• РЕГИСТРАЦИЯ

МАДА, МАДХУ, mad & мёд...

46 839


В санскрите есть родственные слова МАДА и МАДХУ. Первое означает некую эйфорию типа "удовольствие", "опьянение", "радость" и т.п., а второе – "мёд" или "сладость".


И если по отношению к МАДХУ, "мёду", вопросов по большому счёту не имеется, то МАДЕ и её пьянящей основе, коя у ариев называлась СОМА, следует уделить несколько слов. Хотя бы потому, что от этой МАДЫ, полагаю, и возникло английское "mad", "безумство". Кое, однако, не следует путать с "crazy", "сумасшествие". Поскольку, как гласит пословица, "пьяный проспится, а дурак − никогда".

Ибо "пьянство" и "безумство", как видели выше, в санскрите – одно слово, МАДА.

Во всяком случае, так гласят словари. И не безосновательно.

В моём же понимании СОМА и МАДА изначально к пьянству и опьянению в нашем понимании отношения не имели. Зато имели прямое отношение к радости и некоторым сопутствующим ей моментам. Причём радость та была исключительно религиозного характера. Почему и не каждый желающий её удостаивался. В основном − жрецы и жертвователи. Последние – во время совершения обряда, а первые – на собственное усмотрение. Причём тогдашние жрецы, коих видов и подвидов было – пальцев на руках и ногах не хватит перечесть, потребляли сому ни кайфу ради, но чтобы поддерживать себя в состояния постоянной и повышенной, скажем так, боеготовности. Так как этот напиток открывал им, грубо говоря, третий глаз. Ибо позволял видеть то, что невозможно узрить двумя. Тех же, например, дэвов. Или их противников асуров. Иными словами − богов и бесов. Поскольку работа у жреца такая – видеть невидимое и слышать неслышимое. Прочими. Включая царей. Ну и докладывать, что, где, когда и как им и всем прочим делать дальше По мере личного понимания увиденного с услышанным и разумения слушателя.

Мало того, полагаю, что именно в состоянии МАДЫ и были записаны ричи "Ригведы", саманы "Самаведы" и яджусы "Яджурведы". И не только они.

Кроме того в том состоянии жрецы могли видеть и причины какой-либо болезни. Хоть человека, хоть животного. После чего при помощи гимнов "Самаведы" или "Ригведы" и обращались к кому-либо из богов за помощью. Как правило к тому, с кем ранее уже был заключён "договор о дружбе". И божество либо оказывало помощь, либо нет. Когда же оказывало, то жрец лишь наблюдал за процессом излечения больного. Как одна сила борется с другой и как побеждает та или эта. После чего и докладывал: "Здоров!" Или − "Будешь здоров!" Или − "Созывай внуков...".

Вот.

В существующей же ведийской литературе о МАДЕ говорится в основном в контексте пьянства и сопутствующих тому моментах. Хотя иногда и словом "радость" ту переводят. Когда в стену непонимания сути текста упираются.

Ну да, жив буду, пройдусь по этой теме более основательно.

Суть же этой статьи не только в знакомстве со словом МАДА, но в попытке подтолкнуть читателя к самостоятельным филологическим, так скажем, размышлениям о причине появления слова "mad", "безумство" в английском языке и отсутствии в русском его аналога. Ну и о трансформации ведийского МАДХУ в русское "мёд" и английское "mead", "медовуха" ("an alcoholic drink of fermented honey and water"), при том что само слово "мёд" у англичан и иже с ними − "honey".

Ибо и сам неимоверно намучился с МАДОЙ этой при переводе ведийских текстов. И так её пытаясь перевести, и этак. И через "раж", и через "кураж", и через "ярь" и фиг знает как ещё. Но приличного русского слова, точно передающего то состояние, так и не сыскал. Почему и оставил как есть – МАДА. Подразумевая под ним одновременно и ярость благородную, и кураж и радость. При этом связывая все те понятия с сомой, напитком, как сказано, богов. Кою ещё АМРИТОЙ называли. В смысле "бессмертие". То есть "вечность".

Именно о соме и планирую поговорить в одной из ближайших статей. А эта статья – как бы мостик к ней, позволяющий облегчить содержание будущей статьи.

В заключение же − немного позитива, да с интригой пополам, который к величайшему собственному изумлению обнаружил на одном из татарских сайтов, когда искал в И-нете какую-либо информацию про сому-растение, сому-напиток и бога Сому. Ну и нарвался на татарскую "сома-буху". И глазам своим долго не верил, разглядывая и название то, и компоненты того напитка. Поскольку, оказывается, татарская "сома-буха" практически по тому же самому рецепту варится, что и былая сома-амрита. Во всяком случае основной ингредиент там тот же самый, что и три тысячи лет назад.

Вот.

Что там за базовый элемент – пока утаю, в оправдание пояснив, что и ведологи до сих пор о нём не ведают. И честно в том сознаются. Мне же тот элемент уже давно известен. И секрета из того растения делать не планирую, напротив, в следующей статье, жив буду, расскажу. При этом надеясь, что до того кто-либо из читателей и с этими минимальными подсказками сам найдёт то, что ведологи уже двести лет ищут и сыскать не могут. То есть основной ингредиент сомы-амриты.

Вот.



К тому же – как подсказка − и картинка на заставке. Подобранная у группы "Отава Ё" в их ролике на песню "Сумецкая"; там тоже есть та татарская "сома-буха". Но на русский лад.


На том – пока-пока и всем читателям привет! И даже – Хандусенке.

***

Отава Ё – Сумецкая (русские частушки под драку) https://www.youtube.com/watch?...

***

Лучше меньше, да чище

    А ситуация с просьбой Абхазии к грузинам поставить им электричество еще смешнее, чем кажется

    Абхазская сторона на днях обратилась к Грузии с просьбой поставить им электроэнергию. А они все вернут, но летом.Учитывая напряженные отношения между грузинами и абхазами ситуация выгля...

    «Россия выплачивает Абхазии компенсацию и закрываем вопрос»: в республике нашли выход из кризиса

    В Абхазии нашли решение кризиса с Россией. Надо просто, чтобы наша страна выплатила местным жителям компенсацию за свою имперскую геополитику в регионе, тогда, нас так и быть, простят.Н...

    В Киеве – истерика и жёсткие проверки

    После ракетных ударов по зданию СБУ погибли высокопоставленные чиныПодполье сообщает о последствиях ракетных ударов по Киеву, в результате которых наши силы разнесли пункт управления СБ...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      БЫЙ гл.34-40

      ГЛАВА 34 [Вāдж. 34.1] йаджджйāграто дӯрамудаити даивантаду суптасйа татхеваити | дӯран̄гаман̃джйотищāн̃джйотирекантанме манах̣ шивасан̄калпамасту 1 Как пробудившийся ввысь взлетает неба и отуда во спящего когда так проникнет, иным проникнув светом во свет общий, тот мне дух в целительстве пригодным будет пусть! ◇◇◇ Этим стихом Бый начинае...
      181

      БЫЙ гл. 24-32

      ГЛАВА 24 [Вāдж. 24.20] васантāйа капин̃джалāнāлабхате грӣщмāйа калавин̄кāн-варщāбхйаститтирӣн̃чхараде вартикā хемантāйа какарāн̃чхиширāйа викакарāнъ 20  Весне рябчиков жертвует; лету — воробьёв; дождям — куропаток; осени — перепелов; зиме — какар {?}; оттепели— викакар {?}. ◇◇◇ Последних двух птиц словари не знают. Более того, этих сл...
      227

      БЫЙ гл.21,22,23

      ГЛАВА 21 [Вāдж. 21.7] сунāвамāрухейамасравантӣманāгасамъ | шатāритрāм̐ свастайе 7 На прекрасный чёлн взойду, не текущий, безупречный, стовесельный, счастья ради! ◇◇◇ Тут при переводе получилось соблюсти поэтический метр стиха гаятри и сохранить каждое ведийское слово на его исконном месте. Что не часто случается. Правда, ради сохранения р...
      301

      БЫЙ гл.19,20

      Вторая часть ГЛАВА 19 [Вāдж. 19.20] пашубхих̣ пашӯнāпноти пурод̣āшаирхавӣм̐щйā | чхандобхих̣ сāмидхенӣрйāджйāбхирващат̣кāрāнъ 20 [Жертвуя] животными [он] животных распространяет, [жертвуя] пирогами ― [обрядовые] литии, [жертвуя поэтическими] метрами ― возжигающие [огонь] стихи, [жертвуя] славлениями ― «Ващат» кличи. ◇◇◇ Этот яджус привожу...
      229

      БЫЙ гл. 17,18

      ГЛАВА 17 [Вāдж. 17.2] имā ма⁰агна⁰ищт̣акā дхенавах̣ сантвекā ча даша ча даша ча шатан̃ча шатан̃ча сахасран̃ча сахасран̃чāйутан̃чāйутан̃ча нийутан̃ча нийутан̃ча прайутан̃чāрбудан̃ча нйарбудан̃ча самудрашча мадхйан̃чāнташча парāрдхашчаитā ме⁰агна⁰ищт̣акā дхенавах̣ сантвамутрāмущмим̇ллоке 2 Эти мне, о Знич, кирпичи коровами пусть станут:1 и...
      419

      БЫЙ гл.14,15,16

      ГЛАВА 14 [Вāдж. 14.14] вишвакармā твā сāдайатвантарикщасйа прiщт̣хе джйотищматӣмъ | вишвасмаи прāн̣āйāпāнāйа вйāнāйа вишван̃джйотирйаччха | вāйущт̣едхипатистайā деватайāн̄гирасвадъдхрувā сӣда 14 Всего Создатель тебя усадит пусть междумирья на хребте, сияющего! Каждому выдоху, вдоху, роздыху весь свет наладь! Стрибог твой владыка: этим бож...
      460

      БЫЙ гл.12,13

      ГЛАВА 12 [Вāдж. 12.4] супарн̣оси гарутмāм̇стриврiтте широ гāйатран̃чакщурбрiхадратхантаре пакщау | стома⁰āтмā чхандāм̐сйан̄гāни йаджӯм̐щи нāма | сāма те танӯрвāмадевйам̇йаджн̃āйаджн̃ийампуччхандхищн̣йāх̣ шапхāх̣ | супарн̣оси гарутмāндиван̄гаччха свах̣ пата 4 Прекрасная птица ты, Гарутман: «Тривритъ» у тебя — голова; «Гайатра» — око; «Брих...
      122

      БЫЙ гл.10,11

      ГЛАВА 10 [Вāдж. 10.1-2] апо девā мадхуматӣрагрiбхн̣аннӯрджасватӣ рāджасвашчитāнāх̣ | йāбхирмитрāварун̣āвабхйащин̃чанйāбхириндраманайаннатйарāтӣх̣ 1 врiщн̣а⁰ӯрмираси рāщт̣радā рāщт̣рамме дехи свāхā врiщн̣а⁰ӯрмираси рāщт̣радā рāщт̣рамамущмаи дехи врiщасеноси рāщт̣радā рāщт̣рамме дехи свāхā врiщасеноси рāщт̣радā рāщт̣рамамущмаи дехи 2 Воды б...
      176

      БЫЙ гл.8,9

      ГЛАВА 8 [Вāдж. 8.9] ахампарастāдахамавастāдйадантарикщантаду ме питāбхӯтъ | ахам̣ сӯрйамубхайато дадаршāхандевāнāмпараман̄гухā йатъ 9 Я сверху {в сварге}, я и снизу {на земле} был, а в междумирьи то [светило] мне отец был. Я [междумирья] солнце — разом с двух сторон узрел. Я у богов [держатель] главный тайн [их] стал. ◇◇◇ В этом яджусе ув...
      200

      БЫЙ гл.6,7

      ГЛАВА 6 [Вāдж. 6.17] идамāпах̣ правахатāвадйан̃ча малан̃ча йатъ |  йаччāбхидудрохāнрiтам̇йачча шепе⁰абхӣрун̣амъ | āпо мā  тасмāденасах̣ павамāнашча мун̃чату 17 Это, воды, унесите и порочное, и грязь что, и что взято не по прави, и что проклято бездумно! Пусть вода грех этот мой, очиститель как, сведёт! ◇◇◇ Тут мы прочли и ни рич...
      157

      БЫЙ гл.5

      [Вāдж. 5.6] агне вратапāстве вратапā йā тава танӯрийам̣ сā майи йо мама танӯрещā сā твайи | саха нау вратапате вратāнйану ме дӣкщāндӣкщāпатирманйатāману тапастапаспатих̣ 6 О Зничь, Обетов хранитель: твоё, о Обетов хранилище, одно из твоих тел, теперь на мне, а то, что на мне тело, оно на тебе. Вместе мы, Обетов бог, — единые в обете. Заси...
      240

