• РЕГИСТРАЦИЯ

Сам ты скрыт! (Ещё раз о любительской лингвистике)

162 6312

Русский язык, конечно, почти все из нас знают с детства. И мы по-русски и говорим, и пишем, и думаем. Это, можно сказать, прикладная область языкознания :о). Однако, как показывает практика, мы, практически знаем его не досконально. Хотите аналогию? Тело наше мы тоже знаем с детства. И пользуемся им :о) Однако, хирурги, то есть, специалисты, знают строение человеческого тела гораздо лучше нас. Точно так же, учёные из когнитивных областей науки лучше нас знакомы с проблемами разумной деятельности человека. Ребята. Не пора ли признаться себе, что специалисты понимают в вопросах языкознания поболее нашего? А понимая это, не выставлять себя полными дураками?

Продолжаю публикацию статей специалиста в лингвистике Светланы Анатольевны Бурлак.

"Казалось бы, А.А. Зализняк уже сказал о любительской лингвистике всё – в Интернете легко найти записи его лекций, книга «Из заметок о любительской лингвистике» в 2010 году вошла в шорт-лист премии «Просветитель», – но нет, охотники пофантазировать на тему происхождения слов по-прежнему находятся. И пишут, например, что Сибирь – того же корня, что и север, или что Бог – того же корня, что и буква, и вообще происходит от первобытного звука бух.

У других любителей получается по-другому: Сибирь оказывается Се-Бер (где бер – медведь, как в бер-логе), а в слове боже усматриваются «бо – указательное, он – сущий», – это разложение должно, по мнению его автора, давать смысл «он суть огонь, свет»; слово русский одни считают связанным с рысью, другие – с санскритским риши «мудрец»... Как же они определяют, какой вариант считать правильным? В самом деле, слова эти появились давно, кто же знает, что тогда было?

Но не спешите разводить руками. Проверить, что было в древности, мы, конечно, не можем, но мы можем посмотреть, как появляются новые слова сейчас. Ведь древние народы не знали, что они – древние и что поэтому им надо образовывать новые слова не так, как все нормальные люди делают, а совсем по-другому!

Итак, посмотрим, как появляются новые слова. Для начала хотя бы в одном языке – в современном русском (для серьёзного исследования, конечно, требуется больше материала, но в качестве примера хватит пока и этого). Спросите у ваших бабушек, когда появилось слово «мобильник», – они наверняка помнят те времена, когда такого слова в русском языке ещё не было. Значит, «мобильник» годится в качестве недавно появившегося слова. Откуда это слово взялось? Ответ очевиден: это «мобильный» (то есть переносной, не привязанный к определённому месту) телефон, именно от прилагательного «мобильный» слово «мобильник» и образовано. А могло бы оно быть образовано от слова «окно»? А от слова «ангел»? Теоретически – почему бы нет, мобильник открывает людям окно в мир общения, несёт, подобно ангелу, добрые вести (или не очень добрые – но ведь и ангелы разные бывают)... И тем не менее такие идеи никому в голову не пришли. Почему? Да потому, что если этот предмет уже назван «мобильным телефоном», то незачем изобретать ещё какие-то смысловые связи, проще воспользоваться готовыми.

Но ведь мобильный телефон можно назвать не только «мобильник», но и «мобильный» (употребив это слово как существительное), и «мобилка», и «мобила», и даже «мобило» – вон сколько разных вариантов. А если я вам скажу, что ещё его называют «мобилтсрф», вы мне поверите? Правильно, нет – дурацкое какое-то слово «мобилтсрф», кто ж такое выговорит! Да, возможность произнести слово без затруднения – это существенное ограничение. Только, как ни удивительно, в разных языках «выговариваемыми» и «невыговариваемыми» оказываются разные вещи. Например, для японцев совершенно невыговариваем звук л (они даже в заимствованиях заменяют его на р), для гавайцев (ещё пару веков назад) – р (они его, наоборот, на л заменяли). Для многих народов, осваивавших латынь в эпоху римских завоеваний, ужасно трудно было произносить сочетание st в начале слова – поэтому, например, латинское слово status «состояние» превратилось в испанском в estado (добавилось начальное е, t между гласными, как и во множестве других испанских слов, стало звонким), а во французском – в état. Сами же латиняне начальное st выговаривали с лёгкостью. Не представляет труда начальное st и для итальянцев, в чьём языке тот же самый status превратился в stato. А в русском языке может быть даже четыре согласных в начале, как в слове встреча.

Но с течением времени представления о том, что можно выговорить, а что – нет, меняются: например, в современном испанском (и во французском) есть слово stress, пришедшее из английского (значит оно, как вы правильно догадались, «стресс»). Жителям Древней Руси совершенно невыговариваемыми казались слова, оканчивающиеся на согласный звук: даже если им приходилось слово заимствовать, они непременно добавляли к нему на конце звук ъ (ну, или ь, если конечный согласный был мягким) – как, например, в имени Исоусъ из греческого Ιησους. Да-да, ещё в XII веке ъ и ь были особыми гласными звуками: ъ произносился примерно так, как первое о в слове воротничок, ь – примерно как е в слове легализовать; до определённого момента они даже могли быть ударными. И уж конечно, когда носители древнерусского языка образовывали свои собственные слова, они непременно оканчивали их на какой-нибудь гласный, – посмотрите на любую рукопись XI или XII века. А в современном русском языке всё совсем не так: слова, оканчивающиеся на согласный, мы произносим легко, а вот звук ъ под ударением – попробуйте выговорить! (Другое дело – сочетание «лтсрф»: его нельзя встретить ни в древнерусских, ни в современных русских словах.)

Поэтому настоящие учёные, когда выясняют происхождение слов, обязательно обращают внимание на то, в каком языке и когда это слово должно было появиться, если это заимствование – то из какого языка в какой и когда оно пришло и какие в тех языках в те времена были представления о том, что хорошо выговаривается, а что – нет. Если всё сошлось – значит, этимология имеет право на существование. А лингвистов-любителей вопрос «когда» вообще не волнует: они никогда не видели древних памятников и поэтому уверены, что «лёгкие» и «трудные» звуки и сочетания звуков для всех языков всегда одни и те же – такие, к каким они привыкли в своём родном языке. Например, для венгерских лингвистов-любителей самые правильные звуки, конечно, венгерские.

Ну хорошо, а если я скажу, что мобильный телефон где-то называют «хмобил», вы поверите? Тоже нет, хотя в сочетании хм ничего странного нет: хмурый, хмарь, хмыкнуть... И опять же понятно почему: зачем здесь это х? Ведь такой приставки в русском языке нет. Ну, хорошо, а «мобилизм» его могут назвать? Суффикс -изм-то точно есть! Да, есть, только он тут ни при чём: вот если бы мы образовывали название какого-нибудь философского направления или течения в искусстве, суффикс -изм нам бы подошёл, а для названий предметов в русском языке используются другие суффиксы.

Так же образуются слова и в других языках – с помощью тех средств словообразования, какие там (и в те времена) привычны. Один язык любит суффиксы, другой – приставки, третий предпочитает составлять слова объединением корней... А бывают и совсем удивительные для нас способы: например, полинезийский язык ниуэ любит удвоения. Пришло в него из английского слово pin «булавка» – из него сделали глагол pine «приколоть булавками» (на конце появился гласный е, поскольку слов, оканчивающихся на согласный, язык ниуэ, как и древнерусский, не выносит). А от этого глагола можно образовать форму для выражения смысла «много разных объектов прикололи булавками»: pinepine. Соответствующий смысл в ниуэ принято выражать именно так: например, если перевернуть что-то одно, это будет fuli, а если много всего разного, то fulifuli.

Почему так происходит? Да просто по привычке! И эта привычка очень важна – она позволяет говорить и понимать, не вызубривая все слова наизусть: если мы знаем, что значит корень и какое значение добавляет суффикс, мы можем понять слово, даже если слышим его впервые в жизни. Поэтому придумать, конечно, можно какое угодно слово (хотите – сами попробуйте), но употреблять ваше слово в разговорах с другими людьми будут только те, кто точно знает, что собеседники поймут его с первого раза, без всяких объяснений. И именно поэтому слов типа «мобилтсрф» или «хмобил» в языках не возникает.

А теперь посмотрим, во что предлагают нам поверить лингвисты-любители. Начнём хотя бы с названия индийского письма деванагари. В Интернете популярна история, согласно которой слово деванагари происходит от русского выражения «дева на горе», поскольку «древние жрецы Индии и Тибета с гор передавали свои послания и знания людям через жриц, демонстрирующих языком тела похожие на руны фигуры».

Индийским письмом – как бы ни удивительно это было для некоторых «мыслителей» – пишут в Индии, на местных индийских языках, в частности, на современном языке хинди и на древнем языке санскрит. Если посмотреть на тексты, написанные письмом деванагари, легко убедиться, что они написаны не по-русски. Даже если переписать их русскими буквами, можно получить, например, такое: Асид раджа Нало нама Вирасена суто бали. Это начало сказания о Нале и Дамаянти, буквально оно переводится как «[Жил-]был раджа, Наль [по] имени, Вирасены сын могучий». И асид, и нама, и суто, и даже, возможно, бали имеют соответствия в русском языке. Но, согласитесь, так сразу этого не видно. Поэтому, говоря о происхождении слова деванагари, разумно для начала обратиться к санскриту. В санскрите это слово выглядит как devanāgarī, с долгим a после n и долгим i на конце. А ещё в санскрите есть слово nagara- «город», от которого можно образовать прилагательное, которое в женском роде получит окончание ī. Прилагательное это означает «городской»; когда в санскрите образовывали прилагательные такого типа, корень ставили в самую длинную ступень чередования (поэтому персонажи Махабхараты сыновья Куру называются Кауравы, буквально что-то вроде «куровские»), значит, долгое a после n вполне закономерно. Первая часть означает «бог», слов с таким началом в санскрите огромное количество, например, devaloka- означает «мир богов», devasad- «сидящий среди богов». Так что слово деванагари всем, знающим санскрит, легко понять: это «божественная городская [письменность]». А те, кому известно, что деванагари – далеко не единственное индийское письмо, знают, что оно является одним из потомков письма брахми. В слове brahmī на конце – то же самое долгое ī, примета женского рода – это даёт возможность увидеть, что письменность древние индийцы издревле (по крайней мере, с V века до нашей эры) считали относящейся к женскому роду. И конечно, русские дева и гора тут вовсе ни при чём: «девушка» на санскрите называется kanā, kanyā или kanyakā, а «гора» – giri-.

Кстати, и само слово санскрит имеет в санскрите вполне прозрачную мотивировку: у него есть приставка saṃs-, означающая примерно то же, что русское с-, корень kar-, означающий «делать», и суффикс причастия прошедшего времени -t- (такой же, как, например, в русском причастии надетый), за которым следуют окончания. Чтобы образовать причастие на -t- в санскрите, корень надо поставить в самую короткую ступень чередования, от kar- это будет kr-, r при этом, оказавшись между согласными, станет слоговым. Слоговое r впоследствии произносить разучились и стали при чтении заменять на ri (так же, как, например, в словах риши «мудрец» и Ригведа). Носовой призвук после гласной () оказался для европейцев слишком трудным, и поэтому они заменили его похожим, но более привычным звуком n. Таким образом, в своём исходном санскритском виде слово санскрит означает буквально «сделанный, обработанный» – и всем знающим санскрит понятно, почему его стоило назвать именно так: это тщательно отделанный литературный язык, он противопоставляет себя «необработанным» местным наречиям – пракритам. А русские слова «сам» и «скрыт» (которые лингвисты-любители выдают за «расшифровку» санскрита) не имеют к санскриту никакого отношения.

Профессиональный лингвист, занимающийся этимологией, всегда стремится выяснить, как привычно было образовывать слова в том языке, который он изучает, – какие там присоединялись суффиксы (или не суффиксы), какой смысл они добавляли, какие чередования при этом происходили, куда сдвигалось ударение... Напротив, лингвисты-любители не делают этого никогда – они просто не задумываются о том, как существует и функционирует язык, как он у людей «в голове укладывается». Они рассматривают изолированные слова, совершенно не замечая, что в языке слова соотносятся друг с другом и в этих соотношениях есть система. Они не обращают внимания на то, что у слов есть «родственники» – иногда даже в языках столь близких, что люди, знающие оба, автоматически и бессознательно «пересчитывают» звуки с одного языка на другой. Они даже вообще не понимают доводов такого рода. И для них это очень удобно: чем меньше знаешь, чем меньше задумываешься о том, как устроен мир, тем легче придумывать любую чушь и самому свято верить в неё."

Светлана Анатольевна Бурлак

Cтарший научный сотрудник Института востоковедения РАН, д. ф. н.

http://antropogenez.ru/article...

Начало статей по лингвистике:

О лингвистах-любителях: Сибирь - это "север" или "се бэр"?..

Мой канал https://zen.yandex.ru/id/59e888cd799d9d4d96c6fd08

    Ставка ЦБ и "мы все умрём"

    Ладно, раз бегали тут тупые боты с методичками «В России ставка ЦБ высокая, значит России конец», то надо об этом написать. Почему у украинских свидомитов, белорусских змагаров и росс...

    Украинцы никогда не простят русских......

    Виктор АнисимовУкраинцы никогда не простят русских за миллионы убитых и искалеченных "захистников", говорят нам "миротворцы", если мы в самом скором времени не заключим мир с украиной и...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      .Взор Здравомыслие.
      25 октября 14:52

      Продолжаются находки по истории Александровской колонны

      Вчера я ещё малость пошерстила выпуски газеты Санкт-Петербургские ведомости и кое-что обнаружила. Вот, кстати, граф Хвостов - особа вовсе не вымышленная и в те времена довольно известная, причём, как раз на ниве стихосложения (и не только) :о) Дополнение об упомянутых воинах ...
      1538
      .Взор Здравомыслие.
      24 октября 16:31

      Гром пушек, корабли на Неве и открытие Александровской колонны

      Ура-а-а! Найдена ещё одна "страничка" истории! Такие чувства вспыхнули во мне при обнаружении этого номера газеты достопамятного года. Немедленно делюсь с вами этой находкой (заметьте, накануне тяпницы). Оказалось, что это ещё не всё :о) ...
      813
      .Взор Здравомыслие.
      24 октября 13:50

      Niccola Zabaglia в контексте сооружений Монферрана и развития науки механики

      Помнится мне, некоего профана не устраивало квадратное сечение деталей лесов для поднятия колонн Исаакиевского собора и Александровской колонны. Он с апломбом утверждал, что строительных лесов квадратного сечения никогда не сооружали: Естественно, ответ не мог ему понравиться, ибо в нём были фотографии.Задали вопрос о строительных лесах И...
      1067
      .Взор Здравомыслие.
      20 октября 10:09

      Появление и развитие наук пошло из Опыта, или гений Никола Дзабалья (Zabaglia) в контексте прогресса науки

      Продолжу тему, упомянутую здесь: Профанам на современных диванах по поводу строительного искусства вообще и Монферрана в частности (продолжение)Как развитие ответа на этот пункт комментария причём, по инженерным подходам именно в области строительства, предлагаю заглянуть во времена, не столь уж от нас отдалённые. Этому посвящено немало м...
      1262
      .Взор Здравомыслие.
      20 октября 09:44

      Ст.-Петербургская пресса о возведении Александровской колонны и колонн Исаакия

      Наконец- то комментарий Дмитрия Сумина подвигнул меня перелистать файлы со страницами Северной пчелы, скаченные более года назад! И первая же находка настолько воодушевила, что я пересмотрела всё и дополнительно полистала несколько номеров уже в интернете. Выкладываю результаты, чтобы с ними вы могли бы познакомиться не только при чтении ...
      1317
      .Взор Здравомыслие.
      20 октября 09:17

      Профанам на современных диванах по поводу строительного искусства вообще и Монферрана в частности (продолжение)

      Здравствуйте, уважаемые читатели!Каждый раз выясняется, что большинство недоумений альтернативщиков возникают буквально на пустом месте из-за недостаточности знаний по задаваемым ими вопросам. Идём , следуя очерёдности "проблем", изложенных в этом комментарии. Кто, по-вашему, занимается "сравнением инженерных подходов", "рисков" и "материалов"? Правильно...
      1082
      .Взор Здравомыслие.
      17 октября 06:02

      И вновь Винсент Ли о способе подгонки камней в кладке инков

      Отвлекусь от 19-го века и оглянусь на инкское строительство. Многие, посетившие статью Винсент Ли о способе точной подгонки инкской полигональной кладки, по интервью Винсента Ли уже ознакомились со способом подгонки камней с кривыми поверхностями, предложенным им. Правда, я так до сих пор и не перевела вторую часть фильма с экспериментом NOVA, где показа...
      1153
      .Взор Здравомыслие.
      15 октября 16:21

      Эх! Какой красочный рапорт от Монферрана по Исакиевскому собору! (доки № 16)

      Не спится мне, понимаете ли :о) Вчера перелистывала папку, хранящуюся в РГИА, и обнаружила длиннющий текст. Не утерпела и (по ознакомлении) решила начать с него. Итак, после совещания трёх интеллектов - двух искусственных и одного человеческого (сообща трудились Гугль, Дипл и я), получилось следующее:935 № 369 18 октября 1828 года.Доклад главного архитектора членам ко...
      1374
      .Взор Здравомыслие.
      15 октября 13:44

      Профанам на современных диванах по поводу строительного искусства вообще и Монферрана в частности

      Здравствуйте, уважаемые читатели! Выкадываю ещё одну пропущенную статью. Поехали!Я, конечно, довольно терпеливый человек, но когда вещующее недотямство начинает наглеть, спуску давать не буду. Вот такой был вчерашний комментарий Прежде всего видим полнейший "проскок" мимореальности :о)Статья была посвящена не разсчёту подъёма Александровской колонны, а ...
      1303
      .Взор Здравомыслие.
      15 октября 13:12

      Монферран разруливает проблемы, или документы 15

      Судя по комментариям, читателям интересен перевод документов из Коллекции Монферрана. По этой причине, а также по недостаточности трафика моего в данное время (постараюсь решить эту проблему побыстрее), пока я ограничиваюсь изключительно этой темой. Одна из мастерских, которые Монферран называет attelierСколько чудных открытий случается, когда знакомишь...
      1302
      .Взор Здравомыслие.
      13 октября 10:11

      Документы по строительству Исаакиевского собора - фальшивка? На каком основании? (14)

      Для начала (дабы другим неповадно было) для персоны, с пафосом надувающей щёки, ответ на пунктик в его комментарии: Как уже известно тем, кто интересуется наличием документов по строительству Исаакиевского собора, в Президентской библиотеке выложено несколько папок из обширнейшей коллекции Монферрана, хранящейся в РГИА. Часть документов н...
      1081
      .Взор Здравомыслие.
      9 октября 19:03

      Монферран рапортует в Комиссию по поводу порядка подъёма колонны (из документов. 7)

      Ай, ребята и девчата, что выудилось на сей раз в рабочем журнале стройки! Самой не верится :о) Чертёж Адамини648 No. 43 le 3 Mars 1828Доклад архитектора в Комиссию Исаакиевского собора о приготовлениях и порядке, соблюдаемом при возведении колонн.Уважаемые господа!Предложенные мною процедуры по уменьшению (обтёске) и обработке колонн увенчались успехом....
      828
      .Взор Здравомыслие.
      8 октября 21:15

      По "инкской кладке" наших современников

      В качестве продолжения статьи А вы знаете, что в Новой Зеландии... построена стена инков?Обнаружила несколько фотографий (тут и тут) и немного записей каменщика из Новой Зеландии, изваявшего столь замечательную стену в инкском стиле."Последний камень на стене, просто нужно закончить благоустройство. Более полное описание я опубликую, когда это будет сделано." ...
      1001
      .Взор Здравомыслие.
      8 октября 20:21

      Документы по строительству Иааакиевского собора (13)

      Здравствуйте, уважаемые читатели! Несколько статей с переводом документов из коллекции Монферрана (здесь последняя с номером 6) прошли как-то мимо КОНТа, и я, по-возможности, их постараюсь выложить в журнале. Сегодня же предлагаю ознакомиться с новой порцией перевода страничек из этой папки (для желающих найти документы привожу номер электронной страницы). На сей раз ...
      853

      А вы знаете, что в Новой Зеландии... построена стена инков?

      Многие могут помнить Новую Зеландию по так называемой Каймановой стене, которая на поверку оказалась нерукотворной. Сегодня Антропогенез выложил материал о рукотворной стене в стиле инков.Да-да, там даже много-много-гранный камушек имеется. И, даже, крохотная пупырышка, плотно прилегающая к соседним блокам, словно кто пробку вставил.Эта новость появилас...
      989

      Винсент Ли о способе точной подгонки инкской полигональной кладки

      Узнаваемое сооружение, не правда ли? Старинная фотография великого Саксайуамана - одной из загадок технологий 15-16 веков. Сегодня знакомлю вас с интервью одного из археологов, архитектора - Винсента Ли, предложившего свою версию точной подгонки этих великих монолитов.Нашла я этот материал на Ютюбе. Видеоролик можно посмотреть, включив субтитры с перево...
      1468

      Начало разкопок Саксайуамана

      Материалов снова набралось много, и все они интересные.  Решила, для разнообразия выложить вам перевод из статьи "Саксайуаман открыт заново. Первые работы", написанной перуанским историком, антропологом, изследователем доиспанского Перу, одним из лидеров движения коренных народов Анд - Луисом Эдуардо Варкальселем (Luis E. Valcarcel). Его считают отц...
      1090

      Как инки размечали полигоналку. Да "пару раз плюнуть" :о)

      Две ночи нормально спать не можу :о) Всё посыпаю голову пеплом и называю себя балдой, ибо не додумалась до самой простой вещи. Но до неё (после тщательного изучения геометрии блоков в инкской кладке и долгого колдования совместно с компьютером) додумались инженеры Нового света. "Длительное и много-многочасовое чтение, наблюдение и медитация позволили на...
      1805

      О Франческо Квироло обстоятельнее

      Здравствуйте, уважаемые читатели! Продолжаю тему, начатую ранее, то есть на основные вздохи немогликов о каменных невозможностях публикую сведения о мастерах, эти самые "невозможности" содеявших. Вообще-то, уже были интервью мастеров камнетёсов и реставраторов, были статьи о способах обработки камня и изготовления "невозможных ваз". И, хотя о самом Квироло (произносит...
      879

      Документы по строительству Исаакиевского собора (6)

      Читаю рабочий журнал из коллекции Монферрана (РГИА) как увлекательнейшую литературу. Ведь передо мной разворачиваются детали великой стройки, в частности, то, как шла подготовка к поднятию первых колонн портика Исаакиевского собора. В прошлый раз добралась до конца 1827 года. И сегодня успела просмотреть записи за два месяца. Не предлагаю их все, только...
      1322
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика