«…русский ум не привязан к фактам. Он больше любит слова и ими оперирует... русская мысль совершенно не применяет критики метода, т.е. нисколько не проверяет смысла слов, не идет за кулисы слова, не любит смотреть на подлинную действительность. Мы занимаемся коллекционированием слов, а не изучением жизни»
Академик И.П. Павлов «О русском уме»
Сесть за клавиатуру меня заставила именно эта лекция академика Ивана Павлова, произнесённая им более ста лет назад, и, к моему удивлению, оказавшаяся настолько актуальной, что её можно было бы прочесть сегодня без купюр, и у слушателя не возникло бы сомнений в том, что речь идёт о нашей с вами современности. А ведь на самом деле, – в кругу общения, особенно «интеллигентной» публики, настолько важным становится употребление наукообразных терминов, что сами термины приобретают самостоятельную жизнь, и смысл уже не имеет особого значения. Важен ритм, важен стиль преподнесения материала, который не должен быть убого лапотным, а изобиловать словами, не понятными русскому на подсознательном уровне. В статье «Называть вещи своими именами» приходилось уже касаться этой темы, но сейчас её следует расширить и взглянуть немного с другой стороны.
Женский ум
«Женщина любит ушами»
Великороссы по своему уму похожи на недорослей (см. «Подростки»), пока ещё не оторвавшихся от женской титьки, которая у них воплощена в виде царя-батюшки, царицы-матушки, либо другого «Величества»... и далее – по нисходящей: «Высочества», «Сиятельства», вплоть до «благородия». Не помеха этому ни красивые лозунги о свободе и демократии, ни изменяющиеся цвета государственных флагов… Посему влияние женского ума на русских огромно и всеобъемлюще. Они могут продвигаться, лишь уцепившись за женскую юбку, – без неё они теряют ориентацию. И как у любого недоросля, у них возникает пиетет перед неизведанным и труднообъяснимым. В том числе и перед иностранными словами, внедрившимися в русский язык в таком обширном количестве, что при нынешних темпах от русского языка в скором времени останутся лишь отдельные предлоги и глаголы. Иностранные слова при этом приобретают тайный смысл, и их произнесение превращается в сакральное действо, причём, порой, происходит такой «тюнинг» смысла этих слов, что их исторический носитель впадает в ступор.
Говоря о том, что «русская мысль нисколько не проверяет смысла слов» великий физиолог выделил сам факт такого странного поведения русских, но не смог объяснить этот феномен. Для объяснения нужна была самая малость, – взглянуть на русский ум с точки зрения детского психолога.
Кстати, в этом же кроется и смысл «женской логики» русского конфликта, когда в ход идут не доводы и факты, которые трудны для понимания, а слова простые, обозначающие либо половые и выводящие органы, либо физиологическую ущербность родословной противоположной стороны…
Ток шоу
«Возьмите вы русскую публику, бывающую на прениях. Это обычная вещь, что одинаково страстно хлопают и говорящему «за», и говорящему «против». Разве это говорит о понимании? Ведь истина одна, ведь действительность не может быть в одно и то же время и белой, и черной.»
Академик И.П. Павлов «О русском уме»
Красивое словцо, да ещё приправленное острой пряностью, является для русского решающим доводом в споре. Никто не заботится о правоте, о выяснении истины, есть «наши», есть «не наши». «Наших» нужно поддерживать, даже если они несут откровенный бред, а «не наших» нужно мочить всеми возможными способами, в том числе и посредством физического воздействия. И от вербального до физического у русских даже не шаг, а лишь намерение шагнуть. А публика? Публика аплодирует не тому, на чьей стороне правда, а тому, кто наглее.
Русские и война
Наблюдения Павлова наводят на далеко идущие выводы. Дело в том, что для идеального солдата (см. «Солдат и воин») не столь важны факты (разве что обстановка на поле боя), сколько слова приказа. Он не должен вникать в смысл слов, он не должен их анализировать. Это скрипт его программного кода (см. «Скрипт»). Русские созданы для войны. Не имел ли в виду русских Толкин, когда сообщал о создании орков Морготом? Во-первых, язык, орков был создан из слов собранных из других языков, во-вторых, у орков было совершенно эмоциональное отношение к слову, в-третьих, орки, также как и русские, являлись солдатами.
В повести Максима Горького «Жизнь Матвея Кожемякина» есть слова:
«…один греческий царь сказал: «Народы славянские столь дорожат своей честью и свободой, что их никаким способом нельзя уговорить повиноваться». Арабы тоже весьма похвально писали, норвежане и другие, всё замечая, что-де народ умный, трудолюбивый и смелый, а потом всё это пропало и как будто иной совсем явился народ. Фридрих, царь немецкий, говорил, что «народ глуп, пьян, подозрителен и несчастен». А один иностранный посол написал своим, что «народ привык-де к неволе, к низкому, бесчеловечному раболепию пред теми, кто всего более делает ему зла». Другой, тоже посол, записал, что «в народе русском самолюбия нет». А третий: «С этим народом можно делать всё, что хочет власть, он же ничего не понимает и, ничем не интересуясь, живёт, как во сне, пьяный и ленивый».
Говоря словами Толкина: были эльфы, стали орки… Но одновременно это может означать, что не всё потеряно и, возможно, орки вспомнят о своём эльфийском происхождении, а соборная душа России по Андрееву – Навна, будет освобождена от оков Жругра…
Никаких открытий статья не предполагала изначально. Просто нужно было собрать в одном месте факты, давным-давно замеченные уже многими…
Николай Диковицкий
Оценили 7 человек
18 кармы