Муса Джалиль "Волки" в моём переводе

3 634

 Мои новые переводы из Моабитской тетради https://stihi.ru/2023/04/05/11...

Волки

Кровью истекая, гибнут люди,

Тысячи смертей возьмёт война,

Кто виновен позже скажут судьи.

Ночью только волки и луна.

Сколько мяса, сколько свежей крови

Видят волчьи зоркие глаза!

Взгляд на павших - падаль дней суровых:

Перестрелка, ненависть, азарт...

Царь волков - вожак голодной стаи

Кровь почуял пьяную людей.

Шёл на запах пороха и стали

В свете звёзд - тоскливых фонарей.

Вдруг остановился, слышит стоны.

Прислонясь к берёзе, выл боец.

Болью отзывался мир огромный.

Плакал обезноженный юнец.

Ландыши тревогу источали,

И тюльпаны, зная свой черёд,

В такт склоняли головы в печали:

Юность, как цветы нещадно мрёт.

Старый волк зевнул и облизнулся,

Страхом обезвредил пацана.

К рваной ране пастью потянулся,

И хотел насытится сполна.

Слабым стонам раненой добычи

Внял матёрый и не стал терзать.

Стая, отошла, приняв обычай,

Чтоб другое мясо поискать.

Утром, истекающего кровью,

Пытками добил жестокий враг.

Сок береза излила с любовью,

Приняв жертву яростных атак.

Люди убивают, умирают...

Тысячи и сотни тысяч тел...

Ждут и просят миллионы рая,

Ночью звери свой вершат удел.

Я скажу без лишних кривотолков:

Хищники - двуногие, не волки!

04.04.2023    23-39

1943 г.

Авторское чтение: https://ok.ru/profile/55995732...

https://t.me/NataliaIvanovaKha...

Конкурс плейкастов "АД" на сайте Неизвестный Гений" https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/hell/2443828.html?author

Оригинал:

Бүреләр

Кешеләр сугыша, кан коя,

Киселә меңнәрчә гомерләр.

Төн буе, улашып, якында

Иснәнеп йөриләр бүреләр.

Күпме кан, күпме яшь ат ите!

Ялтырый бүренең күзләре.

Бит моны, төн буе атышып,

Тураган кешеләр үзләре.

Бүреләр башлыгы карт бүре,

Исереп кешеләр канына

Йөргәндә, сискәнеп туктады

Бер авыр яралы янына.

Яралы ыңраша, саташа,

Каенга терәгән башкаен.

Кызганып егетне, җил белән

Тибрәнеп сыкрана ак каен.

Кызганып егетне, елыйлар

Миләүшә һәм лалә чәчәге.

Тәгәри үләнгә чык түгел,

Гөлләрнең гөнаһсыз яшьләре.

Карт бүре егетне иснәде,

Аптырап күзенә карады.

Һәм кинәт, нидәндер сискәнеп,

Бер читкә тайпылды яралы.

Яралының зәгыйфь сулышы

Бәрелде бүренең борнына.

Юк, бүре тимәде,

сак кына

Борылып юнәлде юлына.

Таң белән килделәр кешеләр,

Күрделәр яралы егетне.

Яртылаш ул тайган исеннән,

Шулай да яшәве өмитле.

Кешеләр егетнең тәненә

Кыздырып шомполлар бастылар.

Туйганчы җәфалап,

соңыннан

Ялгыз ак каенга астылар.

Кешеләр сугыша, кан коя.

Киселә меңнәрчә гомерләр.

Төн буе улашып якында

Иснәнеп йөриләр бүреләр.

Бүреләр,

аһ... ләкин бүреләр

Бу кадәр үк ерткыч түгелләр.

1943 ел

Дословный перевод:

Люди сражаются и истекают кровью

Тысячи жизней обрываются.

Всю ночь близко

бродят волки.

Сколько крови, сколько мяса молодой лошади!

Светящиеся волчьи глаза.

Стреляют всю ночь

Лесные прохожие.

Вождь волков — старый волк,

Почуял кровь пьяных людей

Пока он шел, он остановился

К тяжелораненому.

Раненого стоны и стоны

Голова на березе.

Грустный молодой человек, ветер,

Трепетная белая береза.

Молодой человек плачет

Ландыши и тюльпаны.

Не падай на траву.

Невинная юность цветов.

Старый волк зевнул на мальчика.

Он удивленно посмотрел ему в глаза.

И вдруг как-то передумал

Одно боковое зрение на ранение.

Слабое дыхание раны

Оно попало волку в нос.

Нет, волк не укусил.

просто будь осторожен

Он повернулся и пошел своей дорогой.

Люди пришли утром,

Они увидели раненого мальчика.

Половина пахла белкой.

Все ещё надеясь выжить.

Люди мучили тело парня

Они были горячими и хладнокровными.

Пытки до смерти

после этого отставили его

Под одинокой белой березой.

Люди дерутся и истекают кровью.

Тысячи жизней обрываются.

Это происходит всю ночь

Они волки.

волки,

ах... но волки

Они не такие уж и хищники.

Фарисейское триединство

Чем ближе конец боевых действий, тем больше на Украине и в её ближайших окрестностях, включая Западную Европу, появляется "простивших", "понявших", "осознавших". Именно в таком порядке....

Парле, перла, пири, переговоры! Теперь без регистрации и СМС

Вчера по приническим техчинам статьи не было. Кто видел в телеге фотку с Кармановым, догадывается, по каким. Будем навёрстывать… За последнюю неделю (может чуть больше) я видел столько ...

"Мы слишком долго на груди России пригревали этих змей": Командир "Ахмата" Алаудинов жёстко раскритиковал политиков 90-х

Командир спецназа "Ахмат" Апти Алаудинов заявил, что распада СССР и войн в Чечне можно было избежать, если бы у власти в конце 80-х находились другие люди.Командир спецназа "Ахмат" Апти...

Обсудить