• РЕГИСТРАЦИЯ

Негоже уподобляться варварам, или критика "Велесовой книги"

104 2145

Доброе утро, уважаемые читатели!

Комментарии на статью Билли Дзина подвигают меня на предоставление точной информации, а, вернее, точных слов критикующих "Велесову книгу", заслуживших высокий авторитет лингвистов. И первым помещаю критику от уважаемого Андрея Анатольевича Зализняка.

"О Велесовой книге" А. А. Зализняк

Занимаясь письменными документами древнего Новгорода, трудно обойти вниманием тот факт, что, по утверждениям некоторых авторов, существует текст, созданный в IX в. новгородскими волхвами и дошедший до нашего времени, — так называемая «Велесова книга» (далее — ВК). Это сочинение, правда, обсуждается в основном не в научной литературе, а в средствах массовой информации и публицистике. Но заметный интерес, который оно вызывает у многих читателей, заставляет ещё раз взглянуть на него с собственно научной точки зрения. В настоящей работе предлагается лингвистическая оценка этого памятника.

Общие сведения о ВК

Перескажем вкратце то, что известно о появлении данного памятника[1]. Историк-любитель Ю.П. Миролюбов, живший в эмиграции, в 1953 г. объявил следующее. Офицер Белой армии Али Изенбек в 1919 г. нашёл в разграбленной усадьбе где-то на Украине несколько десятков деревянных дощечек размером 38 х 22 х 0,5 см, исписанных с двух сторон, и вывез их с собой в Западную Европу. Буквы были, по одним сообщениям Миролюбова, выжжены, по другим — выцарапаны. В 1925 г. в Брюсселе Изенбек показал дощечки Миролюбову, и тот 15 лет занимался их копированием. В 1941 г. Изенбек умер, а дощечки исчезли при обысках, производимых гестапо.

В ноябре 1953 г. в американском эмигрантском ротапринтном журнале «Жар-птица» появилось первое сообщение о дощечках, и в течение трёх лет публиковались статьи историка-любителя А. Кура (генерала Куренкова), которому Миролюбов передал свои материалы. В этих статьях процитировано в общей сложности около 100 строк из ВК. С марта 1957 г. в том же журнале начинается публикация дощечек (мелкими партиями), продолжавшаяся до 1959 г., когда журнал прекратил своё существование. Позднее текст получил условное название «Велесова книга» (или «Влесова книга», или «Влес-книга»), по имени языческого бога Велеса. Он содержит историю предков русских (и вообще всех славян) почти за два тысячелетия — от IX в. до н.э. до IX в. н.э. По утверждению главного пропагандиста ВК А.И. Асова, дощечки были писаны в IX в. новгородскими волхвами.

Настоящего научного издания ВК, с филологическим аппаратом, словоуказателем и т.д., не существует. Есть ряд переводов, но все они весьма вольные — отчасти из-за специфических особенностей оригинала (о которых подробнее ниже), отчасти потому, что переводчики ВК и не пытаются всерьёз анализировать оригинал, а свободно «вчитывают» в него тот смысл, который их устраивает.

Мало того — публикаторы обычно свободно вносят изменения и в то, что считается прямым воспроизведением оригинала. Именно таковы, в частности, публикации А.И. Асова, самые распространённые в России.

Вдобавок публикация А.И. Асова — это вовсе не дощечка за дощечкой в порядке номеров, а мозаика из кусков (составляющих обычно лишь часть какой-то дощечки, иногда даже всего одну фразу), скомпонованных «по смыслу» по произволу издателя, совершенно безотносительно к нумерации дощечек у Миролюбова.

Существующая общая оценка ВК

Собственно научной дискуссии по поводу ВК, по сути дела, нет — профессионалы (лингвисты и историки) немедленно опознают в ВК подделку и, за немногими исключениями, не считают нужным всерьёз разбирать её и даже просто упоминать. Подлинность ВК защищают (часто с фанатичностью и агрессивностью) почти исключительно энтузиасты-любители и журналисты. Правда, сейчас они любят зачислять в категорию своих сторонников также и двух-трёх лингвистов из Сербии и Украины, но речь идёт фактически о людях, которые всего лишь допускают некоторое сомнение в поддельности ВК, а не отстаивают прямо и аргументированно версию её подлинности.

Между тем среди непрофессионалов, увлечённых «огромной патриотической», как им кажется, ценностью ВК, вера в это произведение распространена довольно широко. И поэтому разобрать этот вопрос более внимательно всё же целесообразно.

При этом я сразу же подчеркну, что вся необходимая критика ВК, в сущности, уже содержится в статьях О.В. Творогова[2] и А.А. Алексеева[3]. Беда лишь в том, что эта критика недостаточно известна: это статьи в научных журналах плюс книга «Что думают учёные...», тираж которой — 1500 экземпляров, тогда как у ВК в России тиражи в сотни тысяч! И я повторяю сейчас эту критику не ради того немногого, что я могу добавить от себя, а чтобы оценка ВК профессионалами стала известна несколько шире. И хочу в особенности выделить тот тезис, что лингвистические аргументы здесь весомее и неумолимее всех других.

Ситуацию с ВК её защитники любят сравнивать с той, в которой находится «Слово о полку Игореве». Но тут я должен заявить с самого начала: трудно представить себе два произведения, столь противоположных с точки зрения лингвистической правильности.

И если в вопросе о «Слове» необходимо внимательно рассматривать и взвешивать все аргументы за и против подлинности, то в случае ВК на стороне подлинности нет практически никаких серьёзных научных аргументов. Есть лишь эмоциональный накал веры в чудо, открывающее картину неимоверной древности русского (при другом подходе — украинского) народа и его письменной традиции.

Показательно заявление главного сторонника ВК А.И. Асова: «Главное же подтверждение подлинности невозможно точно выразить словами. Оно исходит из личного духовного опыта. О подлинности говорит сам дух Влесовой книги. Её мистериальная тайна, великая магия слова»[4].

Фотография дощечки № 16

Нелингвистические аргументы

Все аспекты ВК, будучи критически проанализированы, ведут к выводу о поддельности: в одних случаях — высоковероятному, в других — практически неумолимому.

Факты, свидетельствующие о том, что ВК — это подделка, столь многочисленны, что наше последующее изложение, в котором они обсуждаются, вероятно, после первых нескольких шагов уже покажется читателю не требующим более продолжения. И это в сущности так и есть. Но мы всё же сочли полезным для полноты картины пройти длинную цепочку аргументов целиком, продвигаясь от не вполне окончательных аргументов к окончательным.

В этой работе нас будут интересовать прежде всего данные лингвистики. Об остальных аспектах упомянем лишь бегло[5].

1. Нет никаких доказательств того, что дощечки Изенбека действительно существовали. Предъявленная публикаторами фотография одной из дощечек (№16), как установлено, сделана не с дощечки, а с рисунка (или прориси).

2. Машинопись Миролюбова и публикация в «Жар-птице» (как объявлено, с этой машинописи) расходятся столь сильно, что редакционная «доработка» (не графическая, а с заменами слов и фраз) либо в публикации, либо в обоих источниках несомненна.

3. Сочинения Миролюбова (9 томов) целиком посвящены доисторическому периоду жизни русов и содержат идеи, имена и формулировки, весьма близкие к ВК. Между тем до 1952 г. (когда уже 6 томов из 9 были написаны), указывая источники своих данных, он нигде не упоминает ВК (более того, прямо говорит, что других свидетельств, кроме им упомянутых, он, к сожалению, не имеет), хотя позднее он сообщил, что познакомился с дощечками Изенбека в 1925 г. и кропотливо работал над их переписыванием в течение 15 лет.

4. В ВК обнаруживается ряд разительных частных сходств с произведениями, вызывавшими особый интерес Миролюбова. Так, Миролюбов написал целую большую работу (увы, вполне дилетантскую) о «Слове о полку Игореве», а в ВК имеется серия слов и выражений, не встречающихся нигде (или почти нигде), кроме «Слова о полку Игореве»: русичи, Дажбожи внуци, харалужныи, въци Трояни, земля Трояня, Каяла, Карна, Ж(а)ля, комони, встала обида и др.

С другой стороны, в тексте обнаруживается ряд фраз и речений, которые трудно оценить иначе, как скрытые цитаты из Библии и Евангелия (обычно чуть-чуть переделанные), например: «и ныне и присно и во веки веков», «будьте как дети», «камни вопиют» и др.

В сферу активного интереса Миролюбова входила индоиранская мифология, а в ВК обнаруживается (с незначительными изменениями звукового вида) целая плеяда ведийских божеств (Индра, Сурья, Кришна, Дьяуш Питар, Тваштар, обожествлённое небо Сварга), племена ариев и дасью и др.

5. Так называемая «велесовица», т.е. шрифт, которым написана ВК (как она выглядит на предъявленной «фотографии»), — это лишь слегка видоизменённая кириллица, причём в ряде случаев использован поздний вариант буквы. Так, н имеет вид Н, а не N (в реальных рукописях это отмечается не ранее XIV в.); ц имеет вид Ц, а не Ч (в реальных рукописях крайне редко с XII, в основном с XIV в.).

6. В ВК представлен небывалый для летописей способ обозначения дат («за 1500 лет до такого-то события»); многочисленны хронологические нелепости (вроде того, что славяне сражались с римлянами тысячу лет).

7. Жанрово ВК чрезвычайно резко отличается от подлинных летописей — «безлюдностью» (т.е. крайней малочисленностью индивидуальных персонажей), неконкретностью мест, почти полным отсутствием деталей, нарративом в 1-м лице множественного числа (т.е. на мы), примитивностью изложения, убогостью стиля, не идущего ни в какое сравнение с ярким языком и образностью подлинных летописей, подлинного эпоса и подлинных религиозных гимнов.

Вот пример такого рода примитивности, скороговорки и невнятицы (из перевода Асова, дощечка 4а)[6]:

А в другое тысячелетие мы подверглись разделению, и тогда убыло самостоятельности, и пришлось отрабатывать чужим дань; вначале — готам, которые крепко нас обдирали, а затем — хазарам, которые убивали. Явился каган, и он не радел о нас. Вначале он пришел с купцами на Русь, и были они велеречивы, а потом стали злы и стали русичей притеснять. И мы стали говорить: «Куда мы пойдем от них? Где будем мы вольными? Мы сиры весьма, и рука Божеская от нас отвратилась, ибо двадцать тысяч лет не могли мы сотворить Русь. Но вот к нам пришли варяги и забрали у нас эти места».

В этом отрывке примеры нелепости и неправдоподобия громоздятся друг на друга. Совершенно неправдоподобна мера времени «в другое тысячелетие». Готы, хазары и варяги, разделённые в реальной истории многими веками, появляются в тексте в одном абзаце. «Каган пришел на Русь с купцами» — очевидная нелепость. «Купцы потом стали злы и стали русичей притеснять» — язык детского сада и нелепость по смыслу. И верх бессмыслицы: «...двадцать тысяч лет не могли мы сотворить Русь». Заметим, что это — причёсанная, облагоображенная и приведённая хотя бы к синтаксической правильности форма данного пассажа. В «подлиннике» всё это ещё и косноязычно.

Вот ещё один пример примитивного и лишённого малейшей конкретности текста (дощечка 25)[7]:

В то время князи много трудились. И был тогда Кышек, велик и мудр. И умер он, и после него были иные, и каждый творил что-нибудь хорошее. И это удержит наша память, потому что мы всегда их славим на каждой тризне трижды.

Все эти свидетельства искусственности текста сами по себе достаточно показательны, но всё же не столь строги, как лингвистические.

Лингвистические аргументы

Прежде всего, имеется ряд единичных фактов (отдельных слов), которые практически несовместимы с версией подлинности ВК.

В частности, индоиранские имена выступают в ВК в форме, почти совпадающей с ведийской или иранской, что невозможно для славянского языка ни в случае родства таких слов, ни в случае заимствования. Так, ведийскому Индре в ВК соответствует Интра — а было бы Ендр или Ядр как при родстве, так и при заимствовании. Ведийскому Сурье в ВК соответствует Суря, Сурья — а было бы Сыль при родстве, Сырь при заимствовании. Страна русов Русколань, фигурирующая в ВК, — прозрачное соответствие иранскому этнониму роксаланы (иранск. 'светлые аланы' = 'светлые арийцы': roxs- 'свет' + аланы из агуа- 'арийцы'). И ввиду этого название Греции Грецколань, выступающее в ВК, невозможно расценить иначе, как неуклюжую выдумку.

Одних этих фактов, в сущности, уже достаточно, чтобы версия подлинности ВК стала практически безнадежной. Но для лингвиста всё же наибольшее значение имеют не единичные, а системные факты. Поэтому следует рассмотреть более подробно именно их.

Публикаторы исходят из того, что ВК дошла до XX в. в оригинале. Но в числе сторонников ВК есть и такие, которые допускают, что это список с более раннего оригинала и что какая-то часть языковых черт ВК привнесена переписчиками.

Поэтому разделим эти два варианта: рассмотрим вначале версию о дошедшем до нового времени оригинале, а затем версию с участием переписчиков.

Версия об оригинале

Наблюдения над языком ВК позволяют выдвинуть в опровержение версии об оригинале ряд тезисов, причём таких, что каждый следующий представляет собой утверждение более сильное, чем предыдущее.

Тезис 1. ВК не может быть дошедшим до нового времени в оригинале памятником какого бы то ни было славянского языка или диалекта IX в.

Это доказывается проще всего: в ВК содержится огромное количество поздних форм.

IX век — это ещё эпоха позднего праславянского языка. Различия между его диалектами сводятся в это время всего к нескольким частным различиям в фонетике. Все славяне ещё без затруднений понимают друг друга.

Язык ВК, содержащей, как предполагается, положения древней языческой религии, должен быть языком священной традиции. Такие языки никогда не бывают продвинутыми по пути эволюции дальше живого языка соответствующей эпохи — напротив, они всегда архаичнее живых языков (ср. церковнославянский, латынь, ведийский, арабский язык Корана и т.д.).

В действительности же язык ВК, даже если временно отвлечься от его хаотичности (о которой подробнее будет сказано ниже), являет такую степень удаления от праславянского состояния, которой остальные славянские языки достигли лишь не менее чем через пять веков. Достаточно указать несколько самых явных в этом отношении особенностей.

Уже произошли падение и прояснение редуцированных и множество более поздних фонетических явлений, ставших следствиями падения редуцированных.

Пример: сыла бозка 'сила божеская' 8(З) [8] — форма бозка могла возникнуть из древнего божьска только после того, как исчезла гласная ь; когда ж и с оказались в контакте, жс изменилось в зс и далее в з. И подобные примеры представлены в тексте ВК практически в каждой строке.

Полностью разрушена система двойственного числа; правда, некоторые формы прежнего двойственного числа в тексте иногда встречаются, но они употребляются уже совершенно без связи с их исконным числовым значением.

В ВК масса черт позднего синтаксиса, например: широкое употребление местоимений он, они в синтаксических позициях, в которых они в древности не употреблялись; относительные местоимения який, яквы, кий вместо древнего иже; поздние посессивные конструкции типа сын Iерменреха, которым в древности могли соответствовать только конструкции с притяжательным прилагательным; употребление возвратного местоимения ся по поздним, а не по древним правилам и т.д.

Допустить, что ВК написана в IX в., — это как поверить в то, что в Риме эпохи Цезаря какие-то люди умели писать по-французски.

Нелишне отметить ещё, что, вопреки декларациям публикаторов, в ВК никоим образом не может быть представлен древненовгородский диалект IX в. — здесь масса форм с эффектом второй палатализации (которой в действительности в этом диалекте не было), например: бози, врази, луци и т.п.

Защитники ВК пытаются спасти положение, заявляя, что особенности языка ВК проистекают из его огромной древности. Видимая бессистемность здесь якобы отражает «зачаточное» состояние грамматики, когда грамматические категории ещё недостаточно чётко дифференцировались друг от друга. Но такие утверждения показывают лишь полное невежество в исторической лингвистике. В действительности на всей дистанции от позднего индоевропейского до старейших письменных свидетельств славянской речи это язык со сложно организованной и чётко функционирующей грамматикой, с богатейшим словоизменением и строгим синтаксисом.

В качестве добросовестного advocatus diaboli (адвоката дьявола - Взор) укажу, что защитники версии с IX в. могли бы ещё попытаться спасти положение, предположив, напротив, что по какой-то причине в языке ВК эволюция пошла в несколько раз быстрее, чем во всех прочих славянских диалектах.

Но и эта экстравагантная версия не проходит, поскольку — как мы увидим подробнее ниже — в этом случае придётся признать, что эволюция здесь не просто зашла далеко, а ещё и пошла по нескольким путям одновременно, а именно по пути русского, по пути украинского, по пути польского и т.д. языков. А такого явления не бывает уже ни в каких языках никогда.

Таким образом, версия подлинных дощечек IX в. — очевидная нелепость. Сторонникам подлинности ВК остаётся только либо допустить, что текст ВК сочинён намного позднее, чем в IX в., либо прибегнуть к предположению о том, что он сочинён в древности, но подвергся громадным изменениям при позднейших переписках [9].

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Подробнее см.: Творогов О.В. «Влесова книга» // ТОДРЛ. Л., 1990. Т. 43. С. 170-254; он же. Что же такое «Влесова книга?» // Что думают учёные о «Велесовой книге». СПб., 2004. С. 47-85.

2 Творогов О.В. «Влесова книга»...; К спорам о «Велесовой книге»; Что же такое «Влесова книга?»; Язык «Влесовой книги» // Что думают учёные о «Велесовой книге». СПб., 2004.

3 Алексеев А.А.. Опять о «Велесовой книге»; Книга Велеса: анализ и диагноз // Что думают учёные о «Велесовой книге». СПб., 2004.

4 Свято-Русские Веды. Книга Велеса / Пер. и пояснения А.И. Асова. М., 2003. С. 208.

5 Подробнее см.: Творогов О.В. Что же такое «Влесова книга?»...

6 Свято-Русские Веды... С. 249

7 Там же. С. 107.

8 Здесь и далее цифры после цитат из ВК обозначают номера дощечек. При разборе примеров следует учитывать, что в ВК буква, передаваемая в кириллической записи как щ, соответствует одновременно русским щ и ч. Букве ы в части дощечек соответствует диграф оi (вместо которого мы ниже ради упрощения позволяем себе писать обычное ы).

9 Заметим, что в обоих случаях вероятность того, что рассказ о деревянных дощечках — не выдумка, оказывается ничтожной. Ведь в более поздние века на дощечках уже не писали, а если что-то древнее копировали, то на пергамен или на бумагу.

(продолжение следует)

Източник

Читайте также:

Как, читая, следует правильно понимать

Андрей Зализняк об исторической лингвистике

О ложной лингвистике и квазиистории 

 

Мой канал https://zen.yandex.ru/id/59e888cd799d9d4d96c6fd08

    Реакция на пуск "Орешника"
    • pretty
    • Сегодня 07:00
    • Промо

    Австрийский журналист Крис Вебер: Россия запускает неядерную межконтинентальную баллистическую ракету в качестве предупреждения о недопустимости дальнейшей эскалации.Фракция поджигателей войны го...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      .Взор Здравомыслие.
      25 октября 14:52

      Продолжаются находки по истории Александровской колонны

      Вчера я ещё малость пошерстила выпуски газеты Санкт-Петербургские ведомости и кое-что обнаружила. Вот, кстати, граф Хвостов - особа вовсе не вымышленная и в те времена довольно известная, причём, как раз на ниве стихосложения (и не только) :о) Дополнение об упомянутых воинах ...
      1565
      .Взор Здравомыслие.
      24 октября 16:31

      Гром пушек, корабли на Неве и открытие Александровской колонны

      Ура-а-а! Найдена ещё одна "страничка" истории! Такие чувства вспыхнули во мне при обнаружении этого номера газеты достопамятного года. Немедленно делюсь с вами этой находкой (заметьте, накануне тяпницы). Оказалось, что это ещё не всё :о) ...
      834
      .Взор Здравомыслие.
      24 октября 13:50

      Niccola Zabaglia в контексте сооружений Монферрана и развития науки механики

      Помнится мне, некоего профана не устраивало квадратное сечение деталей лесов для поднятия колонн Исаакиевского собора и Александровской колонны. Он с апломбом утверждал, что строительных лесов квадратного сечения никогда не сооружали: Естественно, ответ не мог ему понравиться, ибо в нём были фотографии.Задали вопрос о строительных лесах И...
      1079
      .Взор Здравомыслие.
      20 октября 10:09

      Появление и развитие наук пошло из Опыта, или гений Никола Дзабалья (Zabaglia) в контексте прогресса науки

      Продолжу тему, упомянутую здесь: Профанам на современных диванах по поводу строительного искусства вообще и Монферрана в частности (продолжение)Как развитие ответа на этот пункт комментария причём, по инженерным подходам именно в области строительства, предлагаю заглянуть во времена, не столь уж от нас отдалённые. Этому посвящено немало м...
      1273
      .Взор Здравомыслие.
      20 октября 09:44

      Ст.-Петербургская пресса о возведении Александровской колонны и колонн Исаакия

      Наконец- то комментарий Дмитрия Сумина подвигнул меня перелистать файлы со страницами Северной пчелы, скаченные более года назад! И первая же находка настолько воодушевила, что я пересмотрела всё и дополнительно полистала несколько номеров уже в интернете. Выкладываю результаты, чтобы с ними вы могли бы познакомиться не только при чтении ...
      1331
      .Взор Здравомыслие.
      20 октября 09:17

      Профанам на современных диванах по поводу строительного искусства вообще и Монферрана в частности (продолжение)

      Здравствуйте, уважаемые читатели!Каждый раз выясняется, что большинство недоумений альтернативщиков возникают буквально на пустом месте из-за недостаточности знаний по задаваемым ими вопросам. Идём , следуя очерёдности "проблем", изложенных в этом комментарии. Кто, по-вашему, занимается "сравнением инженерных подходов", "рисков" и "материалов"? Правильно...
      1098
      .Взор Здравомыслие.
      17 октября 06:02

      И вновь Винсент Ли о способе подгонки камней в кладке инков

      Отвлекусь от 19-го века и оглянусь на инкское строительство. Многие, посетившие статью Винсент Ли о способе точной подгонки инкской полигональной кладки, по интервью Винсента Ли уже ознакомились со способом подгонки камней с кривыми поверхностями, предложенным им. Правда, я так до сих пор и не перевела вторую часть фильма с экспериментом NOVA, где показа...
      1180
      .Взор Здравомыслие.
      15 октября 16:21

      Эх! Какой красочный рапорт от Монферрана по Исакиевскому собору! (доки № 16)

      Не спится мне, понимаете ли :о) Вчера перелистывала папку, хранящуюся в РГИА, и обнаружила длиннющий текст. Не утерпела и (по ознакомлении) решила начать с него. Итак, после совещания трёх интеллектов - двух искусственных и одного человеческого (сообща трудились Гугль, Дипл и я), получилось следующее:935 № 369 18 октября 1828 года.Доклад главного архитектора членам ко...
      1392
      .Взор Здравомыслие.
      15 октября 13:44

      Профанам на современных диванах по поводу строительного искусства вообще и Монферрана в частности

      Здравствуйте, уважаемые читатели! Выкадываю ещё одну пропущенную статью. Поехали!Я, конечно, довольно терпеливый человек, но когда вещующее недотямство начинает наглеть, спуску давать не буду. Вот такой был вчерашний комментарий Прежде всего видим полнейший "проскок" мимореальности :о)Статья была посвящена не разсчёту подъёма Александровской колонны, а ...
      1326
      .Взор Здравомыслие.
      15 октября 13:12

      Монферран разруливает проблемы, или документы 15

      Судя по комментариям, читателям интересен перевод документов из Коллекции Монферрана. По этой причине, а также по недостаточности трафика моего в данное время (постараюсь решить эту проблему побыстрее), пока я ограничиваюсь изключительно этой темой. Одна из мастерских, которые Монферран называет attelierСколько чудных открытий случается, когда знакомишь...
      1321
      .Взор Здравомыслие.
      13 октября 10:11

      Документы по строительству Исаакиевского собора - фальшивка? На каком основании? (14)

      Для начала (дабы другим неповадно было) для персоны, с пафосом надувающей щёки, ответ на пунктик в его комментарии: Как уже известно тем, кто интересуется наличием документов по строительству Исаакиевского собора, в Президентской библиотеке выложено несколько папок из обширнейшей коллекции Монферрана, хранящейся в РГИА. Часть документов н...
      1105
      .Взор Здравомыслие.
      9 октября 19:03

      Монферран рапортует в Комиссию по поводу порядка подъёма колонны (из документов. 7)

      Ай, ребята и девчата, что выудилось на сей раз в рабочем журнале стройки! Самой не верится :о) Чертёж Адамини648 No. 43 le 3 Mars 1828Доклад архитектора в Комиссию Исаакиевского собора о приготовлениях и порядке, соблюдаемом при возведении колонн.Уважаемые господа!Предложенные мною процедуры по уменьшению (обтёске) и обработке колонн увенчались успехом....
      843
      .Взор Здравомыслие.
      8 октября 21:15

      По "инкской кладке" наших современников

      В качестве продолжения статьи А вы знаете, что в Новой Зеландии... построена стена инков?Обнаружила несколько фотографий (тут и тут) и немного записей каменщика из Новой Зеландии, изваявшего столь замечательную стену в инкском стиле."Последний камень на стене, просто нужно закончить благоустройство. Более полное описание я опубликую, когда это будет сделано." ...
      1017
      .Взор Здравомыслие.
      8 октября 20:21

      Документы по строительству Иааакиевского собора (13)

      Здравствуйте, уважаемые читатели! Несколько статей с переводом документов из коллекции Монферрана (здесь последняя с номером 6) прошли как-то мимо КОНТа, и я, по-возможности, их постараюсь выложить в журнале. Сегодня же предлагаю ознакомиться с новой порцией перевода страничек из этой папки (для желающих найти документы привожу номер электронной страницы). На сей раз ...
      869

      А вы знаете, что в Новой Зеландии... построена стена инков?

      Многие могут помнить Новую Зеландию по так называемой Каймановой стене, которая на поверку оказалась нерукотворной. Сегодня Антропогенез выложил материал о рукотворной стене в стиле инков.Да-да, там даже много-много-гранный камушек имеется. И, даже, крохотная пупырышка, плотно прилегающая к соседним блокам, словно кто пробку вставил.Эта новость появилас...
      1010

      Винсент Ли о способе точной подгонки инкской полигональной кладки

      Узнаваемое сооружение, не правда ли? Старинная фотография великого Саксайуамана - одной из загадок технологий 15-16 веков. Сегодня знакомлю вас с интервью одного из археологов, архитектора - Винсента Ли, предложившего свою версию точной подгонки этих великих монолитов.Нашла я этот материал на Ютюбе. Видеоролик можно посмотреть, включив субтитры с перево...
      1480

      Начало разкопок Саксайуамана

      Материалов снова набралось много, и все они интересные.  Решила, для разнообразия выложить вам перевод из статьи "Саксайуаман открыт заново. Первые работы", написанной перуанским историком, антропологом, изследователем доиспанского Перу, одним из лидеров движения коренных народов Анд - Луисом Эдуардо Варкальселем (Luis E. Valcarcel). Его считают отц...
      1108

      Как инки размечали полигоналку. Да "пару раз плюнуть" :о)

      Две ночи нормально спать не можу :о) Всё посыпаю голову пеплом и называю себя балдой, ибо не додумалась до самой простой вещи. Но до неё (после тщательного изучения геометрии блоков в инкской кладке и долгого колдования совместно с компьютером) додумались инженеры Нового света. "Длительное и много-многочасовое чтение, наблюдение и медитация позволили на...
      1822

      О Франческо Квироло обстоятельнее

      Здравствуйте, уважаемые читатели! Продолжаю тему, начатую ранее, то есть на основные вздохи немогликов о каменных невозможностях публикую сведения о мастерах, эти самые "невозможности" содеявших. Вообще-то, уже были интервью мастеров камнетёсов и реставраторов, были статьи о способах обработки камня и изготовления "невозможных ваз". И, хотя о самом Квироло (произносит...
      901

      Документы по строительству Исаакиевского собора (6)

      Читаю рабочий журнал из коллекции Монферрана (РГИА) как увлекательнейшую литературу. Ведь передо мной разворачиваются детали великой стройки, в частности, то, как шла подготовка к поднятию первых колонн портика Исаакиевского собора. В прошлый раз добралась до конца 1827 года. И сегодня успела просмотреть записи за два месяца. Не предлагаю их все, только...
      1331
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика