• РЕГИСТРАЦИЯ

Баянчик для дилетантов ;)

42 2263


"Английский перевод слова "судейский" (Judges) меня как-то немного смутил. Судейский — значит иудейский??? Открываю после этой догадки гугл-переводчик, и перевожу с английского на русский: Judical (судейский), Judge (оценивать), Judicature (судоустройство), Judaic (иудей). Ну ни хрена себе! — сказал я себе! А форма то, judicial robes, о чём тогда говорит? Форма судей (судейская мантия) может говорить нам только о том, что изначально судья и священник-иудей — были в одном лице!

"Про Инквизицию и чудовищные казни различных "еретиков", "колдунов", "ведьм" и даже учёных слышали? Слышали, как их сжигали живьём по решению вот этих джюдаев, одетых в джюдейскую робу?!"

Это "озарение" посетило одного из контовских блогеров (назовем его АБ, по первым буквам алфавита) - постоянно пытающегося толковать древние тексты, но при этом ни разу не филолога и не историка.

В целом, ход его рассуждений представляется мне извращенным.

Допустим, АБ нашел нечто в этом роде:

Но таких слов, как "судейский" и "иудейский" тут нет : им в словарях посвящают отдельный абзац. Между собой Judical(Judicial)  и  Judaic различаются всего одной-двумя буквами -  мало этого или достаточно, чтобы считать их однокоренными, как поступил АБ?

А  как вы сами считаете: "порох" и "горох", "порог" и "творог" - родственные?  А "порох", "порог", "порок" и пророк" ? Конечно же, нет!

На самом деле, существует огромное количество неродственных слов с разницей в 1-2 буквы : "запас" и "запах", "гребень" и "ремень",  "стена"  и "тема" ...  Плюс-минус буква или даже значок над/под буквой   - и смысл уже полностью изменяется (как в паре "чаша" - "чаща")

Так почему бы, в конце концов, не спросить напрямую у Яндекса?

Мы видим, что для своих  манипуляций АБ взял только одно слово (Judaic) из 4-х предлагаемых(Jewish, Hebrew, Israelite)


Наверное, остальные слова не вписались в придуманную АБ версию...

Если же он все-таки задался бы целью выяснить происхождение Judge и Judical(Judicial), то быстро узнал бы, что латинский эквивалент "судьи" - judex,  сложился из  jus et dicere, т.е. "право" и "говорить". Об этом пишет, например, канадский юридический журнал Le Barreau  (D'abord, le mot juge (du latin judex) provient de jus et dicere, qui signifie « dire le droit» 

 Останавливаться на  прочих "открытиях" АБ  вряд ли имеет смысл   после того, как он облачил  инквизиторов в мантии светских судей, обозвал их "джидаями" и забыл, что приговоры они выносили не только "колдуньям", но и - в первую очередь,  новообращенным иноверцам, в основном иудеям.... короче, самим себе!  Такая мешанина  нелепостей не оставляет надежды на то, что здравомыслие посетит автора, хотя бы на старости лет.

_______________________________________________________________

Поэтому специально для крупных "знатоков" древнегреческого, древнееврейского,  аккадского, шумерского, арамейского, древнегерманского и старославянского языка - баянчик о непредвиденных осложнениях в профессиональной толмаческой деятельности ;)

________________________________________________________________


..Этот полушуточный-полусерьёзный эксперимент был проведён много лет тому назад, к нему были привлечены профессиональные переводчики, преподаватели и студенты ряда высших учебных заведений.

Каждый из приглашённых, превосходно зная два смежных языка, должен был принять от своего коллеги текст и, переложив его на родной язык, передать следующему.

За исходный текст был взят отрывок из произведения Н.В. Гоголя "Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем"...Фраза как фраза, которой великий русский писатель охарактеризовал персонаж повести Агафью Федосеевну:

«Она сплетничала и ела варёные бураки по утрам и отлично хорошо ругалась - и при всех этих разнообразных занятиях лицо её ни на минуту не изменяло своего выражения, что обыкновенно могут показывать одни только женщины».

Переводчики, получив текст, приступили к работе. Если в английском варианте мало что изменилось, то уже в немецком сдержанное слово <сплетничала> превратилось в выразительное <трепалась>, а лицо - оно оставалось <совсем без выражения, так, как это умеет каждая женщина>.

Следующим звеном в этой цепочке оказался японский язык. Присущая ему изысканность побудила специалиста заменить эмоциональное <трепалась> более нейтральным <болтала>, а энергичное <ругалась> мягким <злословила>.

В арабском языке гоголевский персонаж уже не просто <болтал>, но <болтал языком>, и не просто <злословил>, а стал, конечно, <извергать страшные проклятия>.

Принявший эстафету француз заключил первый этап лингвистического опыта так:

<Она имела привычку чесать языком, когда ела свекольный бульон; из её рта вылетал поток отборных словечек, и всё это без малейшего выражения на лице. Так поступают все женщины>.

Хотя вариант этого фрагмента уже значительно разнился от оригинала, злоключения перевода по-настоящему только начинались.

Пройдя через индонезийский язык, в котором личные местоимения <он> и <она> обозначаются одним и тем же словом, затем через голландский и турецкий, фраза трансформировалась так:

<В то время, как женщина, поедая жидкое свекольное варево, отпускала ругательства, мужчина занимался болтовнёй. Они делали это, не высказывая своих чувств, как принято у женщин>.

В испанском переводе ничего не изменилось, разве что вместо слова <отпускала> употребили <выбрасывала>. С испанского на язык йоруба переводил житель Судана: он отнёсся к делу творчески, переиначив конкретное <варево из свеклы> на общее <варево из плодов земли>, а общее <занимался болтовнёй> на конкретное <хвастал своими мнимыми подвигами>.

Следующий переводчик, владеющий языком йоруба, вернул текст к английскому языку, привнеся свои лексические поправки. К <плодам земли> он сделал уточнение - <фрукты>, <выбрасывала ругательства> скорректировал как <выбрасывала нехорошие штуки>, выражение <хвастал своими мнимыми подвигами> передал английской идиомой <бил в литавры>.

Новое прочтение гоголевского отрывка было в дальнейшем переведено на язык африканского племени бамбара, с него опять на французский, где <штуки> преобразились в <вещи>, и после этого на итальянский:

<Она пила компот и выбрасывала из дома ненужные вещи, а он бил в тамтам, выражая почти женский восторг>.

Развитие нового направления мыслей происходило абсолютно логично.

На чешском языке <ненужные вещи> были переведены проще - <старьё>, под влиянием тамтамов <дом> уменьшился до <хижины>, а <женский восторг> заменило краткое и исчерпывающее <восторженно>.

Норвежец решительно исправил чешский вариант: не <восторженно>, а <радостно>. Швед внёс стилистическую стройность деепричастным оборотом: <Выпив компот, она...> и т.д.

И вот наступила заключительная фаза эксперимента - возвращение отрывка к языку оригинала. Теперь, после добросовестных усилий двух десятков переводчиков, пройдя через традиции, законы, характер и особенности различных языков, гоголевская фраза трансформировалась в нелепые до смешного строки:

«Выпив компот, она выбросила из хижины старьё, а он радостно забил в тамтам».

____________________________________________________

Так что - будьте осторожней с филологическими импровизациями, господа дилетанты!

Ведь история это не математика, тут не надо быть семи пядей во лбу!

    Реакция на пуск "Орешника"
    • pretty
    • Вчера 07:00
    • В топе

    Австрийский журналист Крис Вебер: Россия запускает неядерную межконтинентальную баллистическую ракету в качестве предупреждения о недопустимости дальнейшей эскалации.Фракция поджигателей войны го...

    Двести Хиросим

    Новая вундерваффе прилетела в завод Южмаш. Это шесть раздельных блоков по шесть боеголовок в каждом - хотя, поговаривают, их может быть и 8х8, что зависит от конфигурации и задач. Пока ...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      Письма фабричных рабочих (1905-1906)

      (Групповой снимок челябинских рабочих, 1900-е)Для всех, кто интересуется причиной успеха большевиков и эсеров в рабочей среде, полезно ознакомиться со статьей дореволюционного экономиста И.Х.Озерова, изданной в виде небольшой книжечки (64 с.) вскоре после революционных событий 1905 г. (в оригинале статьи даются ссылки на пронумерованные письма рабочих,...
      748

      У нас - коммуналки, бараки, хрущевки. А что строили в США?

      Действительно, что у них строили в обозримом прошлом для простых работяг? Нет, что такое "доходный дом" все себе более или менее представляют - читали же что-нибудь из американской классики...если не Драйзера, то Джека Лондона или О.Генри. Известно, что в малобюджетном варианте "меблированные комнаты" представляли собой "буржуазный" вариант коммуналки и...
      429

      Поместное дворянство и офицеры

      Судя по обсуждениям, ряд комментаторов имеет довольно смутные представления об имущественном положении российского офицерства на рубеже накануне Первой Мировой войны. Ввиду общего интереса к этой теме, размещаю здесь результаты исследований, проведенных в советское время : "Самодержавие и русская армия на рубеже XIX-XX столетий" (П.А.Зайончковский, 1973) и "Дворянство...
      557

      А был ли голод?

      Дали в комментах ссылочку на уважаемого человека - министра Российской Империи А.С.Ермолова : его замечания о голодных годах на рубеже столетий Ссылочка, собственно, должна была подтвердить гуманность и компетентность тогдашнего правительства Российской Империи, особенно в сравнении с ранне-советским. Страница 414 этого объемистого труда содержит абзац,...
      479

      Плюрализм головного мозга

      Швейцария, 1917. В.И.Ленин готовится к встрече с местной рабочей молодежью.- Мы, старики не доживем до решающих битв этой грядущей революции.. как думаешь, Наденька?- Чего это ты нас хоронить собрался, Ильич? Выпей чайку  да прибавь оптимизма! Как педагог тебе говорю: молодежь это любит!(из Недоизданного)Как совмещаются в одной голове либерализм, м...
      345

      "Столыпинская реформа": итоги

      Итак, по данным Статистических ежегодников, в 1906-1915 гг. из общины вышло 22% домохозяев, которые укрепили в личную собственность около 14% надельной земли. Часть вышедших продала свои наделы и отправилась на новые места за Уралом, в Сибирь или в Среднюю Азию. В общей сложности, переселенцев насчитывалось ок.5 млн.чел. - правда, 1,5 млн. из них не удержались на ново...
      285

      Аграрная реформа Столыпина в цифрах

      Чтобы оценить успешность земельной реформы, начатой Указом от 9.11.1906 под руководством П.А.Столыпина, нужно в любом случае учитывать официальные данные той эпохи. Начнем с общей численности населения и его распределения по регионам. (Здесь и далее я использовал исключительно данные Статистических ежегодников за 1913-1915 гг., во избежание "идеологическ...
      421

      Что получило привилегированное сословие в результате реформы 1861 года

      Итак, каковы были ближайшие последствия отмены крепостного права для "первого сословия" России?Цитируем А.А.Корнилова, читавшего свой курс истории России студентам Политехнического института в Санкт-Петербурге начиная с 1909 и до 1923 г.  *     *    *...Нельзя не признать, что в этих южных и юго-восточных губерни...
      263

      Возвращение ревизора

      — Мошенник! — сказал Собакевич очень хладнокровно, — продаст, обманет, еще и пообедает с вами! Я их знаю всех: это всё мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. Все христопродавцы. Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.    &n...
      399

      Упущенная возможность, которой Империя не воспользовалась

      Обсуждая программу коллективизации и то, как она проводилась в жизнь, некоторые авторы полагают, что в 20 веке без крутых мер в любом случае уже было не обойтись. Отмена крепостного права решила лишь часть проблем, накопившихся к середине 19 века; другие так и не были решены за следующие 50 лет, а третьи возникали по ходу реформы. Несомненно лишь, что их острота ...
      537

      Благосостояние крестьян в Черноземье после отмены крепостного права

      Довелось  несколько раз услышать, мнение о том, что Манифест 1861 г. убрал последнее препятствие на пути Российской империи к мировому лидерству в экономике, которого она уже почти добилась в начале 20 в., но помешала мировая война.  "По темпам роста Россия обгоняла весь мир, рождаемость била все рекорды, мировые цены на зерно росли, крестьяне жили в довольс...
      413

      Воскресно-примирительное

      - Можно ли было избежать революций? - Да не вопрос!- А колхозизации? - Сомневаюсь.- Почему? Допустим, во время ПМВ или еще до нее пришел бы к власти патриотичный диктатор и провел бы реформы в пользу «справных хозяев». Всю голытьбу выгнал бы из деревни на строительство автобанов, чтоб не бузила. А дворян поставил бы руководить промышленным производством...
      362

      О наших женщинах

      В спорах на тему "как нам обустроить Россию" не единожды натыкался на утверждение о том, что в снижении рождаемости у нас виноват "проклятый феминизм и бабская любовь к удовольствиям". Мол, не хотят наши жены и подруги родить больше 1-2 детей - а ведь это прямой путь к вымиранию!  И замуж выходят с корыстными целями, при разводе забирают себе ж/п и требуют алимен...
      413

      1000 лет истории - это много!

      Оказывается, Русское государство возникло и развивалось независимо от Орды! Оно не было частью "великотартарянский империи славяноариев", откуда (если верить Фоменко/Носовскому) потомки Чингисхана пришли на Киевщину, в Черниговскую и Рязанскую земли, якобы для того, чтобы восстановить справедливость среди своей "голубоглазой и светловолосой родни". И для русских князе...
      1214

      Генетики прочитали ДНК великого князя владимирского Дмитрия, сына Александра Невского

       Геномных исследований средневековых князей практически не проводилось, а те, что удалось сделать, вызывали сомнения. Но дело сдвинулось: геном князя владимирского Дмитрия, сына Александра Невского - первый геном средневекового русского князя, останки которого были идентифицированы с высокой точностью. Статью с результатами анализа опубликовали в Acta Naturae в а...
      2013
      Денис Дидроев Здравомыслие.
      12 ноября 2023 г. 22:38

      Три чуда света: мнение "неформальных историков"

      (Предполагаемый вид статуи Зевса в храме Олимпии)Заинтересовавшись монументальной скульптурой древности, я в процессе поиска, как обычно, получил от Яндекса предложение ознакомиться с ценным мнением «неофициальных историков». Конкретно – насчет трех «чудес света» из известных семи: - статуи Зевса Олимпийского;- статуи Колосса Родосского;- статуи А...
      859
      Денис Дидроев Здравомыслие.
      8 сентября 2023 г. 21:52

      Почему бесполезно "реконструировать первослово" ?

       Реконструировать "первослово", "первослог", "первобукву" - занятие бессмысленное , но весьма популярное у любителей тайн и загадок. Нет смысла в нем  потому, что шаблон, по которому действуют эти самые любители тайн, сводится к "угадайке" в пределах самых коротких слов и наиболее употребительных слогов родного языка. То есть - русского в его ...
      1295
      Денис Дидроев Здравомыслие.
      20 августа 2023 г. 17:55

      Другие варианты "радуги" в языках мира.

        Поскольку в предыдущий раз волей-неволей пришлось уделить внимание «ра», то сейчас сосредоточимся на «дуге». Эта часть куда интереснее! Возьмем примеры из предыдущего списка: И сгруппируем по принципу исторического родства: Видно, что внутри каждой группы есть некоторое единообразие. Присмотримся к последней группе, в ...
      1496
      Денис Дидроев Здравомыслие.
      12 августа 2023 г. 20:00

      В поисках Ра-дуги, или почему филологи не восприняли всерьез "дядю Мишу"

      После неудачного выступления на ТВ в 2008, где его раскритиковали оппоненты, юморист издал очередную книгу, в которой описал свой метод лингвистического исследования. Там говорится буквально следующее:"Я уверен, что слово «речь» произошло от слова «рычать». Попробуйте раскатисто и протяжно потянуть «Р­р­р», после чего, представив себя предком человечест...
      2683

      Диалект или язык?

      Давно замечено: в горах что ни долина - то свой язык или диалект или хотя бы говор. Границы их распространения часто тесны, но более-менее очевидны. Сложнее обстоит дело с народами, обитающим на равнинах: в отсутствие природных барьеров политические границы непредсказуемы, и распространение языков сплошь и рядом с ними не совпадает. Из-за этой непредск...
      1380
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика