя первая попытка публикации, но материала для обнародования у меня намного больше... 

Спорить и доказывать свою правоту - это две совершенно разные вещи

    «Пока радовались ATACMS»: уникальный украинский завод «Импульс» взлетел на воздух

    В ночь с 19 на 20 ноября в городе Шостка Сумской области раздался сильный взрыв, масштабы которого, судя по появившимся видеоматериалам, намного превышают обычные взрывы ATACMS. Военный...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      inanna vinogradova 19 июня 2021 г. 00:14

      ТАК ЧТО ЖЕ СОТВОРИЛ БОГ В САМОМ НАЧАЛЕ? ©

      Рискну, таки, опубликовать статью, которая, вполне вероятно, жёстко выбьет теологическую табуретку из-под ног тех, кто в своих трактовках Библии традиционно (или тупо) опирается лишь на её перевод, да и в древнееврейском тексте ничего узреть не может… А их подавляющее большинство – 99,99999.. % из всех, занимающихся текстами Библии… Можно начинать читат...
      2803
      inanna vinogradova 9 августа 2020 г. 02:03

      Древне-еврейский язык - еврейский ли?

      Нет, конечно... это не еврейский язык... Это Божественный язык... Язык Адамов ...  Первых Адамов (гл. 1 Бытия/Берешит) и Вторых Адама и Евы (гл. 2 Бытия/Берешит) ... Евреи являются получателями, хранителями и носителями этого Божественного языка... Современный иврит - это попытка его сбережения. И он этого достоин своими смыслами... Думаю, это не единственный Бож...
      2441
      inanna vinogradova 10 мая 2020 г. 08:28

      Царь Соломон – не автор «Песни Песней»

      Густав Доре, Песня Песней СоломонаСразу – кому не нравится читать нудную аргументацию – читайте эту статью с конца))) Пишу это вдогонку своему материалу «О Еве в Еврейской Библии», который я сама оцениваю крайне скептически несмотря на лингвистические извороты. Честно говоря, о самой Еве мне мало было что рассказать через призму текста Библии, где она у...
      1687
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика