• РЕГИСТРАЦИЯ

Лаврентьевская летопись 1377 г. Часть 1-я.

9 5903


Источник оригинала (сканирование):Лаврентьевская летопись. 1377 год. Дословный перевод иногда корявит и знаки препинания не всегда расставлены верно.Перевод на современный язык опирается на ПСРЛ 19 века: куча вставок, искажающих текст, всеможные дописки, и порой искажения названий, кои притягивали за уши.Со своей стороны некоторые страницы текста пришлось дополнительно обрабатывать в редакторе, что бы текст был более читаем. Некоторые буквы пришлось так же подводить.

Основы церковнославянского, он же старославянский: 

Учимся читать по-церковнославянскиА.Е. Смирнов. Он же церковный язык. Там же можно пройти и курсы.

Если кто-то заметит неточность или же знаком с каким либо словом: возможно встречал его в каких-то летописаниях, сказаниях или же ещё где-то, буду только рад возможности обсудить.


Единственная просьба, не скатываться до уровня авторов "Русь - Орда" по той причине, что они, на мой взгляд, излишне перегибают палку. А это недопустимо и вносит очередные искажения в историю.

Читая же оригинал, стоит понимать несколько вещей:

1. Летописец был человеком подневольным, в результате чего некоторые события приукрашены, а иные наоборот.
2. В те времена большая часть местности была сплошным лесом и добраться до ближайших городов составляло ощутимую проблему. Из-за этого очень часто события окрест ограничивались лишь ближайшими  городами. А события из дальних городов ограничивались сообщениями гонцов, порой искажёнными. Поэтому в одних летописях событию уделялось особое внимание, в других же это же событие занимало пару строк, так как для второго писца имело маловажное значение.
3. Некоторые названия чего-либо или кого-либо в то время давались по признакам: будь то местность, род занятий, и прочее. Примеры: Илия из Мурома, Ярёма сын кузнеца, ....
4. Выкладывать страницы с транслитерацией и переводом буду по мере самого перевода, так как сама летопись вначале имеет весьма потрёпанный вид, а для того, что бы увидеть и не пропустить точку или надстрочный символ мне необходимо некоторое время и определённый настрой.
5. Часть пояснений будут в виде ссылок на определённые материалы, которые читатель сможет сам изучить, повысив свою грамотность и осведомлённость.На чём-то не стану заострять внимание.
6. Тогда и сейчас были заимствования различных слов между разными народами. Естественно заимствование слова происходило с искажением его первоначального звучания в зависимости от особенностей языка заимствовавших.
7. Слова, которые я не смог перевести будут указываться в квадратных скобках и использоваться вариант из ПСРЛ.                                                                                        8. По мере разбора буду заострять внимание лишь на некоторых неточностях или подлогах "историков". Поверьте: одному человеку очень тяжело такую мешанину разгребать. Тем более что у меня нет никаких помощников и не очень много свободного времени.

Ну вот вроде бы и всё, что я хотел бы пояснить.....

Л1. об.

Текст на странице вполне читабелен.

Л2. Пришлось несколько выделить некоторые буквы.


Л2.об. (верхняя часть)

Здесь решил привести сразу два с половиной листа. Ниже объясню, почему так сделал...

Транслитерация.

Лист 1. оборот.

Се повести времянъных лет, откуду есть пошла руская земя, кто въ Киеве нача первее княжи. и откуду руская земля стала есть..
Се начнемъ повесть сию по потопе. первие снове Ноеви. разделиша землю. Симъ. Хамъ. Афетъ.И яко ся въстокъ Симови персида. ватрь. то же и до индикии в долготу и в ширину, яко же рещи от въстока и до полуденья. и сурия. индия по ефратъ реку. вавилонъ. кордуна. асуряне. мисопотамира. аравия. старейшая. елмаисъ. инди. равия на вся. Хамови же яся полуденьная страна. еюпетъ. ефивопья. прилежащия ко индомъ. другая же ефивопья. из нея же исходить река ефиопьская. чермна текущи на въстокъ. авифаникии прилежащи до курии на маръмарья. асуритисиоу и другая. нумидья. масурия. мавританья. проти оущи гадире. сущимъ же ко встокомъ имать киликию. памъфилию. писидию. мосию. луконию, фругию, камалию, ликию, карию, лудью. масию. другую троаду. салиду. вифунию. старую фругию. и островъ неки имать. саръдани 

Лист 2.

критъ, купръ, и реку геону, зовему . {…}.
Афету же яша полунощныя страны и {…}: мидия алъванья аръвинья малая и великая каподокия. фефлагони галатъ. влехисъ. воспории. меоти. дереви. гаръмати тавриани. сируфья фраци макидонья алматия луеи фесалья локрия пеления, яже и полопонисъ наречеся. аркадъ япиронья илюрикъ словене лухитая анъдриокия оньдреятиньска пучина. Имать же и островы вротанию сикилию явию родока хиона лезовона кофирана вакунофа кефалинья Ифакину керькуру часть всячьския страны нарицаемую Онию. реку тигру текущи межю миды и вавилономь до понетьского моря на полънощныя страны. дунай дьнестръ и кавкаисинския горы рекше оугорьски и оттуде доже и до днепра. И прочая реки десна припеть двина волховъ волъга яже идеть на встокъ, въ часть Симова.# В Афетове же части седять русь. чюдь и вси языци. меря мурома весь моръдва. заволочьская чюдь пермь. печера ямь оугра литва зимегола корсь сетьгола любь. Лях{…}ве же и пруси чюдь преседять к морю вяряжьскому. По сему же морю седять варязи семо ко въстоку до предела Симова. по т[о]му же морю седять къ западу до земле агнянски и до волошьски. Афетово бо и то колено варязи свеи урмане русь агняне галичане волъхва римляне немци. корлязи веньдици фрягове и прочии. доже приседять от запада къ полуночью и съседяться съ племянемъ Хамовым. 

Лист 2. оборот.

Сим[ъ же] и Хамъ и Афет. Разделивше землю. жребьи метавше. не преступати никомуже въ жребии братень. живяхо кождо въ своей части. Бысть языкъ единъ. И оумножившемъся члвкмъ на земли, помыслиша создати столпъ до небесе. въ дни Ниектана и Фалека. И собрашася на месте cенаръ поли. здати столпъ до небесе. и градъ около его Вавилонъ. и созда столпъ то за 40 лет. не свершенъ быст. И сниде господь бог видетъ и градъ и столпъ. ирече господь се родъ единъ. и языкъ единъ. И съмеси бог языкъi. и раздели на 70 и 2 языка. и расъсея по всеи земли. По размешеньи же языкъ. богь ветромъ великимъ разраши столпъ. и есть останокъ его промежю асюра. и вавилона, и есть въ высоту {…текст заретуширован…}и в лета многа хранимъ останокъ.# 

Мой перевод.