      БЫЙ гл.4

      ГЛАВА 4 [Вāдж. 4.4] читпатирмā пунāту вāкпатирмā пунāту дево мā савитā пунāтваччхидрен̣а павитрен̣а сӯрйасйа рашмибхих̣ ... 4 Владыка мысли пусть меня очистит! Владыка слова пусть меня очистит! Бог Савитар меня очистит пусть безвредным очищеньем, лучами солнца!  ◇◇◇ Выше уже говорил, что Быева «Жереведа» — это практически гимн чистот...
      286

      БЫЙ гл.3

      ГЛАВА 3 [Вāдж. 3.13] убхā вāминдрāгнӣ⁰āхувадхйā⁰убхā рāдхасах̣ саха мāдайадхйаи | убхā дāтāрāвищāм̐ райӣн̣āмубхā вāджасйа сāтайе хуве вāмъ 13 Обоих вас, Даждьбог и Зничь, да закличу, обоих вас радогощью да потешу; оба ― податели хлеба для внуков божьих, обоих на ВАДЖИ добычу зову вас! ◇◇◇ Тут мы прочитали ни яджус «Яджурведы», но ричь «Ри...
      289

      БЫЙ гл. 2

      ГЛАВА 2 [Вāдж. 2.10-11] упахӯтā прiтхивӣ мāтопа мāмпрiтхивӣ мāтā хвайатāмагнирāгнӣдхрāтсвāхā || упахӯто дйаущпитопа мāндйаущпитā хвайатāмагнирāгнӣдхрāтсвāхā | девасйа твā савитух̣ прасавеашвинорбāхубхйāмпӯщн̣о хастāбхйāмъ | пратигрiхн̣āмйагнещт̣вāсйена прāшнāми 11 Призвана Протева-мать! И меня Протева-мать пусть призовёт! Огонь [я] , от о...
      294

      БЫЙ гл.1

      От чужой от стороны до родной переходи: где я есть, ту и храни!  «Белая Яджурведа» Предисловие Как-то, двадцати лет не прошло, задался вопросом, а существовал ли на самом деле Царь-Горох? Ну и начал прикидывать легендарных, былинных и летописных персонажей различных эпох и народов на эту эпическую роль, благо, было с чем работать, т.к. накануне нар...
      402

      БОГУМИРОВА ПРАВДА

      Глава 1 1. К Богумиру, что один был, мудрецы явились как-то и, почтив его по чину, с таким словом обратились: 2. «О премудрый, для сословий, кои были изначально, а потом перемешались, огласи закон нам лично! 3. Ты один ведь весь порядок, установленный Творцом, мера чья неизмерима, получить сумел, владыко». 4. Теми спрошенный так прямо, велемудрый, мудре...
      263
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 21 июня 2022 г. 18:59

      День разверженных врат

      По уверениям предков день летнего солнцестояния — это самый важный для славян праздник года. Акцентирую, ни один из главных, но самый-самый! В этот день, как сказано, створЯются оси, а точнее «алтари», трёх миров (земного, небесного и междумирья), открываются врата в иномирье, в остальное время запертые неким Алатырь-камнем, и насельники Ирия и Сварги и...
      1601
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 17 июня 2022 г. 21:41

      Личные имена берестяных грамот

      Предисловие Не, сначала предупреждение: букв будет ну очень много. Включая Яти, Еры и Юсы. Зато санскрита практически не будет. При том что разуметь его буду от начала до конца. А теперь предисловие. Некоторое время назад на Конте мелькнули несколько статей, посвящённых древнерусским именам. И эта моя статья, изначально даже не планируемая, — ответка то...
      1437
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 22 декабря 2021 г. 13:47

      Русские фамилии с санскритскими корнями

      Арии-арии, кругом одни арии! (на мотив известной песенки В. Высоцкого) Предисловие 31 августа 1983 года, вечернее построение первокурсников судоводительского отделения ЛМУ ММФ. Старшина, тоже первокурсник, но уже отслуживший три года на флоте, знакомится с личным составом роты, вчерашними десятикласниками, выкрикивая наши фамилии: - Ас...трАханкин! Стро...
      917
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 19 апреля 2021 г. 18:33

      Ведийский заговор против страха

      Страх ― движущая сила любой мировой религии, ратующей за единобожие. Где-то больше, где-то меньше, но везде присутствует. Типа: «64. И в этот День Гореть в Огне вам За то, что не уверовали (в Бога)». Это из «Корана». И у весёлых кришнаитов в их «Шримад Бхѧгаваттам» подобных страшилок дофига и больше. У христиан хоть и немного, зато сильнее струны цепляю...
      775
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика