• РЕГИСТРАЦИЯ

Юаньский источник о монгольском роде Тоба и его истории во времена Чингисхана и его преемников

2 497

В полном собрании литературных памятников Юань, изданном в КНР в 1999 – 2004 гг. («Цюань Юань вэнь», в дальнейшем — ЦЮВ), помещено также и литературное наследие крупнейшего юаньского историографа и литератора Юй Цзи (1272 – 20.06.1348 г.)[1]. Сочинения Юй Цзи, знаменитого поэта и литературного стилиста, были очень популярны среди китайских библиофилов как его времени, так и более поздних времен. Поэтому они неоднократно переписывались или ксилографировались. Кроме того, в Китае издавна была распространена практика коллекционирования эстампов, сделанных с мемориальных текстов на стелах – написанных знаменитыми писателями или начертанных знаменитыми каллиграфами[2]. Всему этому мы и обязаны сохранением текстов Юй Цзи в составе различных сборников. Издатели ЦЮВ, таким образом, смогли собрать все дошедшие до нашего времени тексты Юй Цзи. Среди них есть весьма интересный и очень информативный текст «Мэнгу Тоба гун сяньин бэй мин (Мемориальная надпись стелы кладбища предков господина [из рода] монгольских Тоба)». Время создания памятника в самом тексте не указана, но по последней приведенной в нем дате (1337/38 г.) имеем terminus ante quem, а 1348 г., год смерти Юй Цзи, дает верхнюю дату возможного создания его. Дальнейшие исследования позволят, вероятно, сузить этот временной диапазон[3].

[1] Юй Цзи был знаменитым китайским литератором (поэтом, историографом, эссеистом), одним из «четырех великих поэтов Юань». Его тексты весьма ценились и современниками и позднейшими китайскими библиофилами, читателями и собирателями (каллиграфии, надписей на картинах, эстампов со стел и т.п.). Поэтому до нашего времени дошло довольно большое его литературное наследие, занимающее в ЦЮВ 90 цзюаней. В «Юань ши» его жизнеописание помещено в цзюани 181.

[2] Тексты на каменных стелах точно воспроизводили их каллиграфию – мастера камнерезы тщательно копировали в своей специальной технике каллиграфический текст с оригинального бумажного носителя. Поэтому снятие эстампов с таких стел считалось в Китае способом получения ценной каллиграфии знаменитых авторов.

[3] Юй Цзи ушел в отставку в 1333 г. и до конца жизни проживал в Линьчуань (уезд в пров. Цзянси, существует и сейчас под тем же названием). Многие его тексты периода жизни в отставке так или иначе относятся к Линьчуань (их ему заказывали выходцы из этого уезда или связанные с ним лица). В последний период своей жизни Юй Цзи неоднократно испытывал материальные затруднения и потому брался за такую работу. Только один раз, в 1335 г., он получил небольшое пожалование от императора Тогон-Тэмура, который в целом был им недоволен (ЮШ С. 4180). Это, возможно, поможет понять, почему и при каких условиях он взялся за текст, связанный с семьей, чье родовое кладбище находилось в Чанша (это провинция Хунань). Как далее сообщается, этот текст не был им написан в рамках распоряжения императора или других высших правительственных органов, а скорее всего был заказан за деньги потомками Алчжара. Поэтому дополнительное выяснение материального положения и здоровья Юй Цзи (он страдал болезнью глаз) возможно сможет помочь в уточнении датировки данного текста.

Что касается содержания сведений, приведенных в этом памятнике, то они охватывают события за более чем столетний период — от 1210-х годов и до 1337 г. Еще более важное значение памятник имеет для изучения механизма сохранения и передачи исторической памяти в семьях монгольских аристократов. Также небезынтересным он оказывается и для понимания работы юаньских историографов вообще. Вопрос достоверности и аутентичности сведений юаньских авторов, писавших подобные мемориальные тексты, а также степени их соответствия монгольским первоисточникам, уже несколько раз исследовался автором настоящей работы в целой серии статей (см. Храпачевский 2013, 2015, 2019, 2021), где они в основном изучались на материале юаньских сообщений о монгольских походах на Русь и в Восточную Европу. Однако при этом удалось установить и общий механизм сохранения исторической памяти в Монгольской империи и в Юань.

Одним из важных аспектов этого изучения было выяснение связей юаньских текстов с первоисточниками из канцелярии монгольских каанов XIII века. В этом смысле данный текст Юй Цзи представляется очень ценным иллюстративным материалом для выводов, изложенных в этих статьях, но уже на материале монгольского завоевания Северного Китая и потом и китайских земель Южной Сун в XIII в. Это же касается и того бюрократического механизма, с помощью которого сведения из монгольской канцелярии и ее архива оказывались в текстах юаньских историографов более поздних периодов. Если вкратце, то он, согласно выводам вышеприведенных статей, оказывается следующим: юаньские историографы, служившие или в историографическом департаменте имперского секретариата (шигуань) или в Палате государственной истории (гошиюань), одновременно являвшейся и частью академии Ханьлинь, по разным поводам писали докладные записки императорам (или главам императорских секретариатов) о заслуженных людях (далекого прошлого или недавнего настоящего), собирая из архива монгольской канцелярии сведения о них (с последующим переводом на китайский язык), чтобы написать справки об их карьерах и послужных списках; такие справки потом хранились в архивах как самих историографов, так и историографического департамента, а затем, при необходимости, поднимались для создания тех или иных видов мемориальных надписей (например, уже для потомков указанных лиц). В результате таких процедур, сведения монгольских первоисточников первой половины XIII в. оказывались затем доступными юаньским авторам, как конца этого века, так и первой половины XIV в.

На основе тех юаньских источников, что были рассмотрены автором в упомянутых статьях, а также и прочих текстов из ЦЮВ, можно дать предварительную их классификацию. Она представляется в двух видах: во-первых, по характеру заказа на создание мемориальных и других историографических памятников юаньских авторов; во-вторых, по их форме или жанру.

Первый вариант классификации подразделяет рассматриваемые источники на две части:

1). Тексты, созданные в рамках так сказать «государственного заказа», т.е. написанные во исполнение приказов (указов, декретов, эдиктов) императоров и других государственных органов Юань;

2). Тексты, заказанные частными лицами (или на платной основе, или бесплатно, т.е. в рамках дружеских или родственных связей авторов текстов с заказчиками).

Второй вариант классификации подразделяет мемориальные тексты согласно их традиционным китайским жанрам и видам, таким как: стелы на пути духа (шэньдаобэй)[4], стелы заслуг рода (шигунбэй), стелы подвигов (гунцзибэй), различного вида эпитафии[5], стелы при родовых кладбищах или храмах предков, стелы милостивого правления (хуйчжэнбэй)[6], семейные (родовые) хроники, докладные записки императору для решения вопроса о присвоении посмертных титулов или почетных наименований, панегирики, посмертные похвалы, жизнеописания (чжуань) и т.д. и т.п.

[4] Ставилась на аллее, ведущей к могиле выдающегося лица, чьи жизнь и заслуги (а также генеалогия – от предков до его потомков) сообщались в тексте, выбитом на этой каменной стеле. В части описания предков излагались события их жизни и деяния – в зависимости от их значимости такие записи про предков могли быть как весьма пространными, так и довольно краткими.

[5] Термин «эпитафия» тут условный, поскольку в старом Китае мемориальные тексты с описанием жизни и заслуг покойного имели свои специфические виды (их насчитывалось едва ли не с десяток), которые, строго говоря, не всегда совпадали с европейским понятием эпитафии. Однако в целях настоящей работы можно пока ограничиться одним понятием эпитафии.

[6] Ставились в честь местного правителя (округа, уезда), чье управление «простым народом» оставило добрую память у населения. Имелось несколько разновидностей таких стел, например «стелы доброй памяти ушедшего начальника (цюйсыбэй)».

Текст памятника, написанный Юй Цзи, в рассматриваемом в данной статье случае, является мемориальной надписью (мин) на стеле родового кладбища, или как он назван в тексте «кладбища предков» (сяньин), представителей рода Тоба, ведших свою генеалогию от Алчжара — монгольского полководца, служившего Чингисхану и Угэдэю.

В официальной истории династии Юань, т.е. «Юань ши» (написана в 1369 – 1370 гг., далее — ЮШ), присутствует жизнеописание Алчжара и его потомков (цзюань 122). Сличение его текста с рассматриваемым текстом Юй Цзи показывает, что последний был основным источником для авторов жизнеописания Алчжара и его потомков в ЮШ. В ряде его мест присутствует текстуальное следование сообщениям Юй Цзи, а в еще большем числе мест — пересказы, точнее упрощения вычурных литературных периодов Юй Цзи, делающие изложение их содержания более понятным. С другой стороны, такое сличение доказывает, что у этих авторов ЮШ были и иные первоисточники кроме текста Юй Цзи. Дело в том, что они приводят довольно большой рассказ о жизни Манхана, старшего сына Алчжара. Но в тексте Юй Цзи о существовании Манхана не сообщается вообще.

Это, помимо всего прочего, позволяет утверждать, что данное «родовое кладбище» было устроено потомками Чжочигэра, младшего сына Алчжара, которые поселились в Чанша. Дело в том, что Чжочигэр погиб в 1262 г., а его дети после этого сразу же скатились вниз по социальной лестнице и сильно обеднели, в то время как Манхан в это же самое время преуспевал и делал карьеру при дворе Хубилая в столице Даду (ныне Пекин). Несомненно, что это негативным образом сказалось на взаимоотношениях между двумя этими линиями потомков Алчжара. Только возвышение потомка Алчжара, его внука Кокэчу (1251 – 1336) от Чжочигэра, позволило этой младшей ветви снова подняться в рангах и богатстве. Этим и объясняется вычеркивание имени Манхана из генеалогии Алчжара его потомками от Чжочигэра, когда они заказывали свой текст Юй Цзи. В то время как авторы ЮШ, работавшие с другими официальными документами Юань, не могли пройти мимо жизни Манхана, дослужившегося до тысячника монгольской гвардии, охранявшей лично императора — сначала Хубилая, а потом и его преемников (ЮШ С. 3007). При этом Манхан отличился в войне против Наяна (1287 г.), в поход против которого выступил сам Хубилай вместе со своей личной гвардией (там же). Вероятно «Дневник личного похода» Хубилая на Наяна[7] и другие документы гвардий императоров Юань (приказы о назначениях и т.п.) и были источником сведений авторов ЮШ, написавших биографию Манхана в составе жизнеописания Алчжара.

Этот пример, а также и другие наблюдения за связями текста Юй Цзи с теми текстами, что писали авторы «Юань ши», дают дополнительные возможности по критике источников юаньского времени. А частный характер заказа[8] Юй Цзи по написанию мемориального текста для потомков Алчжара позволяет сравнить его работу над аналогичными текстами, которые он делал в порядке государственных заказов — т.е. по приказам императора или других официальных лиц империи. Здесь можно отметить, что будучи в отставке и не имея доступа к государственным архивам, Юй Цзи для данного текста не всегда мог справиться по ряду вопросов. Например он не имел возможности уточнить по государственным архивным данным имена цзиньских полководцев, которые противостояли Алчжару. В этом случае видно, что для рассматриваемого текста Юй Цзи пришлось для исторических справок использовать собственный архив (библиотеку), неполный по определению. Другим отличием было то, что основными источниками для работы над историей Алчжара и его потомков были те документы и сообщения, которые он получил от детей Ал-Тэмура (правнук Алчжара). Т.е. в этом случае его текст составлялся на базе частных, семейных архивов и домашних преданий. Вообще говоря, текст Юй Цзи дает нам интересные подробности того, как сохранялась историческая память у потомков монгольской аристократии.

[7] Такой дневник велся в ходе этого похода Хубилая летом 1287 г., а протокольные записи в нем вел Хон Кун Сан (родом из Кореи, китайское чтение его имени – Хун Цзюнь-сян), об этом рассказывается в его жизнеописании в «Юань ши», см. (ЮШ С. 3632).

[8] Хотя в тексте стелы упоминается, что потомки Алчжара обращались с просьбой к императору Юань дать распоряжение о создании мемориальной стелы предкам типа шигунбэй или гунцзибэй, такого распоряжения не последовало (императорское решение обязательно требовалось процитировать согласно принятым тогда правилам). В частности, именно из-за отсутствия запрошенного указа императора они остановились на варианте стелы при родовом кладбище, которую они могли заказать и поставить в частном порядке.

Юй Цзи четко выделяет два варианта сохранения памяти о предках в указанной среде:

1). у самого высшего слоя, потомков ближайших сподвижников Чингисхана;

2). у тех монгольских знатных лиц, положение чьих предков было ниже, чем у первой категории.

Первая группа характеризуется Юй Цзи по одному важному параметру — высшие сановники Чингисхана и Угэдэя уже имели при себе некоторое количество писцов и прочих чиновников, которые вели различного рода записи, сохраняемые в канцелярии самого каана (Чингисхана или его преемников). А потом эти записи оказывались в архивах различных ведомств Юань. Потомки первой группы монгольской аристократии как правило продолжали занимать в империи Юань весьма высокое положение, потомственно наследуя должности и титулы. Поэтому они всегда могли получить нужные сведения о послужном списке предков — поручив чинам историографического департамента собрать их из государственных архивов. В ряде текстов Юй Цзи, которые он сам составлял в рамках подобных государственных заказов, как раз и отмечаются такие подробности. Эту же особенность сообщают и более ранние юаньские авторы. Например Ван Юнь (1227 – 1304), написавший в 1295 г. текст стелы храма предков рода урянхай, к которому принадлежали Субэдэй, его сын Урянхатай и его потомки. И Урянхатай, и его сын Ачжу были наивысшими чинами армии Юань, а внук Урянхатая[9], который и подал прошение императору Тэмуру о выдаче приказа историографическому департаменту о написании указанного текста, так же наследовал должности своих отца и деда. Весь этот механизм создания мемориального текста в рамках государственного заказа подробно описан в преамбуле текста Ван Юня, которому и было поручено императором создать мемориальную стелу, см. (Ван Юнь С. 382-383).

[9] Его звали Буралгидай, он был сыном Ачжу.

Но при создании рассматриваемого в этой статье текста Юй Цзи имел дело с потомками второй группы монгольской аристократии, чьи предки не имели возможностей постоянно пользоваться работой подчиненных им писцов и других делопроизводителей. И это Юй Цзи специально оговаривает в начале своего текста. Поэтому документы об их деятельности были рассеяны по различным архивам и касались не собственно деятельности лиц, о которых надо было написать мемориальную запись, а о тех событиях, в которых они принимали участие и лишь в той мере и лишь по тем поводам, по которым они там фиксировались и докладывались в канцелярию каанов. Юй Цзи в своем зачине текста указывает на это обстоятельство и поэтому ставит семейные предания на первое место среди своих источников для подобных случаев. Разумеется, он при этом пользуется и письменными источниками, но они оказываются ограниченными вышеуказанными обстоятельствами. С другой стороны, Юй Цзи за время своей службы, когда он написал многие десятки мемориальных текстов по государственным заказам, сохранил в своем личном архиве и библиотеке множество выписок из архивов, связанных с этой работой. Среди них несомненно были и такие, которые неоднократно упоминали ближайших сотрудников Мухали, таких, как например Алчжар.

Итак, основой сведений для написания текста у Юй Цзи были те документы и устные предания, которые он получил от заказчиков. Вместе с имевшимся у Юй Цзи собственным архивом, содержащим тексты его прежних работ и материалы для них, взятые из архивов, все это составило источниковую базу для текста «Мэнгу Тоба гун сяньин бэй мин». Поэтому этот текст можно в целом охарактеризовать как вполне достоверный и отражающий монгольские первоисточники XIII в. Следует тут также отметить добросовестность Юй Цзи, который в случаях нехватки сведений прямо об этом писал. Содержание исторических сведений в тексте Юй Цзи заслуживает не меньшего внимания — например, там находятся ценные сведения о войне монголов против чжурчжэньской империи Цзинь. Эта война с 1218 г. велась под главным командованием Мухали (до его смерти в 1223 г.), у которого Алчжар был командующим авангардом. Вплоть до 1233 г. Алчжар активно участвовал в этой войне против цзиньцев, на последнем ее этапе уже под командованием Субэдэя. Помимо сообщений о механизме сохранения исторической памяти в семействах знатных монголов, что уже было рассмотрено выше, Юй Цзи также приводит важные и интересные подробности последующих карьер потомков монгольских нойонов, служивших Чингисхану и Угэдэю. Следует тут отметить, что Юй Цзи рассказывает не только про потомков Алчжара (титульного героя своего текста), но и про потомков Мухали. Это указывает на прочность связей между данными родами на протяжении почти ста лет. 

(целиком, вместе с моим комментированным переводом текста «Мэнгу Тоба гун сяньин бэй мин», эта статья  была опубликована в «Средневековые древности Приморья, выпуск 5», Владивосток: Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН, 2022)

Портрет Юй Цзи

Историк-востоковед

    У народа отобрали МСД...

    Случилось то, что дорогу, которую построили на бюджетные деньги, из денег где каждый автомобилист вложил свою лепту в виде транспортного налога, сделали коммерческим прое...

    Древние технологии которые не может объяснить наука.

    Если цивилизации прошлого использовали высокие технология, то память об этом должна была сохранится во множестве исторических, археологических, лингвистических и других источниках прошл...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      О военной дезинформации

      Важность военной дезинформации теоретики военной мысли понимали очень давно. Про это знал еще Сунь-цзы в VI в. до н.э. Но и практики не отставали. Например монголы Чингисхана. Как с изумлением писали китайские шпионы из южносунской миссии в Каракорум (проходили в 1230-х годах), монголы "невежественны [в книгах по военному делу]", хотя и "обладают такими приемами [такт...
      1566

      Монгольский император и печать Цинь Ши-хуанди

      Про значение печатей в цивилизации Китая и в культурах, с ней связанных, я уже писал тут. Желающие узнать подробнее могут прочесть здесь — https://cont.ws/@bohun1/2942123 , и здесь — https://cont.ws/@bohun1/2950409 . Данные два текста охватывают проблему в целом, а в этой заметке я хочу рассказать о конкретном случае, то есть об императорской государственной...
      2506

      "Книги сжечь, ученых — в яму!"

      Это один из живучих штампов китайской истории, существующий не только в Китае, но и у нас. Особенно он процветал во времена "культурной революции" в КНР и борьбы с маоизмом в СССР. Ведь это была очень удачная ситуация для советского агитпропа, когда сам Мао сильно подставился — он не только восхищался и пропагандировал Цинь Ши-хуанди, но и прямо ссылался на его п...
      1479

      Краткий курс, или Двучленка монголотатаризма и иго-изма (ч.2)

      Окончание. Начало тут — https://cont.ws/@bohun1/2993550 . В первой части "краткого курса" было о возникновении державы Чингисхана и про Батыево нашествие. Во второй и последней части — про его последствия и т.н. "иго".Иго. Отношение Орды к русским.Мы продолжаем полюбившийся многим цикл бесед с Романом Петровичем Храпачевским, историком-востоковедом, пер...
      1804

      Краткий курс, или Двучленка монголотатаризма и иго-изма (ч.1)

      Когда-то я дал большое интервью на Дзене, где в двух частях рассказал о появлении державы Чингисхана (с последствиями этого для Руси) и о так называемом "монголо-татарском иге". Такая вот двучленка получилась — краткий курс в вопросах и ответах по этим двум темам. В данной, первой, части будет про монголо-татар и о державе Чингисхана, а также про их значение для ...
      1814

      Случай в корчме "Белый дом", или Горилка против кокса

      Случай новейший. Но не новый. Поведение насельников Дикого поля во хмелю многократно описано (да хоть бы Н.В. Гоголем). Недавно я размещал описание оного из книги французского автора (историческое сочинение про Хмельниччину от очевидца), см. тут - https://cont.ws/@bohun1/2909967 .Правда, там чубатые потребляли горилку. С соответствующими эффектами. Похоже, однако...
      3102
      Роман Храпачевский 28 февраля 09:28

      Собака на золоте, или Халиф не на час

      При дворе первого ильхана Хулагу (младший брат Мэнгу-каана и Хубилая) были разные книжники. Часть их была христианами (армянскими монофизитами, сирийскими несторианами etc). Разумеется, мусульманские ученые тоже имелись. Некоторые из них, такие как армянский епископ Вардан Аревелци, или исламский энциклопедист Наср ад-Дин ат-Туси, становились личными друзьями это...
      1332
      Роман Храпачевский 27 февраля 09:34

      Находчивый царь под прикрытием

      "Очень приятно, царь!" (с) "Иван Васильевич". Сходная (касательно самопредставления царя) история случилась с другим царем. Точнее с правителем Киликийской Армении Хетумом (Гетумом) I (1213 - 1270). Находился на престоле с 1225 г. Известен тем, что заключил союзнический договор с Монгольской империей. Для чего он совершил путешествие в Каракорум в 1253-1254 гг. и там ...
      4057
      Роман Храпачевский 26 февраля 09:50

      Польское войско храбро бежало от трусливого врага

      Польское королевство первой половины XV в. имело сильную армию и в общем успешно громило врагов. А вот Золотая Орда тогда была в стадии своего упадка/распада и ее войска уже не были похожи на своих предков двухсотлетней давности, когда монголы разгромили все польские силы в 1241 г. И тем не менее именно тогда произошло одно из самых страшных поражений поляков от татар...
      5558
      Роман Храпачевский 25 февраля 18:31

      Русский востоковед и нумизмат — немецкий барон

      В предыдущей статье я разместил материалы источников по битве на Калке, исчерпывающие все первоисточники по ней (см. тут — https://cont.ws/@bohun1/2989282 ). Среди них важное место занимают арабские и персидские тексты. А они, в свою очередь, взяты из компендиума сведений средневековых восточных авторов, писавших на этих языках. Данный же компендиум (в перев...
      1871
      Роман Храпачевский 24 февраля 16:28

      Битва на Калке 1223 г. Источники

      В связи с тем, что очередной раз вскрылась антирусская сущность всякой нечисти из ДУМа и прочих татарских нациков (скандал с антирусской и антиправославной картиной "Битва на Калке"), решил разместить тут свои материалы по битве на Калке со своего сайта, который был подзаброшен мной уже лет 10 как. Там собраны исчерпывающие данные первоисточников, то есть сведения наи...
      3256
      Роман Храпачевский 23 февраля 15:40

      "Сибирские партизаны"

      Хржановский Ю.Б. «Сибирские партизаны», 1927 г., холст, масло, 410 x 290 см, Государственный Русский музей, Санкт-Петербург Автор - ученик Павла Филонова из студии МАИ. Кто такой Павел Николаевич Филонов наверное знают все интересующиеся русской живописью. Вот одна из его знаменитых картин:Павел Филонов «Ударники (Мастера аналитического искусства)», 1934...
      1361
      Роман Храпачевский 22 февраля 14:10

      Людоеды из Тартара, рекомые "тартары"

      Всегда умели на западе в психологическую войну. Талантливые люди к ней привлекались, да и сами они склонны были к оной. Возьмем, например, Матфея Парижского (Мэтью Пэрис), хрониста Сент-Олбанского монастыря в Херефордшире (был знаменит своей библиотекой и ведшимися там с XI в. анналами и хрониками). Жил Мэтью Пэрис в XIII в. (ок. 1200 - 1259) и был современником поход...
      3031
      Роман Храпачевский 21 февраля 14:11

      Аланы в Китае и Монголии

      Всякий, кто интересовался Великим переселением народов в раннем средневековье, должен помнить, что среди этого движения разных племен по всей Европе были и аланы (доходившие на западе вплоть до Иберики, т.е. за Пиренеи). Но мало кто знает, что через несколько столетий после этого, в XIII веке, аланы оказались на противоположном крае Евразии — в Монголии и Китае. ...
      1846
      Роман Храпачевский 20 февраля 13:46

      Трость на ветру колеблема...

      О "предателях" и "изменниках" на службе монголов Чингисхана и его преемников, я уже писал — и в самом общем виде и конкретно, по персоналиям (самым заметным). Вот ссылки на эти две заметки — https://cont.ws/@bohun1/2979946 и https://cont.ws/@bohun1/2980651 .Тот, о котором рассказывается здесь, был не менее замечательной личностью, чем они. И название да...
      1471

      О сотнях, тысячах и туменах армии Чингисхана (ч.2)

      Окончание, начало тут — https://cont.ws/@bohun1/2984417 .Итак, продолжу про тоусянов. Этот термин, который впервые зафиксирован у киданей (в форме тоуся) и являющийся передачей тюркского слова tarqan, известного еще в Тюркском каганате в качестве названия высших военных предводителей. Со временем это слово переняли и китайцы, которые стали им обозначать воен...
      2915

      О сотнях, тысячах и туменах армии Чингисхана (ч.1)

      Существует очень упрощенное представление о том, что Чингисхан полностью переформатировал родовые войска монгольских племен (фактически их ополчения) в регулярную армию по десятичному принципу, раскассировав этих ополченцев по сотням, тысячам и туменам, назначив им командную вертикаль (сотник — тысячник — темник) из своих людей, замыкающуюся на каане. Действитель...
      2925
      Роман Храпачевский 17 февраля 09:31

      Самостийность, зачатая в цирке

      Размещу свою старую статью (2002 г.), тогда она называлась "Самостийность, попытка номер один". Она довольно большая, но слишком много там совпадений с текущим геополитическим моментом. В частности отношений тогдашней "крыши" с крышуемыми сепаратистами Малороссии:Популярная идея стран Восточной Европы об интеграции в Европу охватила умы и в бывших братских республиках...
      1066
      Роман Храпачевский 16 февраля 11:11

      Московские кидалы образца 1585 года

      Приобрел относительно недавно вышедшую книгу перевода записок Мартина Груневега - весьма колоритного данцигского бюргера, побывавшего и международным торговцем, и монахом, и даже духовником авантюристки Марины Мнишек.Собственно это перевод не всех его объемных записок, а только части - периода его жизни во Львове в качестве помощника армянского купца, торговавшего с В...
      5255

      Пехота армий Монгольской империи (часть вторая)

      Окончание. Начало см. — https://cont.ws/@bohun1/2981499 . Оно завершалось цитированием из юаньского свода государственных законов, указов и прочих документов Юань дянь-чжан (ЮДЧ), который дошел до нас. Там сохранены законодательные документы в том числе и по системе вспомогательных частей из числа оседлого населения империи.Эти части состояли из самых разных...
      1288
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика