• РЕГИСТРАЦИЯ

Новогодний выпуск! George Michael - Last Christmas: Перевод и разбор песни

19 7019

Здравствуйте, друзья, с наступающим Новым Годом!

В честь предстоящего праздника, сегодня мы с вами разберём одну из самых популярных англоязычных рождественских песен.

Это композиция «Last Christmas» 1984 года в исполнении британского дуэта Wham!, основным вокалистом которого был Джордж Майкл (ссылка на клип будет ниже в конце статьи).

Смотреть видео-версию выпуска:

Любопытно, что с самим Рождеством эта песня связана несильно, на самом деле в ней описываются несостоявшиеся любовные отношения. И только вынесенные в название песни слова припева «Last Christmas» - «прошлое Рождество» имеют отношение к рождественской тематике.

Ну что же, друзья, давайте теперь обратимся непосредственно к этой трогательной, милой песне, которая начинается с двукратного повторения припева:

Last Christmas, I gave you my heart

But the very next day you gave it away

This year, to save me from tears

I'll give it to someone special

У меня порой складывается ощущение, что в поп-музыке 80-х был негласный закон для мужчин петь так, чтобы их можно было спутать с девушками. Откуда такие тенденции? Для меня загадка.

Но я рад, что сегодня у нас – конечно же! - не тот случай, а потому давайте посмотрим, о чём же так мужественно спел Джордж Майкл в припеве.

Перевод:

«На прошлое Рождество я отдал тебе своё сердце

Но уже прямо на следующий день ты вернула мне его обратно

И в этом году, чтобы избежать слёз

Я отдам его кому-то особенному»

Похоже, что тут Поющий Герой уже чуть не плачет. Прямо вот так вот в самом начале песни жестокая, безсердечная Героиня почти что довела до слёз Героя Джорджа. И как не стыдно обижать… маленьких? Мужчин? Мужиков?! :-) 

Once bitten and twice shy

I keep my distance

But you still catch my eye

Tell me, baby

Do you recognize me?

Well, it's been a year

It doesn't surprise me

Перевод:

«Обжёгшись на молоке, дуешь на воду

(Буквальный текст: «однажды меня покусали, и теперь я вдвойне пуглив»)

Я держусь на расстоянии

Но ты всё же ловишь мой взгляд

Скажи мне, детка, ты узнаёшь меня?

Ну, прошёл год

И это меня не удивляет…»

Насколько я понимаю, наш Поющий Герой является образцом мужественности 80-х – храбрец, смельчак, и в горящую избу войдёт, и коня на скаку остановит. А как он с женщинами обращается, а? Силён, брутален!

Давайте послушаем его дальнейшую браваду. По сюжету песни и в самом клипе фигурирует подарок, брошь, которую Поющий Герой так опрометчиво подарил Героине сразу после их интрижки на прошлое Рождество.

Итак, он продолжает:

Merry Christmas!

I wrapped it up and sent it

With a note saying, "I love you, " I meant it

Now, I know what a fool I've been

But if you kissed me now

I know you'd fool me again

Перевод

«С Рождеством!

Я завернул её и отправил с запиской, в которой написал:

«Я люблю тебя»

И это было серьёзно с моей стороны

А теперь я знаю, какой же я был дурак!»

Смотрите-ка, с парнем далеко не всё потеряно, есть ещё какая-то само-рефлексия.

«Но если ты поцелуешь меня сейчас,

То я знаю, что ты снова надуришь меня!»

Как-то неуверенно он всё это говорит.

Вот как будто бы спрятался в углу комнаты, сидит на краешке дивана и про себя думает:

«Ну, давай же, давай! Накинься на меня, набросься и поцелуй опять! А том сам я-то побаиваюсь…»

Вот так, вот так ведут себя и говорят настоящие мужчины! 80-х…

Второй куплет, друзья. Давайте дальше послушаем нашего рубаху-парня:

A crowded room, friends with tired eyes

I'm hiding from you, and your soul of ice

My god, I thought you were someone to rely on

Me? I guess I was a shoulder to cry on

Перевод:

«В комнате полно народу, наши друзья с усталыми глазами

(Ну, это, видимо, уже около 3-4-х утра)

Я прячусь от тебя…»

А? Что? "Прячусь от тебя"?! Говорю же, мужик! ;-) 

«А твоя душа – изо льда

Боже мой, я думал, на тебя можно положиться

А теперь я догадываюсь, что я был просто жилеткой, в которую можно поплакаться»

Насколько далеко сам Поющий Герой ушёл от этой самой жилетки, т.е. попросту говоря тряпки, не совсем понятно.

Ладно, идём дальше:

A face on a lover with a fire in his heart

A man under cover but you tore me apart

Now, I've found a real love you'll never fool me again

Перевод:

«Рядом моя былая возлюбленная, а я делаю хорошую мину при плохой игре

В сердце пылает огонь

Я надел личину, но ты разорвала меня в клочья»

Знаете, друзья, вот на этих словах мне уже до ужаса любопытно посмотреть, что же это там за амазонка такая без одной груди, ну, или метательница молота. 

Простите меня, дорогие метательницы молота, если вы сейчас читаете эту статью.

Ну, страшная просто какая-то женщина. Может, она палачом подрабатывает? 

Бог его знает. Но парень храбрится, храбрится, чтобы не наложить в штаны, надо отдать ему должное. Молоток!

А вот дальше начинается какая-то путаница, друзья. То ли у парня от страха и смущения помутилось в мозгах, то ли он находится в состоянии сильного опьянения, непонятно. Давайте разбираться вместе.

Итак, после слов о том, что она разорвала его на куски, куплет заканчивается так:

«Теперь я нашёл настоящую любовь, и тебе уже больше никогда не одурачить меня»

Стойте, стойте, стойте!

Он же ведь только что рассказывал о том, что он типа всё ещё влюблён, что у него сердце пылает, что вот если бы она его снова поцеловала сейчас, то…

И тут резко так н-на! я нашёл настоящую любовь, так что типа до свидания.

Может, это просто дешёвая манипуляция - заставить старую подругу приревновать за счёт новой пассии?

Но зачем тогда громкие слова про то, что я нашёл «настоящую любовь»?

После очередного повтора припева песня оканчивается следующими словами:

Maybe next year I'll give it to someone

I'll give it to someone special

Перевод:

«Возможно, в следующем году я отдам своё сердце кому-то…

Отдам своё сердце кому-то особенному!»

Короче говоря, ни первая баба ему не нужна, ни вторая, по большому счёту.

Мальчик оказался ветреным. Ненадёжным. А сам ведь до этого в куплете жаловался: «Я думал, на тебя можно положиться!» Видать, чтобы найти хорошего партнёра нужно самому сначала стать надёжным, основательным человеком.

Друзья, желаю вам надёжных партнёров, супругов и друзей в наступающем Новом Году и всегда!

С вами был Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».

Всех благ вам в Новом Году!

Увидимся в 2019,

Счастливочки!

Ссылка на официальный клип на песню:


Перевод и аналитика известных песен на английском

    Беспредел вместо законов войны

    Напоминаю, что я по-прежнему не военный эксперт, любые мои мнения насчёт военных действий являются дилетантскими (и дальше согласно стандартному дисклеймеру). Но тут как раз не про военный аспект, а п...

    Китайцы во Франции. Тупосюжетный триллер

    Поотнимаю немного хлебушка у Баграта... Заселяется Си Цзиньпинь в гостиничный номер в Париже, а все ножки у кровати стоят в тазиках с водой. Чтобы клопы с пола на кровать попасть не могли. - А...

    Тот самый случай, когда после приказа Верховного, в Париже, Вашингтоне и Лондоне сделали правильные выводы

    Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. Сегодня день лёгкого (а может и не очень) испуга в рядах западных элит.Итак, в 9:00 по московскому времени, появляется информация о том, что Вер...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      Неверная? А зачем? Rihanna - Unfaithful: Перевод и разбор песни Рианны

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез». Сегодня будем переводить и разбирать песню, которую я очень любил в нулевые. Это суперхит Рианны «Unfaithful» 2006 года (ссылка на клип ниже в конце статьи). Смотреть видео-версию выпуска: Первый куплет, поехали:Story of my life, searching for the rightBut it keeps av...
      1180

