ЭНЦИКЛИКА DIVINI REDEMPTORIS 6

0 88
                                                 Автор Энциклики Пий 11

Начало перевода текста энциклики: https://cont.ws/@id465815902/3...

Предыдущий текст перевода энциклики: https://cont.ws/@id465815902/3...

Предыдущий текст перевода энциклики: https://cont.ws/@id465815902/3...

Предыдущий текст перевода энциклики: https://cont.ws/@id465815902/3...

Предыдущий текст перевода энциклики: https://cont.ws/@id465815902/3...

------------------------------------------------------------------------------------------

После того, как Мы осветили заблуждения безбожников большевиков и их порядки, полные обмана и насилия, теперь настало время, досточтимые братья, противопоставить им краткое изложение истинного понятия о Граде человеческом; которое в действительности такое, какому правильно учат нас разум и Божественное откровение через Церковь, Руководительницу народов.

И прежде всего следует обратить внимание на то, что над всем иным сущим существует уникальное и верховное сущее, а именно: Божественное начало, которое является всемогущим творцом всего мироздания, а также мудрейшим и справедливейшим судьей всех людей. Через эту верховное сущее, каковым является Бог, наглые и лживые пустословия коммунистов отвергаются самым законченным образом. И воистину, на самом деле, Бог существует не потому, что люди верят в Него; но люди верят в Него и молятся Ему, потому что Он действительно существует, если не закрывают упрямо глаза рассудка свету истины.

То же, что касается человека, чему учат католическая вера и наш разум, Мы представили в Энциклике о христианском воспитании молодежи (13), объяснив главнейшие принципы этого учения. А так как ему присуща духовная и бессмертная душа; а также и его личность наделена верховным Творцом прямо-таки удивительными телесными и умственными дарами, то он может воистину называться "микрокосмом", согласно мнению древних авторов, по той причине, что он превосходит и намного превосходит всю грандиозность неодушевленного мира. Не только в этой земной, но и в грядущей вечной жизни высшей целью для него является исключительно Бог; и поскольку он через благодать как источник святости возведен в достоинство сына Божьего, то он соединяется с Божественным Царством в мистическом теле Иисуса Христа. И, следовательно, небесное Божественное начало наделило его многими и разнообразными дарами: такими, как право на жизнь и телесную неприкосновенность; право как на приобретение необходимых для существования средств, так и на стремление к конечной цели, поставленной ему Богом; и, наконец, право как вступать в товарищества, так и владеть и пользоваться частной собственностью.

Кроме того, как брачный союз, так и его естественное применение происходят из Божественного распоряжения; и также учреждение домашней совместной жизни и её главные обязанности берут начало не из человеческого выбора или экономических соображений, но из самого верховного Творца всего сущего. И это Мы уже достаточно подробно рассмотрели в энциклике (14) о святости целомудренного брака, а также в упомянутой выше энциклике о христианском воспитании молодежи.

С другой стороны, Бог точно так же хотел, чтобы человек рождался и воспитывался для гражданского общества, которого, безусловно, требует сама его природа. Ибо общество по воле божественного Творца является естественной защитой, которую любой гражданин может и должен использовать для достижения цели, которую он перед собой поставил; ведь государство существует для человека, а не человек для государства. Однако это следует понимать не так, как утверждают так называемые либералы в из-за своей доктрины индивидуализма, которая в действительности предписывает обществу служить неумеренным интересам отдельных людей: но скорее так, чтобы все при объединении в социальный строй с его помощью могли достичь земного благополучия в истинном смысле этого слова через объединение усилий друг с другом; и чтобы, благодаря совместной работе людей, могли процветать и укрепляться те частные и общественные душевные дары, заложенные в людях природой, которые превосходят временные и частные выгоды и предпочитают божественное совершенство в гражданском строе; чего, однако, никоим образом не может произойти в единичных людях. А это, в свою очередь, служит и человеку для того, чтобы он познал этот образ божественного совершенства и, приняв его, отблагодарил Творца, воздавая Ему хвалу и любовь. Ведь исключительно люди, а не любое их объединение, наделены свободными умом и волей для следования моральным нормам.

Воистину, как человек не может отказаться от обязанностей, которыми он подчинён гражданскому обществу по заповеди Божьей, и как даже правители государства по праву имеют полномочия, если он неправомерно отказывается повиноваться, то заставить его исполнить свой долг; точно так же и общество не может лишить гражданина прав, данных ему Богом-Творцом, самых важных из которых мы вкратце коснулись выше, или произвольно сделать невозможным осуществление этих прав. Вот почему из нашего разума следует и согласуется с ним, что все земные вещи предназначены для использования и пользы человека и потому относятся им к Творцу. А это несомненно соответствует тому, что международный Апостол писал коринфянам об обеспечении христианского спасения: «Всё ваше; вы же Христовы, а Христос — Божий» (15). Таким образом, в то время как высказывания коммунистов принижают человеческую личность до такой степени, что превратно переворачивают отношения граждан с обществом, человеческий же дух и Божественное откровение, напротив, возвышают её. Наш предшественник, блаженной памяти, Лев XIII издал руководящие правила по экономическим и социальным вопросам, а также по вопросу о рабочих в Энциклике (16), которую Мы в Энциклике (17) о христианском обновлении социального строя хорошо адаптировали к условиям и потребностям нашего времени. В этих Энцикликах, вновь и вновь обращаясь к древнейшему учению Церкви об особой природе частной собственности, Мы чётко и конкретно определили, что касается как отдельных людей, так и общества, права и достоинство человеческого труда, взаимные отношения помощи и поддержки тех, кто или поставляет товар, или предоставляет труд, и, наконец, заработную плату, которая должна выплачиваться работникам по строгой справедливости, необходимой для них самих и для их семей.

------------------------------------------------------------------------------------------

Перевод с латыни Виктора Арцимовича

Продолжение следует

------------------------------------------------------------------------------------------

(13) Litt. Encycl. Casti connubii, 31. Dec. 1930 (A. A. 5., vol. XXII, pp. 539-592).

(14) Litt. Encycl. Divini Illius Magistri, 31. Dec. 1929 (A. A. S. vol. XXII, 1930, pp. 49-80.

(15) 1 кор., 3: 22, 23.

(16) Litt. Encycl. Rerum novarum, 15 maii 1891 (Acta Leonis XIII, vol. lI, pp. 97-144).

(17) Litt. Encycl. Quadragesimo anno, 15 Maii 1931 ( A. A. S., vol. XXIII, pp. 177-228).

Всё резко поменялось: "Оружие для русских пошло большим потоком". Путин не примет американских условий. Горячая сводка СВО

Время работает против Киева – летом закончится основная стадия всей спецоперации. Украина в лучшем случае останется без армии и четырех регионов. Наши уже готовы войти в Днепропетровску...

Непуганые идиоты

Даля Грибаускайте, экс-президент Литвы, пытавшаяся в своё время неудачно копировать стиль Маргарет Тэтчер (проблема в том, что у Тэтчер стиль был, а у Дали даже представления о том, что...

Возмездие.