Какие комнаты есть в вашей квартире или доме?
Какую вы не назовите, к каждой из них будет применяться предлог "В".
В спальне
В зале
В прихожей
В туалете
В ванной
В чулане
Есть только одна комната, про которую говорят "На"
НА кухне
Означает ли это, что к кухне у вас какое-то пренебрежительное отношение? Что вы ее не уважаете, не любите?
Или, может, такое обращение означает, что кухня – это какая-то "недокомната", ниже по статусу даже туалета и чулана?
Или предлог "на" указывает, что у кухни нет четких границ? Вряд ли. Например "зона телевизора" – намного более расплывчатое понятие, но вы все равно говорите "В зоне телевизора", но никак не "на зоне телевизора".
Есть только одно объяснение, почему все комнаты это "В" и только кухня – "НА". И это объяснение звучит:
"Так сложилось"
В этой связи мне совершенно не понятно, почему жители одного государства пытаются высосать нечто из пальца и придумать некое правило, согласно которому, якобы, к суверенным странам нужно обязательно применять предлог "В".
Если бы так было, то мы бы говорили:
В Ямайке
В Кубе
В Шри-Ланке
В Гаити и т.д.
Тут можно возразить, что все это – островные государства и потому там необходимо всё-таки говорить "НА". Так?
А почему тогда:
В Исландии
В Ирландии
В Японии
В Новой Зеландии
В ВеликоБритании
В Индонезии
В Доминикане
Как же так? Где правило об "островах"?
Особенно интересен последний пример. Доминикана расположена на том же острове, что и государство Гаити. Однако у нас говорят:
НА Гаити и В Доминикане
Вот такая "дискриминация", только не понятно, в чем она заключается
А если предлог "НА" означает, что данная территория не суверенна и зависима от вышестоящей государственной структуры, то почему у нас:
В Татарстане
В Башкирии
В Чечне
В Бурятии
В Калмыкии
В Якутии
В Крыму
И одновременно:
На Алтае (даже если речь о республике или крае)
На Чукотке
На Сахалине
Может, разница и правда в неопределенности границ? Ведь мы говорим:
На Кавказе
На Урале
На Русском Севере
На Дальнем Востоке
Так-то оно так... Но мы говорим и:
В Сибири
В Карелии
В Арктике
А еще мы говорим:
В тайге
В тундре
В пустыне
В степи
Но одновременно:
На Черном море
У моря менее четкие границы, чем у тайги? Да вроде нет...
Или, например, почему мы говорим "В Крыму" но "На Камчатке"? И то и другое – полуострова. И то и другое – субъекты РФ. В чем разница?
Короче говоря, все эти случаи можно привести к одному единому правилу:
Единого правила НЕТ!
Есть просто веками сложенная традиция, не опирающаяся вообще ни на что.
Например, все страны мира у нас либо "В" либо "На". Но есть две страны, которые на "Во". Это:
Во Франции
Во Вьетнаме
Чем объяснить такой предлог? Трудностью произношения именно "В"? Но тогда почему мы говорим:
В Финляндии
В Венгрии
В Ватикане
Там тоже "В" достаточно трудно выделять, но мы не используем почему-то форму:
Во Финляндии
Во Венгрии
Во Ватикане
Короче говоря, все это так сложно и труднообъяснимо, что лучше, наверное, просто не лезть и произносить так, как выработала традиция.
Сохраним сложность русского языка и не дадим его отформатировать!
P.S. В русском языке есть такое понятие, как "устоявшиеся словосочетания". И "на Украине" относится именно к ним. Поэтому по-русски правильно "на Украине. А как по-украински, сами пусть решают, хоть "в Украине" (Тарас Шевченко с ними поспорил бы: "Як умру, то поховайте... На Вкраїні милій,"), хоть "к Украине".
Сама по себе постановка совершенно пуста. Как обычно, украинские "патриоты" пытаются в любую тему встроить идеологию. Причем эта идеология развивает на патриотизм. а поддерживает комплекс неполноценности.
Ну какому нормальному человеку придет в голову обращать внимание, как в другой стране произносится название его страны? Невозможно представить китайца. обижающегося на то. что в россии его страну не называют "Чайна", или российский МИД, предъявляющий претензии к какому-то государству и требующий изменит название "Раша"?
Странно, что тех, кому не нравится русское произношение словосочетания "на Украине", вроде бы не смущает иностранное произношение, например
na Ukrainie - на польском языке,
na Ukrajině - на чешском.
Однако недовольство вызывает только русский язык...
Из разных источников
Оценил 71 человек
95 кармы