      Не нужен мужчина?! Pussycat Dolls - I Don’t Need A Man: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, дорогие друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать программную песню от американской девчачьей группы Pussycat Dolls – “I Don’t Need A Man” («Мне не нужен мужчина» по-русски) 2005 года.Смотреть видео-версию выпуска: Спросите, почему песня «программная»?Точно так же, как дующ...
      1086
      Чё поём?! Ликбез 1 июня 2022 г. 08:46

      Завершил обучение на 2-й ступени актёрского мастерства в студии

      Завершил 2-й год обучения актёрскому мастерству в "Самарской актёрской мастерской "Доктор Чехов".На фото мои преподаватели:Герман Загорский (ведущий артист родного для меня Самарского академического театра драмы им. М. Горького) и Ольга Михайловна Шебуева (засл. артистка РФ, легенда самарской и российской сцены, которая знает меня с самого рождения, т.к...
      434

      Что за глаз тигра? Survivor - Eye Of The Tiger: Перевод и разбор песни из "Рокки 3" Сталлоне

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать песню, занявшую третье место в пятом голосовании среди подписчиков нашего канала.Это знаменитый рок-хит “Eye Of The Tiger” 1982 года от американской группы Survivor. Смотреть видео-версию выпуска: Каждый раз, когда слу...
      1661

      Аццкая сотона?! The Weeknd - The Hills: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать песню, занявшую второе место в пятом голосовании среди подписчиков на нашем канале.Это супер-хит 2015 года “The Hills” от канадского исполнителя The Weeknd. Смотреть видео-версию выпуска: Прежде чем приступать к пер...
      1381

      Итоги 6-го голосования по песням для новых выпусков "Чё поём?!"

      Итоги 6-го голосования среди подписчиков нашего канала по песням для будущих выпусков блога!Итак, друзья, вы выбрали следующие три песни для новых роликов "Чё поём?!":1) Ed Sheeran – “Photograph” (предложил Илья Морсин): 2) Green Day – “Wake Me Up When September Ends” (предложил Радио Постирония): 3) Modern Talking – “In ...
      904

      Колокольчики прижали? George Michael - Careless Whisper: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будет перевод песни, занявшей первое место в пятом голосовании среди подписчиков на канале.Это “Careless Whisper” Джорджа Майкла, и сегодня будет краткий перевод без лишних слюней и соплей, которых предостаточно в самой песне (ссылка на клип ниже в конце статьи).Смотреть видео...
      2858

      Новое голосование по песням для перевода в следующих выпусках блога "Чё поём?!"

      Здравствуйте, друзья. Запускаем новое - уже шестое голосование среди подписчиков и зрителей YouTube-канала "Чё поём?! Ликбез" по песням для следующих выпусков блога. Предлагайте любые англоязычные песни для нового голосования в комментариях под этим видео на YouTube: Главное, соблюдайте следующие правила: 1) 1 песня = 1 комментарий....
      1078

      Доктор кто?! E-Rotic - Help Me Dr. Dick: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Подписчики много раз просили меня сделать перевод хита дискотеки 90-х “Help Me Dr. Dick” от немецкого коллектива E-Rotic (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи).Смотреть видео-версию выпуска: Можно сказать, что у меня была лёгкая детская психологическая травма, с...
      3072

      Шар-баба?! Miley Cyrus - Wrecking Ball: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, дорогие друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать слова песни «Wrecking Ball» американской певицы Майли Сайрус, которая вышла в 2013 году (ссылка на клип ниже в конце статьи). Этот выпуск представлен в виде беседы двух персонажей: творческой личности Леонтия и настоящего рабочего Прохора Б...
      2430
      Чё поём?! Ликбез 10 января 2022 г. 09:53

      Замусоривание великого и могучего... (русского языка)

      Здравствуйте, друзья. Как дипломированный филолог и переводчик с большим стажем решил высказаться на наболевшую тему очередного лавинообразного засорения русского языка заимствованными словами, преимущественно англицизмами.Записал на эту тему видео, основанное на речи, с которой я выступал в составе сборной команды Самары на межрегиональном конкурсе ора...
      3776

      "Happy New Year", "Last Christmas" и "Jingle Bells": Перевод и разбор главных новогодних англоязычных хитов

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог "Чё поём?! Ликбез".Сегодня предлагаю вашему вниманию подборку переводов и разборов основных англоязычных новогодних и рождественских поп-хитов.Начнём, конечно же, с эпохального шлягера от АВВА - "Happy New Year" (1980). Такая праздничная, атмосферная, добрая песня, да? Ага, конечно.Если ещё не...
      3272

      Что там за Венера - Планета? Богиня? Болезнь?! Shocking Blue - "Venus": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».В данном выпуске будем переводить и разбирать песню, которая на четвёртом голосовании среди подписчиков нашего YouTube-канала "Чё поём?! Ликбез" заняла третье место (ссылка на клип на песню ниже в конце статьи). Это знаменитый шлягер 1969 года “Venus” от группы Shocking Blue.Смотреть ...
      2504

      "Чё поём?! Ликбез": Итоги нового голосования среди подписчиков по песням

      Итоги голосования 5-го голосования среди подписчиков YouTube-канала "Чё поём?! Ликбез" по песням для будущих выпусков блога!Итак, друзья, вы выбрали следующие три песни для новых выпусков "Чё поём?!":1) George Michael - "Careless Whisper" (1984) (предложил Михаил Мышкин);2) The Weeknd - "The Hills" (2015) (предложил Илья Морсин);3) Survivor - "Eye Of Th...
      1147

      Что же там за зомби? The Cranberries - "Zombie": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будем переводить и разбирать песню, которая на четвёртом голосовании среди подписчиков нашего канала заняла второе место (ссылка на клип ниже в конце статьи).Это знаменитый рок-хит “Zombie” 1994 года от ирландской группы The Cranberries.Смотреть видео-версию выпуска: ...
      4648

      Что за лестница и в какое небо? Led Zeppelin - "Stairway to Heaven": Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез».Сегодня будет очередной эпичный выпуск, потому что мы будем переводить и разбирать песню, занявшую первое место в четвёртом голосовании среди подписчиков нашего канала по песням для новых выпусков блога. Это знаменитая рок-баллада “Stairway To Heaven” от британской группы Led Zeppelin ...
      5616

      Новое голосование среди зрителей по песням для будущих выпусков блога "Чё поём?! Ликбез"

      Друзья, объявляю запуск очередного, уже пятого по счёту голосования по песням для новых выпусков блога "Чё поём?! Ликбез".Предлагайте любые англоязычные песни в любом количестве в комментариях под этим видео на YouTube (!):  При голосовании просьба соблюдать следующие правила:1) 1 песня = 1 комментарий.2) Указывайте имя исполнителя,...
      1149

      Капитан Немо, рыба или жертва аборта? Nightwish - Nemo: Перевод и разбор песни

      Здравствуйте, друзья, с вами Михаил Кагаков и блог «Чё поём?! Ликбез». Сегодня предлагаю вашему вниманию перевод и разбор песни “Nemo” 2004 года от Nightwish – моей любимой группы в нулевые (ссылка на клип ниже в конце статьи).Смотреть видео-версию выпуска: Эту песню в своё время гоняли по радио, и многие люди, далёкие от тяжёлой музыки...
      2211

      "Чё поём?! Ликбез": Итоги 4-го голосования среди подписчиков канала по песням для новых выпусков блога

      Здравствуйте, друзья, по итогам прошлого голосования среди подписчиков YouTube-канала "Чё поём?! Ликбез" по песням для новых выпусков блога победили следующие три композиции:1) Led Zeppelin - "Stairway To Heaven";2) The Cranberries - "Zombie";3) Shocking Blue - "Venus".В ближайшее время вы увидите переводы и разборы этих трёх композиций.Благодарю всех в...
      1331

      17 лет битья головой об стену... или Краткий творческий путь автора проекта "Чё поём?! Ликбез"

      Друзья, этим видео продолжаю новую рубрику на своём YouTube-канале под названием "О творчестве, культуре и жизни | Личный блог Михаила Кагакова".Смотреть видео: За 20 лет деятельности в различных областях мне удалось пройти некий путь, в том числе и творческий, а также накопить определённый опыт, которым и хочу поделиться с теми из вас, ...
      1364
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика