Для того, чтобы сообщить что-либо про лошадь (и вообще, все связанное с конями), китайцы используют (понятное дело) соответствующий иероглиф. Т.е. идеограмму, поскольку китайская письменность относится к идеографическим. А идеограмма — это графический знак (символ), обозначающий понятие (идею). Т.е. абстракция по большому счету.
Считается, что китайская письменность давно оторвалась от своих пиктографических истоков. К слову сказать, почти все другие письменности древних цивилизаций начинались с рисуночного (пиктографического) этапа. И шумеры, и древние египтяне, и эламцы с их соседями по региону, т.е. древними насельниками долины Инда, начинали свои письменности с рисунков.
Тем не менее, даже сейчас можно увидеть, что знаки китайского письма сохранили в своих начертаниях эту свою древнейшую основу. Т.е. рисунки, которые уходят уж совсем в невероятную древность. Про это можно много писать, но лучше показать на примере знака ма "лошадь" (также вообще кони и все связанное с ними).
Вот он в современном начертании в нормативной в КНР так называемой "упрощенной" письменности:
马
В полном (не "упрощенном") начертании этот знак выглядит так:
馬
Похоже на изображение лошади? Или нет? Китайские же филологи и историки языка утверждают, что это все равно рисунок лошади. Причем уходящий в глубину веков. В неолит!
Неолитические изображения лошадей
Вот как они показывают эволюцию рисунка диких коней (на петроглифах, например) до знака ма, показанного выше:
К сожалению, русского эквивалента такому рисунку не нашел, есть только с английскими пояснениями. Но для понимания, напишу тут: script-ом тут названы и шрифты и стили (исторические) китайских иероглифов, т.е. в терминологии отечественных китаеведов. Поэтому официальный стиль лишу, на картинке назван clerical script (это английский буквализм от 隸書 лишу, т.е. "письменность подчиненных (чиновников)", то бишь клерков); а древние стили чжуань (большой и малый) как seal (big/small). Ну а древнейшие надписи 甲骨文 цзягувэнь (букв. "письмена на щитках (черепахи) и костях") переданы как oracle bones.
Впрочем, наши специалисты тоже кое-что выложили по теме — в смысле наглядной иллюстрации, сведенной в таблицу.
Ну вот как-то так получается, что рисуночные истоки китайской письменности не пропали до наших дней.
Оценил 1 человек
2 кармы