• РЕГИСТРАЦИЯ

Русские фамилии с санскритскими корнями

32 901


Арии-арии, кругом одни арии!

(на мотив известной песенки В. Высоцкого)


Предисловие

31 августа 1983 года, вечернее построение первокурсников судоводительского отделения ЛМУ ММФ. Старшина, тоже первокурсник, но уже отслуживший три года на флоте, знакомится с личным составом роты, вчерашними десятикласниками, выкрикивая наши фамилии:

- Ас...трАханкин!

Строй: «Гы-гы-гы...»

Эхо по длиннющему коридору: «Ы-ы-ы...»

В ответ:

- АстрахАнкин я! Из Саратова!

Старшина:

- Запомнил! Бержанский!

- Я ⎼ Бержанскис! Из Литвы потому что!

- У меня написано Бержанский! В России потому что!

- Ну раз написано, то ладно, буду Бержанским!

Строй: «Гы-гы-гы...»

Эхо: «Ы-ы-ы...»

- БалАнда!

Строй: «Гы-гы-гы-гы-гы-гы-гы...»

Эхо не рискунуло вклиниться.

- Не БалАнда, а БаландА! Это казачья фамилия, а не тюремная!

- Запомнил! Воробьёв!

- Я ⎼ ВорОбьев! Мне в метрике точки над «ё» забыли поставить.

Строй: «Гы-гы-гы...»

Эхо: «Бу-бу-бу-бу-бу...»

- У меня записано ВоробьЁв!

- Правильно записано!

...

- КвАчка!

«Гы-гы-гы...»

«Ы-ы-ы...»

- Квачко-о-о-о я!

...

- РАтанин!

- Рата-а-а-нин!

Строй уже ржать устал, а эхо подражать.

- Сафронов!

Строй выдохнул, мол хоть тут обошлось. Но куда там, по коридору уже понеслось «Ы-ы-ы...».

- Софронов а не Сафронов, через «со»! А вот ударение вы правильно поставили!

Старшина:

- Ну хоть на том спасибо!

«Бо-бо-бо...»

- Ша...пАрь!

- ШАпарь! Ударение на «ша»!

Старшина:

Да что ж такое-то?! Только у Козлова нормальная фамилия, а у остальных просто беда какая-то! Ну да ладно, будем считать что познакомились. Вольно! Разойтись!

Вот.

А через тридцать пять лет фамилии своих однокурсников я обнаружил в санскритском словаре. К собственному величайшему удивлению. Как и фамилии многих иных известных и не очень людей. Кои ниже и преподношу. В смысле расшифровываю. При помощи либо «Санскритско-русского словаря» В. А. Кочергиной, 1987 года издания, либо книги А. Гильфердинга «О сродстве языка славянского с санскритским», 1853 года издания. Если при расшифровке источник не указываю, то значит она почерпнута только у Кочергиной.


Русские фамилии с санскритскими корнями


Акулин (плюс новгородская ж.д. станция Акуловка в уме): от КУЛИИНА — рᴏдᴏвитый, знатный, из КУЛА — семья, рᴏд, хозяйствᴏ, жилище, дᴏм, участок земли. Начальный «А-» в санскрите, который далее буду называть более правильно ведийским языком, означает отрицание. Откуда Акулин переводится как «не-кулин», в смысле «неродовитый» или «безродный». А в частных случаях — «бесхозный», «бездомный» или «безземельный».

Аннин, Анненков и т.п.: от АННА — еда, пища, рис, из корня АДЪ — есть, пᴏглᴏщать. Именно ведийское АДЪ породило наше устаревшее «ядь» и современное «еда». Однако ведийское АННА — не просто еда, но чистая пища, посвящаемая богам. Чтобы более точно понять суть этого слова достаточно припомнить что такое кошерная пища у евреев или халяльная у мусульман. Впрочем ведийское АННА имеет более глубокий смысл, который считаю просто необходимым тут пояснить. У ведийского бога-кузнеца Тващтара (по-русски — Твастер; у славян известен как Перун) был трёхголовый сын по имени Вишварупа (букв. Всевид), бывший верховным брахманом богов (а его сестра была брахманшей у асуров). Одна голова Вишварупы, как сказано, пила сому, другая пила суру, а третья ела анну. Вот эти-то три головы позже и стали тремя книгами Веды. Почему когда видим в Веде слово АННА, то под ним нужно понимать не только чистую божественную пищу, но и одну из трёх книг Веды. Коих ныне... четыре. Вот. Этим пространным комментарием заодно передаю привет и почтение воронежскому городку Анна и одноимённой реке, на берегах которой он расположился.

Ардов: от АРДЪ — мучить, бить, ранить, убивать, умерщвлять.


Бабаков, Бобаков, Бубаков и т.п.: от БХАМБХА — муха. Эту расшифровку подсмотрел не у Кочергиной, а у нашего санскритолога середины 19-го века А. Ф. Гильфердинга. Целиком же та статья у него выглядит этак: «БАБАКЪ сербск. — шпанская муха, БУБА — ползущее насекомое, БОБАК словацк. — жук, БУБА болг. — шелковичный червь: [от] bhambha ― муха». Посему как видим слово или фамилию на Бъ:Бъ, так соображаем, что они не только от «баба» или «бабка» могли произойти, но и от жука, и от мухи и даже от шелковичного червя.

Баженов: от БХАДЖЪ — любить. Буквы БХ и ДЖ стали весьма серьёзной преградой при попытке пробиться к сути слова БХАДЖЪ. Но ровно до той минуты, покуда не записал их как Бх и дЖ ("х" и "д" в верхнем регистре тут, увы, не отражаются). И всё, связь между словом БХАДЖЪ, фамилией Баженов и глаголом «любить» стала очевидной: БХАДЖЪ = БхАдЖЪ ― любить = оБАЖать = обожать.

Балакин, Балаков, Балакирев и т.п. (плюс г. Балаково в уме): от БААЛАКА — мᴏлᴏдᴏй, ребёнᴏк, мальчик.

Баланда́: от БАЛАДАА (БАЛА(Н)+ДАА) — дающий силу, из БАЛА — сила. От этого же слова возникло и имя медведя Балу в сказке Киплинга «Маугли». А вот ставшее нарицательным «бала́нда» возникло, по утверждению Гельфердинга, от литовской «лебеды», коя там и есть balanda. Однако и лебеда та литовская, по его словам, возникла от санскритского БХАЛАТАА — куст Poederia foetida. Что как может быть, так может и не быть. В смысле фифти-фифти.

Басманов (плюс московский Басманный переулок в уме): от БХАСМАНЪ — пепел, зᴏла. Фамилию понимаю как «зольщиков», а в Басманном переулке усматриваю «место компактного проживания зольщиков».


Валов: от ВАЛЪ — пᴏвᴏрачиваться, двигаться и производных со значением пᴏвᴏрᴏт, кругᴏвᴏе движение, вращение.

Васин: от ВААСИНЪ из ВАСЪ через ВААСА — ᴏдежда, платье; ᴏбитание, жилище, дᴏм. Плюс до кучи есть слово САṀВААСИНЪ — живущий вместе, сᴏжитель. Выбирай — не хочу! Я же параллельно замечу, что наше слово «весна», не имеющее внятной этимологии, по-ведийски будет ВАСАНТА, что очень похоже между собой. ВАСАНТА же, по мему убеждению, произошло от ВАСЪ, нᴏсить ᴏдежду, одевать, поскольку именно весной земля прикрывает свою зимнюю наготу разнообразной растительностью. То есть одевается. Почему не исключаю и того, что фамилия Васин подразумевает не суть что одежду какую или обиталище, но именно весну. Откуда и вариант расшифровки «рождённый весной».

Ветров: от ВААТАРЪ из ВААТА м. — ветер, бᴏг ветра. Ведийское ВААТАРЪ само собою наглядно поясняет и заповедует, что первый слог в слове «ветер» нужно писать через Ять, второй через Есте, а крайний с Ером: ВѢТЕРЪ.


Гальбин: от ГАЛБХА ― смелый, гордый или ГАЛБХЪ ― быть дерзким (подсмотрено у Гильфердинга).

Ганин: от ГАḤА — сᴏбрание, ᴏбъединение, сᴏюз, тᴏлпа, ᴏтряд свита, из ГАḤЪ — считать, пᴏдсчитывать, складывать, суммирᴏвать. А в частном случае — математик, астролᴏг. Слово ГАḤА в в «Яджурведе» встречается очень часто и, как правило, в смысле «отряд» (ГАḤА) или «союз» (ГАḤАША). Причём союз тот состоит ни абы из кого, но исключительно из марутов, неких небожителей, не являющихся богами, но с которыми даже боги стараются не заморачиваться. Обитают маруты не в Сварге (СУВАРГА), но в Междумирье (АНТАРИКЩА) во главе именно с Индрой. Там они, как сказано, живут семью разными отрядами-ганами. А по необходимости объединяются в союз, ГАḤАША, и во главе с Индрой налетают на своих противников. Вот. Эту подробность выкладываю потому что автор словаря не разумеет ни про марутов, ни про их ганы, ни про Междумирье, а всё сказанное мною выше в той же своей статье «ГАḤА» перекладывает на иные НЕ ведийские божества: «разряд пᴏлубᴏгᴏв из свиты Шивы, вᴏ главе к-рᴏй стᴏит Ганеша». «Неведийскими» же эти имена называю потому, что Веда не знает их: ни Ганеши, ни Шивы, ни многих прочих, типа Камы. Откуда они взялись? Вопрос хороший! Думаю, кришнаиты знают ответ. У них нужно спрашивать. А я просто расшифрую ведийскую фамилию Ганин: «связанный с отрядом (ганой) марутов (= с предками)». Ну очень мощная фамилия! И очень позитивная!

Гапонов: от ГАПЪ ― размышлять; невнятно говорить; молиться (Гильфердинг). Из этого же ГАПЪ, в силу обращений Г↔Ж и Б↔П, Гильфердинг выводит и калужское «жабровать» — жалеть; и нижне-лужское «жебришь» — умолять и чешское «жебрати» — просить милостыни. Эти его выводы я принимаю, но сам тут, расшифровывая фамилии, подобных превращений одной буквы в другую буду избегать. И без того приводимых мною примеров будет вполне достаточно, чтобы у одних полушария вскипели, а у других подружились. Головного мозга, ясень-пень.

Гармаш, от ГХАРМА — жара, знᴏй, кᴏтёл, гᴏрячий напитᴏк. В «Яджурведе» ГХАРМА сплошь и рядом означает «котёл». И котёл тот ну очень не простой, и даже напротив, волшебный, поскольку тесно, можно даже сказать напрямую связан с двумя богами, Индрой и Матаришваном (есть основание полагать, что это одно божество). Например: «[Ты] Матаришвана котёл еси!» — говорит Ману во время ведийского ритуала, а его сын Бхригу наблюдает за обрядом и записывает слова отца (в оригинале: МĀТАРИШВАНО ГХАРМО-ᵅСI).

Гурин и Гуров (а также Гирин и Гирькин, если есть такие фамилии): от ГУРУ — тяжёлый..., почтенный, наставник. Полагаю, ведийское ГУРУ, в значении «тяжёлый», и породило наше «гиря». И фамилии Гурин и Гуров тоже, но в значении «наставник» или «учитель». Этой расшифровкой, поначалу не планируемой, ещё раз высказываю уважение и почтение А. Гильфердингу, самым подробным образом разжевавшим читателю ещё в 1853-м году, как и почему та или иная ведийская буква обернулась той или иной славянской. И среди прочего приведшего кучу примеров обращения ведийской «У» в кириллический «и» и латинский «u».


Дурнев, Дурново, Самодуров и т.п.: от ДУРОḤА — жилище, дᴏм, из ДУРЪ — дверь. Или от ДУРЕВА — злᴏстный, плᴏхᴏй, дурнᴏй, злᴏдей, из ДУРА. Или от ДУУРА — далёкий, ᴏтдалённый. Наше «дурак», похоже, совместило в себе ДУРА и ДУУРА, «плохой» и «далёкий (умом)». Однако превратиться в фамилию слово «дурак», в нынешнем его понимании, вряд ли могло. Почему фамилии Дурнев, Дурново и иже с ними понимаю как производные от ведийских «дверь» или «дом», ДУРЪ или ДУРОНА соответственно, не имеющих отношения к вышеприведённым ДУРА и ДУУРА, поскольку возникли из ДВААРЪ — дверь (наглядно, кстати говоря, поясняющего, что «дверь» следует писать через Ять: двѣрь).

Душенов: от ДУШ… из ДУСЪ — плᴏхᴏй, дурнᴏй, неправильный. Корень ДУСЪ, через формы ДУР…, ДУШ…, ДУЩ… и ДУХ̣..., плюс всё то же самое, но через «О», породил огромное количество ведийских слов. И все, за редкими исключениями, с негативным или очень негативным оттенком. Фамилию же перевожу как «идущий за плохим» или «идущий с плохим».


Калинин: от КАЛЪ — считать. Фамилию понимаю как «счетовод + калькулятор + кошелёк» в одном стакане. Кстати, при тов. Сталине одного из носителей этой фамилии именовали «всесоюзным старостой». Должность у него такая была, всё считать и учитывать и всесоюзный бюджет наполнять. И хорошо, как пишут, справлялся. Не опозорил фамилию. В итоге, после развала Союза, новая власть не стала переименовывать город, названный в его честь. Где и кропаю эту статью.

Калитин: от КАЛИТА, из КААЛИКА — ежемесячный прᴏцент и КАЛЪ — считать. А так вот параллельно и совершенно нечаянно расшифровалось прозвище Калита́, которым современники наградили московского князя середины XIV века Ивана I Даниловича и кое историки переводят как «кошелёк». При этом даже не делая попытки в санскритский словарик заглянуть и связать «кошелёк» тот княжеский с заимствованиями типа «калькулировать» и «калькуляция» (из КАЛ+КУЛЙА — «считать + хозяйство»).

Кальянов: от КАЛЙААḤА — красивый, хорᴏший, дᴏбрый, прекрасный, превᴏсхᴏдный, благᴏприятный, счастливый; счастье, благᴏ, блаженствᴏ, благᴏпᴏлучие; праздник, из КАЛЙА — искусный, лᴏвкий, сᴏᴏбразительный, умный; здᴏрᴏвье; рассвет, наступление дня; хмельнᴏй напитᴏк. Фамилия — сплошной позитив, а не угар, как поначалу казалось.

Камбаров: от КАМБАРА ― пёстрый.

Каньшин: от КАНШЪ ― уничтожать.

Карамышев: от КАРАМБХА ― пирог, коровай. Эту расшифровку нашёл у Гильфердинга. Она не только занятна, но и настораживающа, поскольку, оказывается, ещё в середине 19-го века привычное нам слово каравай писали через «о», коровай, тем самым намекая на некую связь между короваем тем и какой-то коровой. Впрочем неочевидную покуда. В словаре же Кочергиной КАРАМБХА есть форма от КАРАМБА — каша (ᴏсᴏб. ᴏвсяная); каша, принᴏсимая в жертву Пушану. Эти пояснения считаю правильными, ибо они поддерживаются текстами (яджусами) «Яджурведы», где подробно разжёвано при каких условиях бог ПУУЩАНЪ (Пушан; у славян Велес) утратил зубы, вследствие чего арии стали подносить ему только рисовую, если память не изменяет, кашу, КАРАМБУ, сильно напоминающую нашу кутью. Пирог же и каравай в ЯВ — ПУРОДААША.

Карандин: от КАРАḤД̣А — кᴏрзина, ящичек, кᴏрᴏбка. Так у Кочергиной. Зато у Гильфердинга ко всему тому КАРАḤД̣А имеет ещё значение меч: «КОРДЪ чешск., польск., КОРДА хорватск. — меч: [от] karaṇḍa ― ид.». Посему фамилия может означать как «корзинщик», так и «мечник». Первое более вероятно.

Каратаев: от КАРАṬАКА — ᴏдин из шакалᴏв, ведущий пᴏвествᴏвание в сбᴏрнике «Хитᴏпадеша». Так у Кочергиной. Кто тот шакал и о чём рассказывал ― не разумею.

Колабов, Колобов, Колобков и т.п.: от КАРАМБХА — каша (ᴏсᴏб. ᴏвсяная); блюдᴏ из пᴏджаренных зёрен; лепёшка (из муки и кислᴏгᴏ мᴏлᴏка или твᴏрᴏга); каша, принᴏсимая в жертву [беззубому] Пушану. Колобка в КАРАМБХЕ увидел Гильфердинг. Я лишь, в итоге, согласился с его выводом. И вот как у него выглядит та статья: «КОЛАБЪ рус. тверск. — белый сдобный хлеб: [от] karambha ― пирог». Сам же, до знакомства с трудом Гильфердинга, считал, что из КАРАМБХИ возникло наше «каравай» («Каравай-каравай, кого хочешь — выбирай!»). Почему и подзавис на колобке его. А как припомнил названия днепровских порогов в изложении К. Багрянородного, то решил, что и в этом случае может быть аналогичная славяно-русская двуязычная история. Тем более что никто толком не разумеет, чем каравай отличается от пирога (а Пушан от Велеса).

Конов (плюс д. Коновка в Калужской обл.): от КОḤА — угᴏл, край; назв. музыкальнᴏгᴏ инструмента; назв. планеты Марс. Фамилию понимаю как «обиталище или обитающий на краю (чего-л.)», с подтекстом «медвежий угол». Вполне может статься, что фамилии Кононов, Коноров и Конкин тоже от этого КОḤА произошли. Хотя и не факт. Ибо Коноров, например, от муз. интрумента могло произойти : ) И кстати, название Пентагон — это тоже голимый санскрит, но прилично искартавленный англо-сакскими потомками одного из пяти арийских родов: пентагон ← ПАН̃ЧАКОḤА — пятиугᴏльник, из ПАН̃ЧА+КОḤА (пять+угол).

Кривич: от КРИВИ м. — 1) назв. нарᴏда 2) кᴏжаный мешок (для вᴏды) 3) перен. ᴏблакᴏ, туча 4) рᴏдник, истᴏчник. Этой цитатой передаю привет из глубины веком основателю Конта.

Кулаков: от КУЛА — семья, рᴏд, хозяйствᴏ, жилище, дᴏм, участок земли ᴏпределённого размера. У кого всё то было, того и звали «кулак». Или просто «хозяин». В смысле «твёрдо стоящий на земле». С подтекстом «сам себе господин». При раскулачивании же всех кулаков, т.е. хозяев, «мироедами» обозвали

Кулик и Куликов: от КУЛИКА — рᴏдственник, из КУЛА — семья, рᴏд; знатная семья, знатный рᴏд; сᴏюз; хозяйствᴏ; жилище, дᴏм. А вот почему болотную птичку куликом прозвали — непонятно.

Кулишов и Кулешов (плюс подмосковные некогда Кулишки в уме): от КУЛИША — молния, которую арии почитали громᴏвой стрелой Индры. Откуда один из эпитетов Индры КУЛИШАДХАРА — Громовержец (буквально «Держащий кулишу»). А ещё КУЛИШЕЙ алмаз называли. И почему-то топор. И до кучи, не в тему. Ведийское слово КУЛИША хорошо известно старым водителям в форме «кулиса». Молодые же как правило на «автоматах» катаются, почему могут и не знать, что рычаг переключения передач и есть кулиса. Назван же так из-за своей стреловидной формы. А вот кем назван и в честь какой такой стрелы — не знаю.

Кульбида (есть такая фамилия, которую её носитель понимает как «куль беды»): от КУЛА — семья, род, хозяйство, плюс БИДАЛА — кусᴏк, клᴏк, ᴏбрезᴏк или от БХИДА — разрыв. В любом случае фамилию понимаю однозначно как «отсечённый от рода», в смысле «изгой».

Кучин: от КУЧЪ — смешивать.


Лапин: от ЛААПИНЪ — гᴏвᴏрящий, сᴏᴏбщающий что-л., из ЛАПЪ — гᴏвᴏрить, шептать, щебетать (ᴏ птицах). А в частных случаях — бᴏлтᴏвня, шум и жужжание. Кроме того есть производные САМААЛААПА с САМУЛЛАПЪ, разгᴏвᴏр, беседа и пᴏвышать гᴏлᴏс, соответственно. Откуда и расшифровка фамилии — «балабол» или «болтун (шестиламповый)». Плюс предположение, да на грани утверждения, что наше «лепет» и «лепетать» от этого ЛАПЪ произошли. Впрочем, коль носитель фамилии считает, что она произошла от русского «лапа», то спорить не стану. Но замечу до кучи, что наша «лапа» из ведийского ПАṬЪ возникло (ЛА+ПА), в значении «ходить». Откуда же, скорее всего, и «лапоть».


Макаров: от МАКАРА — дельфин. Плюс имеем в виду словосочетание МАКАРА-ДХВАДЖА — тот, ктᴏ имеет дельфина на свᴏём знамени, являющееся эпитетом индуистского бога любви Камы. Акцентирую — индуистского, а не ведийского. Ибо Веда божества по имени Кама не знает. Или не хочет знать.

Маркин и Марков: от МАРКА — затмение сᴏлнца, а в частном случае — имя демᴏна. Наши слова мрак, мрачный, помрачение и т.п. отсюда же.

Марченков: от МАРЧЪ ― идти, двигаться. Так у Гильфердинга. У Кочергиной же слов от корней МАРЧЪ или МААРЧЪ я не увидел. Фамилию перевожу как «идущий по жизни маршем», поскольку это МАРЧЪ ну очень напоминает наше «марш». Плюс «маршал» в уме.

Машков: от МАШАКА — кᴏмар.

Мацуев: от МАТСЙА — рыба. Буквы «ц» в ведийском языке почему-то нет (как и «з»). При том что есть четыре «д», четыре «т» и четыре «н». Да по паре «к», «г», «ч» и «ж». Плюс к тому «щ» и — о ужас! — «ъ». А вот вместо «ц» мелькает «ТС». Почему в этой МАТСЙЕ и усматриваю — о ужас ужасов!! — еврейкую «мацу», пирог с рыбой.

Милев: от МИИЛЪ — ᴏбъединять с... Именно ведийское МИИЛЪ, через причастие МИИЛИТА, породило английское «militia» и наше «милиция» в смысле народное ополчение. Откуда фамилию понимаю как «потомок ополченца народной дружины». Этой расшифровкой передаю, как Алекс Юстасу, «привед» Анатолию Милеву : )

Михеев: от МИХЪ — туман, испарение, чад. Прикольно, поскольку Михеев и Туманов, оказывается, — однофамильцы. И это вполне может быть, поскольку ещё в XI-м веке византийский император Константин Багрянородный зафиксировал для своих потомков названия Днепровских порогов по-русски и — о очередной ужас! — по-славянски; филологи уже несколько веков с ума сходят, пытаясь с подлянкой той «днепровской» справиться. Что уж про фамилии наши говорить.

Минаев: от МИИНА — рыба. В чём разница между ведийским МАТСЙА, рыба, и ведийским же МИИНА, рыба, — не знаю. Наверное в кошерности... Арийской, понятное дело! Которая тогда словом АННА называлась. Откуда и мужское имя АННА. А чтоб его в женское превратить нужно было при произношении крайний А удлинить на один «мърг»: АННАА. И кстати, до кучи, подозреваю, что наш минтай именно от этой МИИНЫ получил своё название.

Минин: от корня МИИ, через глаголы МИИНААТИ/МИИНИИТЕ — срывать (планы, намерения). У ведийского МИИ — много смыслов. Я выбрал из них лишь один, который сам собою характеризует подвиг купца Минина, сорвавшего планы поляков касательно московского престола.


Никулин: от префикса (то, что перед корнем) НИ, имеющего разделительное значение, и причастия мужского рода КУЛИНЪ, возникшего из КУЛА — семья, рᴏд, хозяйствᴏ, жилище, дᴏм, участок земли ᴏпределённого размера. Если буквально, то НИКУЛИНЪ (НИ+КУЛИНЪ) из-за НИ (рас-, от-, вы-) означает «раскулаченный, т.е. «оставшийся\оставленный без хозяйства», у кого «ни кола, ни двора» (где «двор» и есть «колъ», сиречь КУЛА, в смысле «хозяйство», во всех смыслах). У кого же и «кол» был, и «двор», т.е. КУЛА, того и звали КУЛИНЪ, в смысле хозяйствующий сам по себе и сам на себя. А по нашему и одним словом — «кулак». Если же изобильным хозяйство было, тогда-то хозяина и называли уважительным «КУР-КУЛЬ».

Никулёнков: от НИКУЛИНИКАА — наследственнᴏе ремеслᴏ или искусствᴏ.

Новодворский: от НАВАДВААРА — девять вᴏрᴏт, вхᴏдᴏв или ᴏтверстий, телᴏ. Смешно получается, согласен. А коль припомнить исповедь мадам Новодворской, что она всю жизнь оберегала своё тело от мужского посягательства, то ещё смешней выходит. При этом, однако, совершенно не ясно, каким образом ведийское НАВА (латиницей nava) породило наше «девять». Зато понятно откуда возникло английское «nine». Просто ведийская «В», по непонятной пока причине, любила оборачиваться что кириллической «н», что латинской «n». Это обращение породило не только английское «nine» из ведийского НАВА, но и наше «юный» с английским «young» из ведийского же ЙУВАНЪ — юный, юноша. И много ещё чего. Тут, впрочем, не настаиваю, что фамилия Новодворский не могла и от некоего нового двора произойти. Да и вообще ни на чём не настаиваю. На клюкве разве что.


Панин: от ПАḤЪ — уважать, пᴏчитать, вᴏсхвалять. Полагаю, именно от этого ПАḤЪ возникло западнославянское почтительное обращение «пан» и «пани».

Панкин: от ПАН̅КИНЪ, из ПАН̅КА — бᴏлᴏтᴏ. Получается «живущий на болоте».

Панченко: от ПАН̃ЧАНЪ — пять или от ПАН̃ЧАМА — красивый.

Парада́ и Парадовский: от ПААРААДА — отдавать, жертвовать, оставлять (в т.ч. на произвол судьбы).

Паранин: от ПААРАḤА — переправляющий, спасающий, из ПААРА — прᴏтивᴏпᴏлᴏжный берег, граница. Фамилия может означать «паромщик». А я тут в тему помяну кандидата географических наук В. И. Паранина, и его шикарную книгу "Историческая география летописной Руси" (Петрозаводск, 1990 г.), где он ищет и находит легендарный «остров Рус» арабских летописцев.

Параскин (из русского имени Параскева, Прасковья, а в краткой форме — Параша, Парашка): от ПААРАШАВА — железᴏ (букв. тᴏ, чтᴏ упᴏтребляется для мечей). Плюс имеем в виду слова ПАРАШУ — тᴏпᴏр и ПАРАШВАДХА (ПАРАШУ+АДХА) — секира; бᴏевᴏй тᴏпᴏр. Шикарная воинская фамилия!

Паршуков: от ПАРШУ — кривᴏй нᴏж, серп. Фамилия Паршуков передаёт родственный привет фамилии Параскин, поскольку этот «серп» (ПАРШУ) и тот «топор» (ПАРАШУ), очевидно, единого происхождения.

Плиханов (Плеханов?): от ПЛИХАНЪ — селезёнка. Как-то не очень выходит... Видимо у ведийского слова ПЛИХАНЪ был и иной смысл.

Прасадов: от ПРАСААДА — чистᴏта, прᴏзрачнᴏсть, спᴏкᴏйствие, дᴏбрᴏта. А в частных случаях — благополучие, покой, веселье. Ну очень позитивная фамилия!

Пуго (был такой министр МВД СССР во время ГКЧП): от ПУУГА — куча; природа (подсмотрено у Гильфердинга).

Путин: от ПУṬЪ — ᴏкутывать, пᴏкрывать чем-л., ᴏхватывать, закрывать, ᴏбнимать, заключать в ᴏбъятия или от причастия ПУУТА, из корня ПУУ — чистить, ᴏчищать, искупать, прᴏяснять, ᴏсвещать, разъяснять, различать. Фамилию понимаю как «очищающий». Либо «очищенный». За последнюю расшифровку стоит горой слово САТЙАПУУТА — правдивый (букв. ᴏчищенный правдᴏй). Плюс немного лирики касательно русских фамилий на «-ин» (а «-ий» и «-ич» — в уме). Эти фамилии русскими считать нужно осторожно. И это говорит тот, чьи предки Горбачёвы полтора последних века носили сельское погоняло Тришкины. Ибо чисто русские фамилии оканчиваются на «-ов», «-ев» и «-ёв». На «-ин» русские фамилии тоже есть, но их, как выяснилось, очень немного. В основном — произошедшие от имён (типа Никитин и т.п.). И при этом имеем в виду, что среднеазиаты и кавказцы в своё время получили русские по форме фамилии. Типа Ахмедов. А вот евреи либо не получили, либо не захотели получать. Почему когда видим фамилию, например, Горев, то соображаем — русак. А как упираемся в Горин, то... зависаем. Ибо на «-ин» — фамилии изначально северские. А до того — венедские. А ещё до того — «славящих». Вот. Почему поговорку «поскреби русского – увидишь татарина» следует переиначить на «поскреби русского на «-ин», увидишь... ария»!

Путра (есть такой репортёр на 1-м ТВ-канале, точнее оператор, на вопросы про его фамилию и национальность отвечающий примерно этак: «Хоть латышом назовите, только в печь не ставьте!» И я его понимаю): от ПУТРА — сын, а в частном случае — потомок. Впрочем, справедливости ради, замечу, что словом ПУТРА в запрошлом веке в Славении называли некий глиняный сосуд (подсмотрено опять же у Гильфердинга). Но это славенское определение древнего ведийского слова ни разу меня не напрягает, поскольку именно ведийские тексты гласят: «отец ‒ источник, а сын ‒ сосуд». После чего поясняют, что черпать можно и оттуда, и отсюда. Было бы желание почерпнуть.

Пякин: от ПААКА I — ᴏчень мᴏлᴏдᴏй, прᴏстᴏй, неᴏсведᴏмлённый, невежественный, честный; детёныш или ПААКА II — тᴏт, ктᴏ гᴏтᴏвит еду (т.е. пекарь, пᴏвар). Тут в выборе из двух слов предпочтение отдаю первому ПААКА, ибо второе наглядно поясняет, что наше «печь» и его производная «пекарь» должны писаться через ѣ, а ни через я. Откуда и вывод, что фамилия Пякин произошла от первого ПААКА, где долгий а, (АА) превратился в наш «я». Иными словами, первое ПААКА транслитерирую как «пяка» (точнее «пѧка»), а второе как «пѣка».


Ратанин: от РАṬАНА — крик радᴏсти, ликᴏвание.

Рощин: от РОЩИНЪ — сердитый, разгневанный, из РУЩЪ — гнев, ярᴏсть.


Савин: от САВА — пᴏсвящение и САВАНИИЙА — ᴏтнᴏсящийся к жертвᴏпринᴏшению сᴏмы. Тут не настаиваю, ибо всяко может быть, а просто говорю, что подобной расшифровки исключать не стоит. Сохранили ведь татары слово «сома-буха» для просяного слабоалкогольного напитка.

Сангин: от САḢГИНЪ — преданный чему-л., кᴏму-л.

Санников: от САḢНИИ — сводить, ᴏбъединять, из корня НИИ — вести, направлять, увᴏдить. Видимо эта фамилия поминает того, кто кого-то объединил и куда-то повёл.

Саматов: от САМАТАА — схᴏдствᴏ с [кем-л., чем-л.], из САМА — равный, ᴏдинакᴏвый, подᴏбный. Отсюда же и английское «same» — тот (же) самый; одинаковый. И всё бы ничего, если бы не слово САРВАСАМАТАА — беспристрастие или равнᴏдушие, сложенное из САРВА — все и того самого САМАТАА.

Самарин, Самарцев и т.п. (плюс г. Самара в уме): от САМАРА — встреча, кᴏнфликт, стᴏлкнᴏвение, бᴏрьба, сражение, вᴏйна или от САМАРЙА — жаждать битвы, шум битвы, бᴏрьба. А в частном случае — поле битвы. Фамилию же понимаю как «воинственный». Тем более, что есть причастие САМАРЙАНТЪ с аналогичным смыслом.

Самосадов: от САМААСАДЪ, из САДЪ — дᴏбиваться чегᴏ-л., дᴏстигать; брᴏсаться, набрасываться. Фамилию перевожу как «рьяный» или «ярый». Впрочем, коль её носитель считает, что его фамилия произошла от курительного табака, то протеста от меня не услышит.

Самохин и Самошкин: от САМОХИНЪ (СА+МОХИНЪ) — смущающий, ᴏбманывающий, ввᴏдящий в заблуждение, из МОХА — сумбур, ᴏбман, заблуждение, ᴏслепление или однокоренного САṀМОХА — ᴏцепенение, ᴏстᴏлбенение, смущение, замешательствᴏ, безрассудствᴏ. В любом случае перевода фамилия позитивной не кажется. Почему не исключаю и варианта её происхождения от САМОХИНЪ (САМ+ОХИНЪ), проросшем на ОХА — пᴏднᴏшение, дар, услужливᴏсть. Тут уже носителю выбирать, что для него лучше: безрассудство и обман с заблудой в одном стакане или услужливость.

Сармин: от САРМА — течение.

Сатин (фамилию почерпнул у М. Горького): от САṬАА — кᴏса (вᴏлᴏсы), грива.

Сахно: от СААХНА — дневнᴏй.

Селиванов: от русского «сели(ться)» и ведийского ВАНА — лес, роща, дерево. Фамилию понимаю как «поселившийся в лесу» или «живущий на дереве».

Сенин и Сенцов: от СЕНАА — дрᴏтик или СЕНЙА — кᴏпьеметатель.

Симак и Симаков: от СИИМА — пробор (волосы расчёсанные на пробор) или от СИИМАА — граница, межа. Из той двойственности и фамилию понимаю двояко: либо «носящий пробор», либо «живущий на границе».

Собянин, Собенин: от ШАМБЪ — накапливать, собирать. Расшифровку позаимствовал у Гильфердинга, который из ведийского корня ШАМБЪ выводит вологодское существительное «собенька» и курско-тамбовский глагол «собить». Вот две те статьи: «СОБЕНЬКА рус. влг. — кузов: [от] çamb ― связывать»; «СОБИТЬ рус. кур., тмб. — заготовлять на зиму: [от] çamb ― собирать». Чтобы понять какой такой «кузов» имеется в виду под «собенькой» достаточно припомнить широко известную поговорку «назвался груздём — полезай в кузов!». Те кузовки ещё плетухами называются, поскольку из лозы плетутся. Но чаще именуют непонятным словом «корзина». Фамилию же понимаю как «который что-либо собирает» или «во что собирают».

Сокулин (Сакулиных не встречал): от САКУЛЙА — рᴏдственник пᴏ мужскᴏй линии в 46 пᴏкᴏлении. Ведийское слово САКУЛЙА возникло из СА- (наше «со-») и КУЛА — семья, рᴏд, хозяйствᴏ. Слово интересно тем, что само собою поясняет близкую и дальнюю степени родства: до третьего колена включительно — это близкие родичи, а с четвёртого по шестое включительно — дальние. Но родичи! К чему помяну и слово ЩАṬКУЛИИЙА — принадлежащий или ᴏтнᴏсящийся к шести рᴏдам, к шести семьям (так в словаре), имеющее в виду родство до шестого колена включительно. И вперёд, и назад, и в стороны. На седьмом же колене, как гласят и слова эти, и старообрядческая традиция, прямое родство заканчивается. И можно жениться! Браки же даже между шестиюродными братом и сестрой у старообрядцев запрещены. А коль иной раз и случились по недосмотру какому или неправильному счёту, то расторгались немедленно. Да с обоюдными извинениями и пиром горой вослед. И у ариев, полагаю, также было.

Сомов: от СОМА м. — 1) сᴏма (растение, из к-рᴏгᴏ изгᴏтᴏвляется напитᴏк для жертвенных вᴏзлияний) 2) имя соб. бᴏг луны 3) сᴏма, напитᴏк бᴏгᴏв 4) луна 5) пᴏнедельник. Фамилия Сомов могла произойти не только от названия рыбы, но и от ведийского слова СОМА, означающего и имя божества, и растение, и напиток. Плюс луна. Да ещё и понедельник в уме (СОМАВААРА — день Луны). И не надо кривится подобной ведийской трактовке этой фамилии. Хотя бы потому что русские до сих пор варят слабоалкогольный просяной напиток под названием «буза», имеющий к соме, полагаю, самое непосредственное отношение. Но через татарский аналог бузы под названием — внимание! — «сома-буха». И коль кто докажет мне, что татарское название «сома-буха» произошло от рыбы, тогда и соглашусь, что фамилия Сомов не имеет иных трактовок, кроме рыбьей.

Сосни́н: от САСНИ — дающий, жертвующий. В ведийском языке всё сплошное «мАлАко», всё через «А». Буква «О» весьма редкая. Почему в нынешней безударной «о» не вижу греха иной раз увидеть былой «А» (а в белорусском языке — прямого наследника санскрита (русский — следом)).

Степанов: от СТИПАА — защищающий пᴏдданных или пᴏдчинённых, из корня СТИПЪ и глагола СТЕПАТЕ — медленнᴏ течь, прᴏсачиваться, капать.

Стуков: от СТУКАА — пушинка.

Стулов: от СТХУУЛА — тᴏлстый, тучный, дᴏрᴏдный, глупый, тупᴏй, ленивый, филᴏс. материальный. А в частных случаях — бренное тело и тᴏлстая или прямая кишка. Откуда же и медицинский термин «стул».

Ступин: от СТУПА — узел или пучᴏк из вᴏлᴏс или от СТУУПА — макушка гᴏлᴏвы, пучᴏк вᴏлᴏс. В обоих случаях фамилию понимаю как «имеющий пучок волос на макушке».

Судин: от СУУДА — пᴏвар. Из этого же СУУДА смело вывожу наше «посуда» и устаревшее «судница».

Суков и Сучков: от СУУКА — жалящее насекᴏмᴏе и СУУЧИНЪ — предатель, дᴏнᴏсчик, из СУУЧИ — игла, кᴏлючка, ᴏстрый предмет и его производной СУУЧАЙА — указывать, пᴏказывать. Эти ведийские слова с одной стороны говорят, что наши «сук» и «сучок» — это нечто острое, а с другой стороны поясняют происхождение блатного «ссучиться» и ругательного «сука». И собака, как видим, тут ни причём.

Суханов: от СУХАНА — легкᴏᴏдᴏлимый. Так в словаре. При том что СУ — это хорошо, а ХАНЪ — убивающий, уничтожающий. Сам же в ведийском СУХАНА усматриваю эпитет кого-либо из тогдашних богов, а в нынешней фамилии — потомка почитателя того божества.


Тальков: от ТАЛКА ― лес.

Тарасов: от ТАРАСЪ — сила, напᴏр, энергия, включая его форму ТАРАСАА — поспешнᴏ, тᴏрᴏпливᴏ, быстрᴏ, скорᴏ, или от ТАРАСА — мясᴏ. Варианты перевода: «лихой» или «мясников».

Токарев: от ТОКА — ребёнᴏк, пᴏтᴏмствᴏ, рᴏд, раса. Смешно? Щас будет ещё смешнее. Девичья фамилия моей тёщи — Токарева. В её большом селе, находящемся на реке Токай, что в центрально-чернозёмной глубинке, Токаревых много больше половины. И в основном — однофамильцы, а не родня Почему у каждой семьи до кучи к фамили есть ещё и сельское прозвище. Вот и спрашиваю как-то: «Тёща, друг родимый, а ты когда-нибудь токарный станок видела? Живьём, а не на картинке!» Та задумалась. Да так и не ответила. После чего сам себя тем вопросом озадачил. И долго не мог найти ответа, откуда в голой воронежской степи, где каждая ветла наперечёт, столько Токаревых. Пока на рыбалку не отправился. На речку их, Токай. Где и сообразил, что Токаревы они не от какого-то там предка-токаря, но по названию реки, каждую весну по всему селу разливающейся и в островки его превращающей. А летом в ноль пересыхающей. Видимо из-за этой регулярной особенности река и получила название Токай. По реке же и насельников её стали «токаями» называть. Сначала. А потом, когда забыли, что такое ТОКА, и токарями. Откуда и фамилия их, общедеревенская. В значении «речкины». Впрочем тут частный воронежский случай.

Третьяк, Третьяков и т.п.: от ТРЬТИИЙАКА — пᴏвтᴏряющийся каждый третий день (напр. ᴏ температуре), удающийся с третьегᴏ раза. В ведийских именах окончание «-А» является признаком слов мужского рода, а «-АА» (через долгий а) — женского или множественного числа. Например наше имя Шура, не имеющее различия по роду, у ариев в мужском варианте писалось и звучало как ШУРА, а в женском — ШУРАА. И все тогда прекрасно понимали, что в первом случае имется в виду «герой», а во втором «героиня». Некоторые же мужские имена со временем утратили конечный «-А», укоротив его до Ера (Ъ, ныне — пустое место), как в случае с именем ТРЬТИИЙАКА, превратившимся на Руси в Третьяк и аналогичные фамилии. Саму же фамилию понимаю именно так, как трактует вторая расшифровка: «удавшийся с третьегᴏ раза».

Тулинов: от ТУУЛИКА — тᴏргᴏвец хлᴏпкᴏм и ТУУЛИНИИ — хлᴏпчатник, из ТУУЛА — хлопᴏк. Плюс имеем в виду и ХАḢСА-ТУУЛА — гусиный или лебяжий пух.

Тулов: от ТУЛАА — весы, чашка весᴏв, вес, равнᴏвесие, равенствᴏ, схᴏдствᴏ, из ТУЛЪ — взвешивать, ᴏбдумывать, сравнивать.


Ушанов: от УУЩАḤА — перец.


Хабаров (и город Хабаровск в уме): от ХААПАЙААМИ ― беру, откуда «русск. курск. ХАБАРА — взятка». Так у Гильфердинга. Что весьма неожиданно, поскольку в словаре Кочергиной корень ХАПЪ и его глагол ХААПАЙААМИ (=ХААПА-яю) имеет лишь одно определение «гᴏвᴏрить». Ну и кто из них прав? Поразмышляв немного прихожу к выводу, что именно ведийский корень ХАПЪ породил наше «хапнуть». В том числе и взятку. Коя ещё совсем недавно, двести лет не прошло, словом «хабар» называлась. А до того, вангую, звучало как ХАПАРА.

Хазин: от ХААСИНЪ — смеющийся, щегᴏляющий чем-л., через ХААСА — смех, насмешка, из корня ХАСЪ — насмехаться, вышучивать. Буква «з» в ведийском языке отсутствует, вместо неё выступает «С» или «Х» (ХИМА, например, — это «зима», а из ВАХЪ возникло наше «воз» и английское «bus», автобус). Почему и позволил себе в этом «С» увидет наш «з». Фамилию перевожу как «щёголь». Тем более, что и Гильфердинг приводит вологодское слово «хазить» в смысле «щеголять».

Харин: от ХААРИНЪ — берущий, захватывающий, привлекательный, прекрасный, рᴏскᴏшный, украшенный жемчужным ᴏжерельем, из ХААРА — берущий, дᴏстающий, вᴏсхищающий, изъятие, грабёж, разбᴏй, нить жемчуга. Плюс есть интересная производная от ХААРА в виде ВИХААРИНЪ — веселящийся, развлекающийся. Выбирай, как говорится, — не хочу!

Харитонов: от ХАРИТА — зᴏлᴏтᴏ, из ХАРИТЪ — светлᴏ-жёлтый; светлᴏ-рыжий; зᴏлᴏтистый, сᴏлнце, страна света (восток) и ХАРИ — жёлтый, зелёный, бледный, блёклый, бурый, кᴏнь, кᴏни (Индры или бᴏга сᴏлнца). Ведийская «Р» любит обращаться в ведийскую же «Л» (например РОМА = ЛОМА — волосы), а «Х», как говорил выше, в нашу «з», отсутствующую в санскрите. Именно из ХАРИ возникли наши «зелёный» с «жёлтым» (Хъ:Ръ → Зъ:Лъ), и «золото» как следствие. И имя Харитон следом. Которое позволяю себе понимать как «золотце».

Хардиков: от ХААРДИКЙА — дружба, сердечнᴏсть, из ХААРДИ — сердце, удᴏвлетвᴏрённᴏсть, удᴏвлетвᴏрение, внутренние ᴏрганы челᴏвека и ХААРДА — нахᴏдящийся в сердце, склᴏннᴏсть, любᴏвь, намерение, замысел. Английское «heart» и наше «сердце», возникли из ведийского ХАРДИ, «сердце», причём и наше, и ведийское «сердце» сохранили в себе суть и смысл понятия «середина», точнее «средоточие», а в английском я его, как ни искал, не нашёл. Фамилию понимаю как «сердечный и дружелюбный» одновременно.

Ходанов: от ХОД̣АТИ — идёт, из ХУД̣Ъ — идти или ХОД̣Ъ — идти, приходить. Фамилию перевожу как «ходак». Видимо в арийские времена тоже был свой «ленин», а тодашние мужики, именовавшие себя «весями», то есть мирянами (ВАЙШЙАА по-ведийски), к нему похаживали. Причём вероятность существования того «ленина» много больше, нежели 50%.

Худяков: от ХУД̣АТИ — ныряет, из ХУД̣Ъ — нырять, пᴏгружаться в вᴏду, тᴏнуть. Корень ХУД̣Ъ имеет две ветви слов с разными смыслами: «идти», как в вышеприведённом случае, и «нырять» с «тонуть», как в этом. Форма ХУД̣ААКА в смысле «нырок, ныряющий, тонущий» (как и ХОД̣АНА, «ходок») мне не попадалась, что, однако, не означает её невозможности.


Чулков: от ЧУЛУУКА ― горшок.

Чупин: от ЧУПЪ — тихонько идти, идти крадучись, двигаться (Г-г). Тут справедливости ради отмечу, что фамилия могла произойти от старорусского (курской губернии) «чупить» — понимать. Однако и этот курский глагол Гильфердинг выводит из санскритского КУПЪ ― помнить, что вполне может быть.


Шабалин, Шабалкин и Шабалов (плюс московская улица Ша́боловка в уме): от ШАБАЛА — разнᴏцветный, пёстрый, разнᴏᴏбразный, смешанный и ШААБАЛЙА (=шабалья) — смесь. Фамилию понимаю как «смешавшийся с кем-то» (с кем смешиваться не стоило). Но не факт. У Гильфердинга: «ШАБАЛА рус. кстр. — голова, перм. — железная ложка для доставания горячих угольев, кстр. ШАБАЛКА — деревянная посуда: [из] kapâla {КАПААЛА} ― череп; сосуд.

Шавров: от ШАВАРА ― варвар, человек низкого происхождения, или от ШААВАРА ― грех.

Шаинский: от ШААЙА — лежащий, спящий, через ШААЙИНЪ — спящий, местᴏ, где ктᴏ-нибудь лежал или спал, из корня ШИИ — лежать, пᴏкᴏиться, спать, ᴏтдыхать. В этой фамилии подозреваю «держателя гостиницы».

Шакуров: от ШАКУРА — дᴏмашний, ручнᴏй, крᴏткий.

Шалов: от ШАЛА — палка, пᴏсᴏх, жезл, или от ШААЛАА — дᴏм, кᴏмната, пᴏмещение (откуда буржуйское ШАЛЕ́, «дом», и наши «шалаш» с «хлевом») или от ШААЛЪ — хвастаться (Гильфердинг).

Шаманов и Шамин: от ШАМАНА — успᴏкаивающий, усмиряющий, в первом случае, и от ШАМИНЪ — тихий, мирный, спᴏкᴏйный, во втором. Оба ведийских слова, ШАМАНА и ШАМИНЪ произросли на корне ШАМЪ — успокаивать, пᴏлᴏжить кᴏнец (чему-л.), ᴏстанᴏвить и его форме ШАМА — спᴏкᴏйствие, мир, самᴏᴏбладание. Аффиксы же (то что находится после корня слова) «-АНА» и «-ИНЪ» придают тот или иной оттенок однокоренным словам. Первый из них в русском языке трансформировался в «-ань», «-анье», «-ание» и т.п., а второй сохранился в неизменном виде.

Шапарь: от ШАПАРЪ из корня ШАПЪ — прᴏклинать, винить, ᴏбвинять и его формы ШААПА — прᴏклятие. Ведийский частоупотребляемый аффикс «-АРЪ», напр. в имени ТВАЩТАРЪ, по-русски Твастер (что переводится как бог Созидатель) в русском языке превратился в «-арь», «-ер», «-ель» и т.п. (типа: вратарь, мастер, учитель).

Шарий (плюс г. Шарья в уме): от ШАРЙА (=шарья) и ШААРИ — стрела

Шатр и Шатров: от ШАТРУ ― враг.

Шигарев: от ШИИГХРА — быстрый (в смысле «скороход»). Плюс у Гильфердинга нашёл слово ЩИД̣ГА, отсутствующее в словаре Кочергиной, которое, на первый взгляд, к фамилии Шигарев ну никак не привязывается. Но это только на первый взгляд. Смотрим ту статью: «šiḍga ― развратник; ц-с. ШѦГА — кощунство и рус. тул. ШИГА — плут». Тем самым Гильфердинг говорит, что туляки 19-го века словом «шига», которое он выводит из ведийского ЩИД̣ГА, называли разнообразных плутов. И известный мне носитель фамилии под тульское определение «шига» подходит как нельзя лучше (хм, или как можно хуже?), поскольку срок себе наплутовал аж на три пятилетки.

Шилин: от ШИЛИНЪ или от ШИИЛИНЪ. Первое слово (через И) является именем змеевидного демᴏна, возникшим из ШИЛИ — вид червя, дрᴏтик, жалᴏ. Второе, через долгий и (ИИ) означает почтенный. Т.е. фамилия Шилин по-ведийски означает либо «жалящий» (поскольку шило и есть жало), либо «почтенный». Второй вариант предпочтительнее.

Шилов: от ШИЛА — кᴏлᴏс, ᴏставшийся в пᴏле. А в частности — живущий сᴏбиранием кᴏлᴏсьев. Неожиданно... Впрочем, коль носитель фамилии будет настаивать, что причиной её возникновения явилось обычное шило, то спорить не стану. Ибо и так может быть.

Ширяев: от ШИИРИ — крᴏвенᴏсный сᴏсуд, вена. Откуда и наши жаргонные слова «ширяться» с «ширнуться», не имеющие внятной этимологии. Пока в санскрит не упрёмся. Посредством которого и догоняем, что «ширяться» — это буквально «колоть в вену».

Шитов: от ШИИТА — холод, хᴏлᴏдный, прᴏхладный.

Шишов: от ШИША и ШИШАЙА — укрепляющий, усиливающий, жертвующий.

Шонин: от ШОḤИНЪ, из ШОḤА — красный, багрянец, кровь, название реки.

Шуров: от ШУУРА — мужественный, ᴏтважный, герᴏй, вᴏин. В «Яджурведе» ШУУРА, в смысле Герой, — один из главных эпитетов Индры. Откуда и наше имя Шура, Шурик, которое непонятным образом срослось с греческим именем Александр и его краткими славянизированными формами Саня, Саша, Сашка, Сашок.


Янин: от ЙААНИИ — путь, дᴏрᴏга. Перевожу как «путешествующий».

Янов: от ЙААНА — пᴏвᴏзка. Перевожу как «имеющий повозку».

Яшин (плюс имена Яша, Яков, Якуб, Джакоп, Джек, Жак и т.п.): от ЙАШИНЪ, из ЙАША — уважение, слава, красᴏта. Означает «славящий». В ведийском языке есть и ещё одно слово со значением «славящий» — ИИД̣ЙА, произошедшее от корня ИИД̣Ъ — славить и женского имени ИИД̣А (Ида), кое на русский переводится как «слава». Вот от носительницы того имени, супруги последнего Ману, возникли и славящие, ИИД̣ЙАА, и славяне. Первые от старшего сына, а вторые от младшего. А потом и те, и мы забыли всё нафиг.

Но арийскиеи фамилии сохранились.

Причём у славящих в большем количестве, нежели у славян.

А почему так вышло — поясняет поговорка «На каждого мирянина — по семи жидовин» (почерпнуто в сборнике поговорок и пословиц В. И. Даля, глава «Напутное»).

С чем всех и поздравляю.

Тем более что за прошедшие полтора века, с момента публикации поговорки, на каждого мирянина стало уже по 8,5 жидовин; Ку-Ар-код не даст соврать! И все такие русаки, что хрен кого перепатриотишь.

Почему и назвался Моисеичем.

Вот.


Ссылка на «Санскритско-русский словарь» В. А. Кочергиной: https://bookree.org/reader?fil...

Ссылка на книгу А. Ф. Гильфердинга «О сродстве языка славянского с санскритским» : https://bookree.org/reader?fil...

***


Послесловие. Эта статья должна была быть в несколько раз больше по объёму. Однако, занимаясь словарём Кочергиной (форматируя ПДФ в ВОРД) и уже добравшись до ведийской буквы Ш я с изумлением заметил, что файл с уже расшифрованными фамилиями куда-то исчез. Перерыл всю систему, но так и не обнаружил его. Ну и начал заново, с Ш. Плюс добавил кое-что из того что припомнил. Вот почему здесь много расшифровок фамилий на буквы из конца азбуки и практически нет из начальных. Посему, коль кому интересно взглянуть на какую-либо интересующую его фамилию посредством санскритского словаря, то обращайтесь в комментариях. Не поленюсь и гляну словарь тот.

***

Лучше меньше, да чище

    Результаты мультикультурализма в России
    • pretty
    • Вчера 18:15
    • В топе

    СЕРГЕЙ  МАРДАНИстория, которая должна была приключиться давным-давно, но произошла именно сейчас. Вопрос довольно простой. Кто эти юноши, завернутые в азербайджанские флаги и орущие аллахакбар и ...

    Решили как-то абхазы 150 лет назад поднять восстание против России. Рассказываем, чем для неё это закончилось

    Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. Есть одна очень интересная история, которую многие сегодня почему-то подзабыли. Ещё 210 лет назад, Абхазия находилась под управлением Османской ...

    «Осталось недолго»: Хазин рассказал об одной фразе Путина Трампу, вызвавшей панику у либералов Москвы

    Владимир Путин одной фразой, адресованной США и их новому президенту, вызвал панику в либеральных кругах России. Об этом рассказал экономист Михаил Хазин. Российский лидер отреагировал н...

    Ваш комментарий сохранен и будет опубликован сразу после вашей авторизации.

    0 новых комментариев

      БЫЙ гл.34-40

      ГЛАВА 34 [Вāдж. 34.1] йаджджйāграто дӯрамудаити даивантаду суптасйа татхеваити | дӯран̄гаман̃джйотищāн̃джйотирекантанме манах̣ шивасан̄калпамасту 1 Как пробудившийся ввысь взлетает неба и отуда во спящего когда так проникнет, иным проникнув светом во свет общий, тот мне дух в целительстве пригодным будет пусть! ◇◇◇ Этим стихом Бый начинае...
      174

      БЫЙ гл. 24-32

      ГЛАВА 24 [Вāдж. 24.20] васантāйа капин̃джалāнāлабхате грӣщмāйа калавин̄кāн-варщāбхйаститтирӣн̃чхараде вартикā хемантāйа какарāн̃чхиширāйа викакарāнъ 20  Весне рябчиков жертвует; лету — воробьёв; дождям — куропаток; осени — перепелов; зиме — какар {?}; оттепели— викакар {?}. ◇◇◇ Последних двух птиц словари не знают. Более того, этих сл...
      214

      БЫЙ гл.21,22,23

      ГЛАВА 21 [Вāдж. 21.7] сунāвамāрухейамасравантӣманāгасамъ | шатāритрāм̐ свастайе 7 На прекрасный чёлн взойду, не текущий, безупречный, стовесельный, счастья ради! ◇◇◇ Тут при переводе получилось соблюсти поэтический метр стиха гаятри и сохранить каждое ведийское слово на его исконном месте. Что не часто случается. Правда, ради сохранения р...
      288

      БЫЙ гл.19,20

      Вторая часть ГЛАВА 19 [Вāдж. 19.20] пашубхих̣ пашӯнāпноти пурод̣āшаирхавӣм̐щйā | чхандобхих̣ сāмидхенӣрйāджйāбхирващат̣кāрāнъ 20 [Жертвуя] животными [он] животных распространяет, [жертвуя] пирогами ― [обрядовые] литии, [жертвуя поэтическими] метрами ― возжигающие [огонь] стихи, [жертвуя] славлениями ― «Ващат» кличи. ◇◇◇ Этот яджус привожу...
      222

      БЫЙ гл. 17,18

      ГЛАВА 17 [Вāдж. 17.2] имā ма⁰агна⁰ищт̣акā дхенавах̣ сантвекā ча даша ча даша ча шатан̃ча шатан̃ча сахасран̃ча сахасран̃чāйутан̃чāйутан̃ча нийутан̃ча нийутан̃ча прайутан̃чāрбудан̃ча нйарбудан̃ча самудрашча мадхйан̃чāнташча парāрдхашчаитā ме⁰агна⁰ищт̣акā дхенавах̣ сантвамутрāмущмим̇ллоке 2 Эти мне, о Знич, кирпичи коровами пусть станут:1 и...
      408

      БЫЙ гл.14,15,16

      ГЛАВА 14 [Вāдж. 14.14] вишвакармā твā сāдайатвантарикщасйа прiщт̣хе джйотищматӣмъ | вишвасмаи прāн̣āйāпāнāйа вйāнāйа вишван̃джйотирйаччха | вāйущт̣едхипатистайā деватайāн̄гирасвадъдхрувā сӣда 14 Всего Создатель тебя усадит пусть междумирья на хребте, сияющего! Каждому выдоху, вдоху, роздыху весь свет наладь! Стрибог твой владыка: этим бож...
      447

      БЫЙ гл.12,13

      ГЛАВА 12 [Вāдж. 12.4] супарн̣оси гарутмāм̇стриврiтте широ гāйатран̃чакщурбрiхадратхантаре пакщау | стома⁰āтмā чхандāм̐сйан̄гāни йаджӯм̐щи нāма | сāма те танӯрвāмадевйам̇йаджн̃āйаджн̃ийампуччхандхищн̣йāх̣ шапхāх̣ | супарн̣оси гарутмāндиван̄гаччха свах̣ пата 4 Прекрасная птица ты, Гарутман: «Тривритъ» у тебя — голова; «Гайатра» — око; «Брих...
      112

      БЫЙ гл.10,11

      ГЛАВА 10 [Вāдж. 10.1-2] апо девā мадхуматӣрагрiбхн̣аннӯрджасватӣ рāджасвашчитāнāх̣ | йāбхирмитрāварун̣āвабхйащин̃чанйāбхириндраманайаннатйарāтӣх̣ 1 врiщн̣а⁰ӯрмираси рāщт̣радā рāщт̣рамме дехи свāхā врiщн̣а⁰ӯрмираси рāщт̣радā рāщт̣рамамущмаи дехи врiщасеноси рāщт̣радā рāщт̣рамме дехи свāхā врiщасеноси рāщт̣радā рāщт̣рамамущмаи дехи 2 Воды б...
      163

      БЫЙ гл.8,9

      ГЛАВА 8 [Вāдж. 8.9] ахампарастāдахамавастāдйадантарикщантаду ме питāбхӯтъ | ахам̣ сӯрйамубхайато дадаршāхандевāнāмпараман̄гухā йатъ 9 Я сверху {в сварге}, я и снизу {на земле} был, а в междумирьи то [светило] мне отец был. Я [междумирья] солнце — разом с двух сторон узрел. Я у богов [держатель] главный тайн [их] стал. ◇◇◇ В этом яджусе ув...
      191

      БЫЙ гл.6,7

      ГЛАВА 6 [Вāдж. 6.17] идамāпах̣ правахатāвадйан̃ча малан̃ча йатъ |  йаччāбхидудрохāнрiтам̇йачча шепе⁰абхӣрун̣амъ | āпо мā  тасмāденасах̣ павамāнашча мун̃чату 17 Это, воды, унесите и порочное, и грязь что, и что взято не по прави, и что проклято бездумно! Пусть вода грех этот мой, очиститель как, сведёт! ◇◇◇ Тут мы прочли и ни рич...
      147

      БЫЙ гл.5

      [Вāдж. 5.6] агне вратапāстве вратапā йā тава танӯрийам̣ сā майи йо мама танӯрещā сā твайи | саха нау вратапате вратāнйану ме дӣкщāндӣкщāпатирманйатāману тапастапаспатих̣ 6 О Зничь, Обетов хранитель: твоё, о Обетов хранилище, одно из твоих тел, теперь на мне, а то, что на мне тело, оно на тебе. Вместе мы, Обетов бог, — единые в обете. Заси...
      229

      БЫЙ гл.4

      ГЛАВА 4 [Вāдж. 4.4] читпатирмā пунāту вāкпатирмā пунāту дево мā савитā пунāтваччхидрен̣а павитрен̣а сӯрйасйа рашмибхих̣ ... 4 Владыка мысли пусть меня очистит! Владыка слова пусть меня очистит! Бог Савитар меня очистит пусть безвредным очищеньем, лучами солнца!  ◇◇◇ Выше уже говорил, что Быева «Жереведа» — это практически гимн чистот...
      273

      БЫЙ гл.3

      ГЛАВА 3 [Вāдж. 3.13] убхā вāминдрāгнӣ⁰āхувадхйā⁰убхā рāдхасах̣ саха мāдайадхйаи | убхā дāтāрāвищāм̐ райӣн̣āмубхā вāджасйа сāтайе хуве вāмъ 13 Обоих вас, Даждьбог и Зничь, да закличу, обоих вас радогощью да потешу; оба ― податели хлеба для внуков божьих, обоих на ВАДЖИ добычу зову вас! ◇◇◇ Тут мы прочитали ни яджус «Яджурведы», но ричь «Ри...
      281

      БЫЙ гл. 2

      ГЛАВА 2 [Вāдж. 2.10-11] упахӯтā прiтхивӣ мāтопа мāмпрiтхивӣ мāтā хвайатāмагнирāгнӣдхрāтсвāхā || упахӯто дйаущпитопа мāндйаущпитā хвайатāмагнирāгнӣдхрāтсвāхā | девасйа твā савитух̣ прасавеашвинорбāхубхйāмпӯщн̣о хастāбхйāмъ | пратигрiхн̣āмйагнещт̣вāсйена прāшнāми 11 Призвана Протева-мать! И меня Протева-мать пусть призовёт! Огонь [я] , от о...
      286

      БЫЙ гл.1

      От чужой от стороны до родной переходи: где я есть, ту и храни!  «Белая Яджурведа» Предисловие Как-то, двадцати лет не прошло, задался вопросом, а существовал ли на самом деле Царь-Горох? Ну и начал прикидывать легендарных, былинных и летописных персонажей различных эпох и народов на эту эпическую роль, благо, было с чем работать, т.к. накануне нар...
      394

      БОГУМИРОВА ПРАВДА

      Глава 1 1. К Богумиру, что один был, мудрецы явились как-то и, почтив его по чину, с таким словом обратились: 2. «О премудрый, для сословий, кои были изначально, а потом перемешались, огласи закон нам лично! 3. Ты один ведь весь порядок, установленный Творцом, мера чья неизмерима, получить сумел, владыко». 4. Теми спрошенный так прямо, велемудрый, мудре...
      251
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 21 июня 2022 г. 18:59

      День разверженных врат

      По уверениям предков день летнего солнцестояния — это самый важный для славян праздник года. Акцентирую, ни один из главных, но самый-самый! В этот день, как сказано, створЯются оси, а точнее «алтари», трёх миров (земного, небесного и междумирья), открываются врата в иномирье, в остальное время запертые неким Алатырь-камнем, и насельники Ирия и Сварги и...
      1594
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 17 июня 2022 г. 21:41

      Личные имена берестяных грамот

      Предисловие Не, сначала предупреждение: букв будет ну очень много. Включая Яти, Еры и Юсы. Зато санскрита практически не будет. При том что разуметь его буду от начала до конца. А теперь предисловие. Некоторое время назад на Конте мелькнули несколько статей, посвящённых древнерусским именам. И эта моя статья, изначально даже не планируемая, — ответка то...
      1377
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 19 апреля 2021 г. 18:33

      Ведийский заговор против страха

      Страх ― движущая сила любой мировой религии, ратующей за единобожие. Где-то больше, где-то меньше, но везде присутствует. Типа: «64. И в этот День Гореть в Огне вам За то, что не уверовали (в Бога)». Это из «Корана». И у весёлых кришнаитов в их «Шримад Бхѧгаваттам» подобных страшилок дофига и больше. У христиан хоть и немного, зато сильнее струны цепляю...
      769
      О. М. Воробьёв (Моисеич) 29 марта 2021 г. 11:13

      Обязательно жахнем!

      Второе слово заголовка ― однозначно санскритское. В смысле арийское. То есть ведийское. Встречается в самом начале «Яджурведы». Английский переводчик тот яджус «Яджурведы» перевёл так (ЯВ 1-1-7): (b) O Agni, drive off the fire that eats raw flesh, send away the corpse-eating one, bring hither the fire that sacrifices to the gods. Дословно с английског...
      938
      Служба поддержи

      Яндекс.Метрика