Еще в советское время в среде национально-свидомых "историков" в Киеве (не говоря уже о Львове) ходили (в своем кругу, ессно) повторы нарративов т.н. "украинской исторической школы" (Антонович, Грушевский etc). В частности уже тогда заговаривали о некоем "Переяславском договоре" 1654 г. между якобы равными державами — Российским государством и гетманством. После 1991 г. об этом мифическом "договоре" незалежные "хисторики" (а за ними и укрополитикум) говорят как о само собой разумеющемся факте, не подлежащем сомнению. Отсутствие же каких-либо текстов такого "договора" их не смущает — дескать русские цари давно "почистили архивы" и уничтожили следы этого "договора".
Бредовость такой аргументации их не смущает — наоборот, они хорошо знают умственные способности своих холопов, извините, громадян, они и не такое "схавают". Но всякий, кто хоть что-то понимает в средневековой истории и, в частности, в оформлении государственных документов в Европе и на Руси, знает — скрыть предполагаемое равноправие указанных держав в договорах невозможно, ибо оно отражается в тысячах документов более низкого уровня чем пресловутый "договор" (т.е. в письмах, обращениях, инструкциях посланников etc).
Дело в том, что формуляры официальных бумаг как в Европе, так и на Руси имели строгий порядок, который нельзя было нарушать, ибо это вело к тягчайшим последствиям из-за так называемого "умаления чести государя" (русское) или crimen laesae majestatis "оскорбление величества" (европейское). В Русском государстве к этому относились еще строже, чем в Европе, хотя и там было вспыхивали войны из-за неправильного титулования адресата документа (грамоты, письма и т.д.). Именно поэтому тексты т.н. "начального протокола" документа (инвокация, интитуляция, инскрипция и салютация) несли важнейший смысл — при ошибке в них такой документ просто не принимался и даже мог привести к вышеупомянутым последствиям. И понятно почему — именно в инвокации с инскрипцией сообщалось кем считается адресат документа (его правовое и государственное значение), а в интитуляции с салютацией сообщалось кем является по отношению к адресату автор документа. Все эти вещи потому и являлись такими важными для людей того времени, поскольку были официальными и юридическими формулами, закреплявшими состояние дел и положение вещей. С времен Хмельниччины сохранились десятки и сотни разных документов, показывающих как обстояли дела с "равноправием" и "незалежностью" сторон после Переяславской рады и приведения к присяге царю в январе 1654 г.
Итак, вот один из подлинных документов гетмана Богдана Хмельницкого того времени, где четко прописано к кому он обращается и кем он себя считает по отношению к адресату. Это "Прошение по пунктам Богдана Хмельницкого о подтверждении прежних их прав и вольностей и о судах и о протчем" от 17 февраля 1654 г. (оригинал хранится в РГАДА, Москва):
«Божиею милостию, великий государю царю и великий княже Алексею Михайловичю, всеа Великия и Малыя Русии самодержче и многихъ государствъ государю и обладателю, твоему царскому величеству, мы, Богданъ Хмельницкий, гетманъ Войска Запорожского, и все Войско Запорожское и весь миръ християнский росийский до лица земли челомъ бьемъ.
Обрадовався велми съ пожалованья великого и милости неисчетные [твоего] царского величества, которую намъ изволилъ твое царское величество показать, много челомъ бъемъ тебе государю нашему, твоему царскому величеству, и служити прямо и верно во всякихъ делехъ и повеленияхъ царскихъ твоему царскому величеству будемъ во веки. Только просимъ велми, яко и въ грамоте просили есмя, изволь намъ твое царское величество въ томъ всемъ пожалованье и милость свою царскую указати, о чемъ посланники наши отъ насъ твоему царскому величеству будутъ челомъ бити.
1. Въ начале изволь твое царское величество потвердити права и волности наши войсковые, какъ изъ вековъ бывало въ Войске Запорожскомъ, что своими правами служивалися, и волности свои имели въ добрахъ и въ судахъ, чтобъ ни воевода ни бояринъ ни стольникъ въ суды войсковые не вступалися, но отъ старшихъ своихъ чтобъ товарышество сужены были: где три человека казаковъ, тогда два одного должны судити.
2. Войско Запорожское въ числе 60000 чтобъ всегда полно было.
3. Шляхта, которые в Росии обретаются и веру, по непорочной заповеди Христове тебе, великому государю нашему, твоему царскому величеству, учинили, чтобъ при своихъ шляхетцкихъ волностяхъ пребывало...» (далее скучный перечень, вплоть до мельниц, чего казачья старшина хотела сохранить в своей "маетности").
И что же видим из "начального протокола" данного ПРОШЕНИЯ: Хмельницкий считает Алексея Михайловича своим царем и государем, а потому он не "договаривается", а ПРОСИТ его, как подданный. Так что ни о каком "равноправии" (см. кстати, дату — это вскоре после Переяславской рады, на которой якобы подписали мифический "договор") речи нет и быть не может.
Понятное дело, для укрозомби все это не понятно и не нужно ("москальские вытрэбэньки та й выдумки"), но знать это нормальным людям не помешает.

Парсуна царя Алексея Михайловича (1670-е гг.)
Оценили 19 человек
31 кармы