Вот повести минувших лет, откуда пошла Русская земля, кто в Киеве стал первым княжить, и как возникла Русская земля.
Так начнем повесть сию от потопа. Первые сыновья Ноя разделили землю. Сим, Хам, Афет.
И достался восток Симу. Персия, Бактрия, даже и до [Индикии] в долготу и в ширину, как говорим от востока и до юга. И Сирия, Индия по реке Ефрат, Вавилон, Кордуна, Асуряне, Месопотамия, Аравия Старейшая, Елимаис. Инди, Равия.
Хаму же досталась южная страна: Египет, Эфиопия граничащая с Индом, и другая Эфиопия. Из неё же вытекает река эфиопская Красная, текущая на восток. [Авифаникии] простирающаяся до курии на Мармарье. [асуритисиу] и другая. Нумидия, Масурия. Мавритания, напротив устья Гадира. На востоке же имеет Киликию, Памфилию, Писидию, Мосию, [Ликаонию], Фригию, [Кавалию]. Ликию, Карию, Лидию, Масию. другую Троаду. Салиду, Вифанию, Старую Фригию, и некоторые острова: Сардинию Крит, Кипр и река Геона, называющуюс . {…}.
Афету же достались северные страны и {...}: Мидия, Албания, Арвиния Малая и Великая. Каппадокия. Пафлагония, Галатия, Колхис, Босфор. Меотий. Дереви. Сарматия жители Тавриды Скифия Фракия Македония Далматия, Малосия. Фессалия Локрида Пеления, называемая Пелопоннесом. Аркадия Ипиротия, Иллирия, Славяне Лихнития Адриакия Адриатическое море. Имеет и острова Британия Сицилия, Эвбея Родос Хиос Лесбос Кифера Закинф Кефалония Итака Корсика часть страны, называемой Ионией. Река Тигр текущая между Мидией и Вавилоном до Чёрного моря на север. Дунай, Днестр, Карпатские горы называемые Угорскими, а оттуда до Днепра. И прочие реки: Десна, Припять, Двина, Волхов, Волга, которая течет на восток в часть Сима.# В странах же Афета сидят русские, чудь и всякие народы. Меря, мурома, весь, мордва заволочьская чудь пермь, печера, емь, угра, литва, зимигола, корсь, летгола, либь. Ляхи же и пруссы чудь сидят близь моря Балтийского. По этому же морю сидят варяги: отсюда к востоку - до пределов Сима, сидят по тому же морю и к западу - до земли Агнянской [Английской] и Волошской. Потомство Иафета также варяги, [шведы], норицы, русь, агняне [англы], галичане [галлы], волохи, римляне, немцы, корлязи, венеты [венецианцы?], фряги [генуезцы?] и прочие, - они примыкают на западе к южным странам и соседят с племенем Хамовым.
Сим же и Хам и Афет разделили землю, бросив жребий, и порешили не вступать никому в долю брата, и жили каждый в своей части. Был один язык. И умножившиеся человеки на земле замыслили создать столп до небес в дни Нектана и Фалека. И собрались на месте Сенар поля строить столп до небес и город около него Вавилон; и создали столп тот за 40 лет, и не был он закончен. И сошел Господь Бог видеть город и столп, и сказал Господь. Это род один. И народ один. И смешал Бог народы, и разделил на 70 и 2 народа, и рассеял по всей земле. 

Небольшие пояснения.

Возьмём к примеру карту Птолемея 140 года до Н.Э.

Примерно так выглядело расселение племён Сима, Хама и Афета. С одной лишь разницей: река Волга, древнее название Ра [Rha] (да уж - при чём здесь фараоны?!) брала своё начало в пределах Афета и текла на юг в пределы Сима. Для полного понимания стоило бы Предкавказье закрасить розовым до полного соответствия.

Итак шло время. Прошло всего каких-то двести лет. Карты усовершенствовались. Как и приборы навигации. Да-да: прогресс имеет свойство развиваться медленно, но верно. Соответственно усовершенствовались и карты.
Яркий пример этому - карта Помпония Мела 43 года Н.Э.(Расцвет Римской Империи).

Понятно, что карта Помпония Мела - репродукция. Раскрашенная. И несколько отредактированная в средние века. Куда уж без этого. Но тем не менее, более-менее отражающая описанные пределы сынов Ноя.  

Естественно, что летописец описывает расселение народов до Р.Х. То - которое было известно древним путешественникам.Сразу замечу, что пределы Сима и Хама описываются бегло и кратко. В отличии от пределов Афета. Так и должно быть.Любой человек может достаточно досконально описать своё жилище, но лишь частично опишет жилище своего соседа.

В случае же с Лаврентьевской летописью, летописца больше интересует та часть, где находится его родной народ, нежели народы, населяющие два других предела. И на мой взгляд сделал это он весьма подробно.

Наиболее наглядное расселение представлено на этой карте:  

В этой статье https://cont.ws/@luchisfer/101... я более подробно разобрал датировки. Расселение сынов Ноевых произошло за 2762 лет до Рождества Христова.

Наиболее интересные, на мой взгляд, моменты.

Мавритания, напротив устья Гадира - Гибралтарский пролив в то время видимо не имел название. Или же имел название города Гадир, который контролировал пролив. На некоторых картах того времени на Гибралтаре изображались "Столпы Геркулеса" в виде двух колонн.

На карте Помпония Мела находится (и не только на его) в районе современных Словении и Хорватии обозначение Jllyrica (Illyrica). Иллюрик по нашему.
Однокоренное слово с Или. Или. ... Илию что ли зовёт?. В общем смотря как произносить.
Но это уже из другой оперы.

Интересные моменты истории. Точнее развития Римской империи:

Исходя из текста летописи есть слово Агняне. В переводе ПСРЛ и более поздних в качестве перевода указано Англичане. Хотя в видео есть только Angles на 2:26 минуте.
При любом произношении из Англесс ну абсолютно никак не получаются Агняне.
Тут можно вспомнить один немаловажный момент: славянский язык похож на санскрит, на котором Агни - Огонь.
Согласно же старославянскому "огнивица" - это жар, лихорадка. 
Возможно из-за несколько лающего языка жителей Ютландии летописец считал их язык лихорадочным или же бредовым. Потому что с его точки зрения такой человек разговаривал как при лихорадке. Вероятно Агняне - бредящие в лихорадке. Ничего личного, так сказать.

То же самое касается упоминания слова "Чудь".
Почему-то принято считать, что это народности. Но по внимательном рассмотрении текста и знаков препинания оказывается, что слово "чудь" в двух местах из трёх обозначает скорее слово "чудной". Т.е. употребляется скорее в значении "чудной народ", нежели в значении названия народа: Ляхи же и пруссы чудь сидят.
Может поэтому так много сказок про "Чудь", которая ушла в землю и закрыла за собой входы....

" заволочьская чюдь пермь"...Как мне кажется в данном тексте слово "заволочьская" обозначает тех, кто занимался волоком судов по суше (толковые словари вам в помощь). То есть ремесло.
Опять же, в прошлом столетии даже было исследование: Переход из озера Ильмень в верховья Днепра.
Дремучие леса..... Прямых протоков не было как и каналов. Основные средства перевозок - суда. Это сейчас поля и луга. А тогда была чаща. (В дальнейшем при разборе ЛЛ укажу источник, т.к. сейчас не столь важно)

"Норици".....
Любимая тема "Норманнской теории".Согласно римлянам (Помпоний Мела и прочии) - основателям латинского языка, "Норици" пишутся как Norici.
Норманны пишутся несколько по иному:  Normans, Normannen, Normaunds,  Normands, Normanni.
Кстати в коверканном переводе Лаврентьевской летописи Норици переведены как Норманны. 
Тем более что древние путешественники поместили "Норици" где-то в Альпах, недалеко от области с названием Jllyrica (Illyrica).
На всякий случай стоит запомнить это название. В дальнейшем станет понятно, зачем собственно.

Так же имеет место быть как раз в данной летописи момент движения людей на север:
Дунай, Днестр, Карпатские горы называемые Угорскими, а оттуда до Днепра. И прочие реки: Десна, Припять, Двина, Волхов, Волга, которая течет на восток в часть Сима.
Это не я придумал. Это летописец написал очень много лет назад!
Берём карту. Цветной фломастер. И чертим стрелочку в указанной последовательности.
И смотрим на получившийся результат.

Ну да ладно.
Расселились - так расселились. 
Каждому по уделу. У всех свои проблемы. После потопа надо же всё разгребать. Позже к нему вернёмся. К потопу то бишь. Весьма, я бы сказал, интересная тема.

А дальше начинается самое интересное: 
Стало, значит, скучно людям то в своих пределах. Решили они, от безделья столп до небес построить.
Не башню! Столп.
А вот столпы в те времена непременно круглые были. Даже выражение есть: "Вавилонское столпотворение".
Значение, конечно, у выражения: хаос и беспорядок.Это сейчас так. А раньше означало лишь то, что написано: Творение Вавилонского столпа. И ничего более.
И на каком-то Сенаар поле.
Немного проясню: Сенаар находится к юго-западу от Ефрата. А поле имело так же значение - равнина.
Давайте-ка сначала посмотрим фрагмент карты Помпония Мела (я уже упоминал, что летописец описывал расселение народов до Рождества Христова. То есть до Н.Э.):

Тут мы видим Babylon, ниже по течению приличное такое озерцо, имеющее два истока в Персидский залив.

А теперь посмотрим на современную карту (Яндекс, к примеру):

Там, где нам показывают "развалины Вавилонской башни" раньше находилось это самое озеро. Это гораздо позже озеро усохло, превратившись в Месопотамскую Низменность.Весьма плодородную. А раньше это было дно озера.
Красным отмечено местоположение "Вавилона" и какого-то квадратного курятника, выдаваемого за Вавилонский столп.
Причём здесь курятник, спросите?
В некоторых источниках указывается размер останков сего столпа (но не в Лаврентьевской летописи):
...в высоту и в ширину 5433 локтя, и много лет сохраняются эти остатки...
А давайте посчитаем?
Один локоть примерно 455 мм. Или же 45,5 см. Или 0,455 метра.
5453 локтя - это приблизительно 2480 метров!
То есть в высоту и ширину аж по 2,5 километра!
Для сравнения: высота Останкинской башни 540 метров.
Это ж почти ПЯТЬ останкинских башен!!!
А "Вавилонский курятник" в Хилле всего то не более 50 метров в основании.
Да и сам "Вавилон" в Ираке - не более, чем дешёвая декорация.
Если что-то там и нашли, то скорее всего те, кто строил то, что недавно обозвали "Вавилоном", попросту притащили на строительство остатки былого величия древнего Вавилона, который находился гораздо выше по течению Ефрата.
В общем откопали провинциальный городишко и сделали очередной новодел.
Вот так и переписывается история, что не удивительно.

Ну а я потихоньку, вникая в детали, буду далее разбирать весьма интересные моменты Лаврентьевской летописи 1377 года и, как это не странно, Острожской библии 1587 года...
Ведь дальше будет гораздо интереснее: пока я разбирался с некоторыми понятиями и топонимами ЛЛ, по ходу дела обнаружил ещё более интересные нестыковки в истории.

Возможно некоторые события предстанут в несколько ином свете, нежели трактуется современной историей....

PS: Скоро зима. Времени больше. Постараюсь более сжато разобрать то, что накопилось за несколько месяцев....

С ув. Мерлин.

Обожаю правду

    Реакция на пуск "Орешника"
    • pretty
    • Сегодня 07:00
    • Промо

    Австрийский журналист Крис Вебер: Россия запускает неядерную межконтинентальную баллистическую ракету в качестве предупреждения о недопустимости дальнейшей эскалации.Фракция поджигателей войны го...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      Meverik Merlin 19 июля 2020 г. 14:24

      Апокалипсис от Иоанна. Семь церквей Апокалипсиса. Часть 1-я.

      Откровение Иоанна начинается с послания Семи церквям. Сразу оговорюсь вот о чём: Работаю в основном с текстами на старославянском. Точнее со сканом оригинала Острожской Библии 1581 года. Начинается Апокалипсис (Откровение) с 1224 листа. Тут лежит рабочий вариант Острожской Библии с комментариями - моя рабочая версия. (Не всегда есть свободное время и желание что либо ...
      1254
      Meverik Merlin 17 апреля 2019 г. 01:45

      Острожская Библия 1581 года. Правда против современной лжи.

      Началось всё со слов в Библии Иисуса на кресте:"Или. Или. Лимасавахфани".....Нет. Не так....Гораздо раньше. Со стихов Александра Сергеевича в начале передачи "Очевидное -  Невероятное":"О, сколько нам открытий чудныхГотовят просвещенья дух,И опыт, сын ошибок трудных,И гений, парадоксов друг,..."Хотя для понимания данных строк понадобилось немного - лет 30.Это я к...
      3685
      Meverik Merlin 8 марта 2019 г. 01:25

      Лаврентьевская летопись 1377 г. Часть 2.-я.2

      В предыдущей части Апостол Андрей с "приключением" оказался в пределах славянских. И было это где-то в районе 30-50 года Н.Э.Далее Летопись повествует о трёх братьях Кие, Щеке, Хориве и их сестра Лыбиде.Оригинал проекта Лаврентьевская летопись 1377 года.ПСРЛ (Полное Собрание Российских Летописей) вы можете найти в свободном доступе на торрентах и скачать себе для...
      2402
      Meverik Merlin 13 ноября 2018 г. 23:51

      Апокалипсис от Иоанна. Пролог.

      Одинажды, заинтересовавшись пророчествами, связанными с будущим, пришлось углубиться в прошлое. Заодно подучить старославянский, ибо то, что мне интересно, написано именно старославянским. Так как поначалу пользовал переводы. И как оказалось в последствии перевод-переводу рознь. Видимо каждый переводчик считал своим долгом для понимания какого либо слова интерпретиров...
      1417
      Meverik Merlin 13 ноября 2018 г. 15:58

      Правда и вымысел в истории.

      Читая статьи людей, занимающихся вопросами и загадками истории столкнулся с несколькими, на мой взгляд, разрушающими их теорию, моментами.1. Большинство тех, кто описывает какое либо событие, связанное с историей или же историческими личностями довольно часто даже не утруждает себя поиском доступных первоисточников.2. Довольно часто большинство опирается на переводы о...
      969
      Meverik Merlin 8 ноября 2018 г. 01:48

      Лаврентьевская летопись 1377 г. Часть 2.-я.1

      Вместо предисловия.... Огромная просьба читателям: пожалуйста не придумывайте того, чего нет в моих правках искажённых переводов! И ежели вы хотите найти придуманное вами, то читайте пожалуйста искажённые переводы и возмущайтесь на здоровье! В первую очередь мои правки предназначены думающим людям, которые стараются что-либо понять и могут сравнить мои ...
      3621
      Meverik Merlin 6 ноября 2018 г. 17:20

      Лаврентьевская летопись 1377 г. Часть-3. Путь из варяг в греки.

      Несколько вынужден отступить от основного текста Лаврентьевского свода. В первую очередь это связанно с упоминаемом пути от Чёрного моря до Балтийского в Лаврентьевской летописи. На мой взгляд наиболее подробно разобрано в путешествии, произведённом в прошлом столетии и описано в советском журнале "Катера и Яхты" №19 за 1960 год. Источник: Переход из озера Ильмень в в...
      2736
      Meverik Merlin 5 августа 2018 г. 01:28

      Лаврентьевская летопись 1377 г. А что же там всё таки написано? Экспромт.

      Наша жизнь - это большая и полноводная река, текущая с нашего рождения и заканчивающаяся вместе с нами.Проживая какой либо отрезок, мы набираемся опыта, который порой может пригодится в будущем, а может и нет. Это наша память, которая подсказывает нам, как поступить в том или ином случае. Но память человека весьма коротка, впрочем, как и жизнь самого человека. Что-то ...
      2430
      Meverik Merlin 29 июля 2018 г. 22:42

      К вопросу о летоисчислениях. Лаврентьевская летопись 1377. Какое счисление использовал Авель?

      Что было раньше? Яйцо или курица?Риторический вопрос.У славян, к примеру, существует своё летоисчисление. И наиболее известный источник - это Лаврентьевский летописный свод 1377 года, который проливает некоторый свет на прошлое славянских племён.Вначале потратил уйму времени на чтение переводов сего исторического документа. Меня больше всего интересовали первые 80 стр...
      2801
      Meverik Merlin 24 июля 2018 г. 02:54

      Грядущий Царь. Икона Авеля.

      Истина всегда одна. Заблуждений же превеликое множество.Последнее время на просторах интернета появилось достаточно много предсказаний о грядущих событиях. В частности же это касается прихода некоего Царя, Махди, Мошиаха, Калки Аватара, Белого брата, Будды и прочих.Хотелось бы остановиться на пророчестве о Царе православном. Тем более эта тема на просторах Рунета...
      8015
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика