В итальянском музее Пигорини хранится стела из Новилары, датируемая VI-V вв. до н.э., текст до сих пор не переведен, ученые не могут понять, какой языковой группе принадлежит этот странный "северопиценский язык":
Алфавит надписи:
Текст 2
Древний рецепт для повышения мужской силы у нас уже есть здесь , теперь средство от икоты.
Надпись на "южнопиценском" языке, каменная плита из Пенна-Сант-Андреа (Терамо) III:
Алфавит надписи:
Как видите, "северопиценский" язык ничем не отличается от "южнопиценского". Да и откуда взялось это слово "пицены"?
Помните, как иностранцы смешно читали надпись на советских олимпийских костюмах?
Похоже, таким же образом ученые назвали жителей огромной области в Италии (восточнее Рима); на латыни это слово звучит "пичене", по-английски Picene - "пайсени", а для русских -"пицены":
Может, и печенеги - это русы? И пикты? "Из вереска напиток забыт давным-давно, а был он слаще меда, пьянее, чем вино..."
Иллюстрации из L’ETNOGENESI DEI PICENI https://www.iris.unina.it/retr...
Оценили 20 человек
27 кармы