Пополняем библиотеку. Из-за странной ценовой политики (когда новенький экземпляр почти в два раза дешевле уже имеющегося в магазине), заказываем по интернету. На этот раз выбрали переводную с французского книжку "Малыш Пик и дружная семья". Казалось бы, подвоха быть не должно - иллюстраций много, они красивые, подробные, издательство нами уважаемое и любимое (Клевер), сказка про малыша и дружную семью.
Несколько страниц старой доброй морали никогда не повредит. Но. Не тут-то было. Для автора (Софи Мюлленхайм) большая семья — это ужас, летящий на крыльях ночи. Как минимум. Далее цитаты
Семья О’Поссум была таааакой большой, что мадам О’Поссум едва справлялась со всеми делами. Вечно надо было кого-то поцеловать, что-то постирать... а ещё не забыть сунуть курицу в духовку... Поэтому у мадам О’Поссум не оставалось ни одной свободной минуточки, а малыши вытворяли всё, что только взбредёт в голову.
А малыш Пик сидел и злился. Жизнь казалась ему ужасно несправедливой: братьев и сестёр у Пика было таааак много, что ни у мамы, ни уж тем более у папы никогда не хватало на него времени... Я не хочу жить в таааакой огромной семье.
Увидев на дорожке семью муравьёв, где детей было ещё больше, чем у О’Поссумов, Пик поморщился.
- Ой-ой-ой, вот бедняжки!
По сюжету Пик удрал от семьи и заныкался в лес, но родители его там нашли. И Пик даже сказал, что соскучился. На самом деле замёрз и испугался. (Это не мои домыслы, это по тексту). Маленький такой эгоист, приспособленец и лицемер. Ну и финальным аккордом стала фраза скунса Хвостика, побывавшего в гостях у Пика -
- Как хорошо, что у меня нет ни братьев, ни сестёр...
Таким образом, книжечка с самого раннего возраста приучает к мысли о минимизации рождаемости и заслуживает мусорной корзины.
Оценили 55 человек
98 кармы