Священной коровой для украинской политической элиты и гражданского общества есть тема советского прошлого и сталинского периода в частности. С необычайно фанатичным рвением ученые и писатели всех мастей описывают прошедшие исторические события со своей хуторянской колокольни, прокручивая в который раз заезженные пластинки о терроре, голодоморе, репрессиях, преследованиях по национальному признаку, обволакивая написанное неприкрытой ложью и смакую старые как мир мифы, поставив себя (то есть украинцев) в центр внимания, превратив себя в жертвенников, едва ли не мучеников большевистского режима (то бишь угнетали только профессиональных украинцев, страдания же самих русских трактуется как издержки рабской психологии, готовой терпеть любого тирана и челом ему бить, мол мы вольные, вы рабы).
При этом несложно заметить, что постоянно «уличая» большевиков во всех своих бедах, стараясь дистанцироваться от всего советского и русского соответственно, элита и общество на Украине не брезгует прибегать к «нквдшным методам», особенно в последние полтора года. Здесь и призывы доносить в СБУ о комнатных сепаратистах, здесь и жесткая безальтернативная цензура на телевидении, и аресты инакомыслящих и создание различных черных списков, которые критикует даже их любимый Макаревич. Последним таким черным списком стал ряд запрещенных книг. Пока что в этом списке научная публицистика, но есть большая вероятность того, что скоро там окажется и художественная литература. Вот здесь этот список опубликован:
http://ukranews.com/news/17896...
Помимо всего власти всячески поощряют расширение ассортимента украинской литературы в книжных магазинах, чтобы создать иллюзию популярности последней. Разумеется что русская литература, равно как и зарубежная литература переведенная на русский язык, выражаясь лексикой М.С.Горбачева – «задвигается». Периодически прогуливаясь по книжным магазинам во-первых отчетливо ощущаю колоссальное подорожание книг, во-вторых из чистого любопытства обращаю внимание на то, что собственно продается на прилавках для литературы на украинском языке. Вот именно о перлах и жемчужинах украинских писателей, равно как и о самих писателях пойдет дальше речь в этой статье.
Не являясь филологом по образованию, тем не менее попытаюсь несколько классифицировать жанры литературы, или то, о чем украинские писатели и поэты пишут чаще всего. На первом месте конечно исторические романы и повести, ведающие читателю о невообразимых страданиях, перенесенных украинцами во времена советского гнета. Эта тематика переняла эстафету от литературы 19 века, ежеминутно проклинающей еще царский режим и достойно продолжает ратное дело сегодня. Политическая литература. Тут аттракторами для авторов служат оба майдана (именуемых революциями, одна из которых достоинства по до сих пор непонятным мне причинам), преступные режимы сначала Кучмы а сейчас и Януковича, ну и конечно же кровавая кремлевская гэбня, запустившая свою руку в мозги несознательных украинцев. Если например московская хамоно-пармезановая молодежь имени К.С.Собчак в восторге от романов О.Робски и экранизации Духлеса, то украинская молодежь тоже ушла недалеко, и в трэнде которой непременно присутствуют девиантное поведение, культура наступающего постмодернизма, наркотики и все то, что запрещено «простым смертным», то есть нас с вами. Ну и тема необузданной, и судя по некоторым авторам неудовлетворенной сексуальности стоит едва ил не на первом месте. Одной из последних фишек можно считать литературу, основанную на нецензурной лексике с использованием суржика, дабы максимально дистанцировать себя от русского мата, дескать у нас все свое, мы от вас незалежные.
Ниже приводятся авторы и их произведения, которые действительно присутствуют на книжных полках магазинов, которые на самом деле продаются, и считаются очень популярными в украинском обществе. Названия в статье сразу указаны на русском языке, дабы не нагружать читателя бесполезной информацией и избавить от необходимости самому переводить незнакомые слова.
ОКСАНА ЗАБУЖКО.
На сегодняшний день самая востребованная украинская писательница. Училась вместе с покойным Олесем Бузиной, о которой тот отзывался, цитирую, как о «половой неудачнице». Поскольку Олесь единственный автор из Украины мною читаемый и уважаемый. Не доверять его мнению не вижу причин. Визитная карточка Забужко роман «ПОЛЕВЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ УКРАИНСКОГО СЕКСА». Вот интересное мнение о романе:
http://emc2.me.uk/~tanya/books...
Полностью его прочесть, признаюсь, не хватило терпения, но извлечь ключевую мысль мне удалось. Судите сами, роман был написан в США, наполнен английско-украинской ненормативной лексикой. По словам самой Забужко этот роман желание привлечь русского читателя к украинской литературе ( более наивной мысли я давно не слышал). И отдельно возникает риторический вопрос: Это какой же такой украинский секс, что его нужно исследовать? А я дурак наивно полагал, что секс у всех людей во всех странах одинаковый и имеет одни и те же цели. Здесь важен общий уровень и глубина мысли романа, который считается одним из передовых, это вам не Достоевский какой-то там, понимаешь.
ИРЕНА КАРПА.
Признаться до переворота на майдане я об этой «писательнице», параллельно снимающейся в эротической фотосессии для мужских журналов в перерывах между творчеством. Обратить на нее внимание заставила изрядная прыгучесть на сцене майдана и троекратный средний палец прямо в экран телевизора:
https://www.youtube.com/watch?...
А вот несколько ее «шедевров» от литературы. Роман «ПЕРЛАМУТРОВОЕ ПОРНО». Главная героиня, Катакана Клей, путешествует по таких экзотических странах как Индонезия и Шри Ланка, и известных по России, Германии и Украине, заезжает в Москву, потом в Берлин и Киев. Рядом с героиней присутствуют современные персонажи общества, такие как «девочки из Киева», «украинские гаишники», «крутые парни с Масквы», представители разных религий, как мусульмане, христиане и просто атеисты, геи из Финляндии, наркоманы, больные СПИДОМ и многие другие. Казалось бы, сюжет вполне приличный. Только на протяжении всего текста то и дело всплывают сексуальные мотивы, при чем в таком открытом и беспринципном виде, как будто разговор идет о кулинарии или ювелирных изделиях. Или вот еще два произведения, которые даже читать нет желания после «Братьев Карамазовых», «Воскресения», «Мастера и Маргариты»: «ПУТЕШЕСТВИЯ С ДЕТЬМИ, ИЛИ КАК НЕ СТАТЬ КУРИЦЕЙ», и « 50 МИНУТ ТРАВЫ». Названия вполне вызывающие, не так ли? Но судя по рецензиям вполне безобидный с точки зрения приличия роман, возникает вопрос а зачем так называть книгу если она не об наркотических веществах? Я думаю что дело в абсолютной не интересности и скупости сюжета, когда кроме как громким названием заинтересовать читателя больше нечем. А прочитав на прилавке такое название непременно у некоторых возникнет желание эту книгу купить.
ЕВГЕНИЯ КОНОНЕНКО.
После Карпы увидев следующее название, мне вспомнилось старое сериальное мыло «Богатые тоже плачут», подумал просто громкое название, а в тексте очередная бредятина, а нет. Название книги прямо соответствует сюжету книги: «ПРОСТИТУТКИ ТОЖЕ ВЫХОДЯТ ЗАМУЖ». Речь не идет о политических проститутках, а о самых настоящих женщинах нетяжелого поведения, без какого-либо стеснения в мнениях и выражениях. Вот интересная рецензия на это чтиво:
http://www.beautifulife.ru/ind...
А вот еще не менее остросюжетное название: «БЕЗ МУЖИКА», как оказалось это сборник коротких рассказов, основной темой которых являются мужики, а точнее перемывание их костей с довольно феминистической точки зрения. Открываешь книгу читать онлайн, и сразу видишь несколько веселящих глаз названия: «Поцелуй в попку» и «Рваные колготки». Читать дальше просто нет желания, так как назвать это литературой как то не очень поворачивается язык. Даже американская литература намного выше этого, тот же Оруэлл например. Или вот еще, наверное из автобиографического «НОВЕЛЛЫ НЕЦЕЛОВАННЫХ ДЕВЧЕНОК». Эту писательницу даже жалко, это ж как надо изголодаться, чтоб свои неудовлетворенные комплексы на бумагу выносить. А по сути на всеобщее обозрение.
НАТАЛИЯ СНЯДАНКО.
Этого автора даже переводили и издавали в нескольких московских изданиях, если конечно доверять ее Величеству Википедии. Как бы там ни было, литературная ценность для меня оставляет желать лучшего. А вот названия снова улыбают, при чем улыбают очень сильно, но находятся любители и почитатели такой вот литературы. Просто названия: «ГЕРБАРИЙ ЛЮБОВНИКОВ», « КОЛЛЕКЦИЯ СТАСТЕЙ ИЛИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ МОЛОДОЙ УКРАИНКИ», «СЕЗОННАЯ РАСПРОДАЖА БЛОНДИНОК».
P.S. Это далеко не весь перечень интересных перлов украинской современной литературы, он еще довольно большой, этот перечень, а на вопрос зачем писать об этих литературных фриках, могу ответить что наверное для того, чтобы читатели на КОНТе, которые в большинстве своем знакомы с русской и зарубежной классикой могли сравнить величину вот этого и величину произведений Толстого, Достоевского, Гоголя, Булгакова, Есенина, Пушкина, даже Хэмингуэя, Брэдбери, Оруэлла, Марка Твена и других. Если написанное выше придется кому-то по душе, то продолжение последует обязательно…
Оценили 19 человек
128 кармы